183,062 research outputs found

    A Meta-Analysis of Procedures to Change Implicit Measures

    Get PDF
    Using a novel technique known as network meta-analysis, we synthesized evidence from 492 studies (87,418 participants) to investigate the effectiveness of procedures in changing implicit measures, which we define as response biases on implicit tasks. We also evaluated these procedures’ effects on explicit and behavioral measures. We found that implicit measures can be changed, but effects are often relatively weak (|ds| \u3c .30). Most studies focused on producing short-term changes with brief, single-session manipulations. Procedures that associate sets of concepts, invoke goals or motivations, or tax mental resources changed implicit measures the most, whereas procedures that induced threat, affirmation, or specific moods/emotions changed implicit measures the least. Bias tests suggested that implicit effects could be inflated relative to their true population values. Procedures changed explicit measures less consistently and to a smaller degree than implicit measures and generally produced trivial changes in behavior. Finally, changes in implicit measures did not mediate changes in explicit measures or behavior. Our findings suggest that changes in implicit measures are possible, but those changes do not necessarily translate into changes in explicit measures or behavior

    TermEval: an automatic metric for evaluating terminology translation in MT

    Get PDF
    Terminology translation plays a crucial role in domain-specific machine translation (MT). Preservation of domain-knowledge from source to target is arguably the most concerning factor for the customers in translation industry, especially for critical domains such as medical, transportation, military, legal and aerospace. However, evaluation of terminology translation, despite its huge importance in the translation industry, has been a less examined area in MT research. Term translation quality in MT is usually measured with domain experts, either in academia or industry. To the best of our knowledge, as of yet there is no publicly available solution to automatically evaluate terminology translation in MT. In particular, manual intervention is often needed to evaluate terminology translation in MT, which, by nature, is a time-consuming and highly expensive task. In fact, this is unimaginable in an industrial setting where customised MT systems are often needed to be updated for many reasons (e.g. availability of new training data or leading MT techniques). Hence, there is a genuine need to have a faster and less expensive solution to this problem, which could aid the end-users to instantly identify term translation problems in MT. In this study, we propose an automatic evaluation metric, TermEval, for evaluating terminology translation in MT. To the best of our knowledge, there is no gold-standard dataset available for measuring terminology translation quality in MT. In the absence of gold standard evaluation test set, we semi-automatically create a gold-standard dataset from English--Hindi judicial domain parallel corpus. We trained state-of-the-art phrase-based SMT (PB-SMT) and neural MT (NMT) models on two translation directions: English-to-Hindi and Hindi-to-English, and use TermEval to evaluate their performance on terminology translation over the created gold standard test set. In order to measure the correlation between TermEval scores and human judgments, translations of each source terms (of the gold standard test set) is validated with human evaluator. High correlation between TermEval and human judgements manifests the effectiveness of the proposed terminology translation evaluation metric. We also carry out comprehensive manual evaluation on terminology translation and present our observations

    Symbiosis between the TRECVid benchmark and video libraries at the Netherlands Institute for Sound and Vision

    Get PDF
    Audiovisual archives are investing in large-scale digitisation efforts of their analogue holdings and, in parallel, ingesting an ever-increasing amount of born- digital files in their digital storage facilities. Digitisation opens up new access paradigms and boosted re-use of audiovisual content. Query-log analyses show the shortcomings of manual annotation, therefore archives are complementing these annotations by developing novel search engines that automatically extract information from both audio and the visual tracks. Over the past few years, the TRECVid benchmark has developed a novel relationship with the Netherlands Institute of Sound and Vision (NISV) which goes beyond the NISV just providing data and use cases to TRECVid. Prototype and demonstrator systems developed as part of TRECVid are set to become a key driver in improving the quality of search engines at the NISV and will ultimately help other audiovisual archives to offer more efficient and more fine-grained access to their collections. This paper reports the experiences of NISV in leveraging the activities of the TRECVid benchmark

    Untangling Fine-Grained Code Changes

    Get PDF
    After working for some time, developers commit their code changes to a version control system. When doing so, they often bundle unrelated changes (e.g., bug fix and refactoring) in a single commit, thus creating a so-called tangled commit. Sharing tangled commits is problematic because it makes review, reversion, and integration of these commits harder and historical analyses of the project less reliable. Researchers have worked at untangling existing commits, i.e., finding which part of a commit relates to which task. In this paper, we contribute to this line of work in two ways: (1) A publicly available dataset of untangled code changes, created with the help of two developers who accurately split their code changes into self contained tasks over a period of four months; (2) a novel approach, EpiceaUntangler, to help developers share untangled commits (aka. atomic commits) by using fine-grained code change information. EpiceaUntangler is based and tested on the publicly available dataset, and further evaluated by deploying it to 7 developers, who used it for 2 weeks. We recorded a median success rate of 91% and average one of 75%, in automatically creating clusters of untangled fine-grained code changes
    corecore