114,506 research outputs found
Integranting prosodic information into a speech recogniser
In the last decade there has been an increasing tendency to incorporate
language engineering strategies into speech technology. This technique
combines linguistic and mathematical information in different applications:
machine translation, natural language processing, speech synthesis and
automatic speech recognition (ASR). In the field of speech synthesis, this
hybrid approach (linguistic and mathematical/statistical) has led to the
design of efficient models for reproducing the acoustic features of natural
language. However, the incorporation of language engineering strategies
into ASR is only beginning. In this paper, we present a theoretical
framework for the integration of linguistic information into an ASR system.
The objective is to design a model which can detect the suprasegmental
features of the speech input, mainly those related to the fundamental
frequency (F0) that can clarify the functionality of pauses, intonation
contour, and interruptions. This specification model has been designed in
the framework of a dialogue syste
Improving the quality of Gujarati-Hindi Machine Translation through part-of-speech tagging and stemmer-assisted transliteration
Machine Translation for Indian languages is an emerging research area. Transliteration is one such module that we design while designing a translation system. Transliteration means mapping of source language text into the target language. Simple mapping decreases the efficiency of overall translation system. We propose the use of stemming and part-of-speech tagging for transliteration. The effectiveness of translation can be improved if we use part-of-speech tagging and stemming assisted transliteration.We have shown that much of the content in Gujarati gets transliterated while being processed for translation to Hindi language
Introduction to the special issue on cross-language algorithms and applications
With the increasingly global nature of our everyday interactions, the need for multilingual technologies to support efficient and efective information access and communication cannot be overemphasized. Computational modeling of language has been the focus of
Natural Language Processing, a subdiscipline of Artificial Intelligence. One of the current challenges for this discipline is to design methodologies and algorithms that are cross-language in order to create multilingual technologies rapidly. The goal of this JAIR special
issue on Cross-Language Algorithms and Applications (CLAA) is to present leading research in this area, with emphasis on developing unifying themes that could lead to the development of the science of multi- and cross-lingualism. In this introduction, we provide the reader with the motivation for this special issue and summarize the contributions of the papers that have been included. The selected papers cover a broad range of cross-lingual technologies including machine translation, domain and language adaptation for sentiment
analysis, cross-language lexical resources, dependency parsing, information retrieval and knowledge representation. We anticipate that this special issue will serve as an invaluable resource for researchers interested in topics of cross-lingual natural language processing.Postprint (published version
The Virtual Block Interface: A Flexible Alternative to the Conventional Virtual Memory Framework
Computers continue to diversify with respect to system designs, emerging
memory technologies, and application memory demands. Unfortunately, continually
adapting the conventional virtual memory framework to each possible system
configuration is challenging, and often results in performance loss or requires
non-trivial workarounds. To address these challenges, we propose a new virtual
memory framework, the Virtual Block Interface (VBI). We design VBI based on the
key idea that delegating memory management duties to hardware can reduce the
overheads and software complexity associated with virtual memory. VBI
introduces a set of variable-sized virtual blocks (VBs) to applications. Each
VB is a contiguous region of the globally-visible VBI address space, and an
application can allocate each semantically meaningful unit of information
(e.g., a data structure) in a separate VB. VBI decouples access protection from
memory allocation and address translation. While the OS controls which programs
have access to which VBs, dedicated hardware in the memory controller manages
the physical memory allocation and address translation of the VBs. This
approach enables several architectural optimizations to (1) efficiently and
flexibly cater to different and increasingly diverse system configurations, and
(2) eliminate key inefficiencies of conventional virtual memory. We demonstrate
the benefits of VBI with two important use cases: (1) reducing the overheads of
address translation (for both native execution and virtual machine
environments), as VBI reduces the number of translation requests and associated
memory accesses; and (2) two heterogeneous main memory architectures, where VBI
increases the effectiveness of managing fast memory regions. For both cases,
VBI significanttly improves performance over conventional virtual memory
Evaluating syntax-driven approaches to phrase extraction for MT
In this paper, we examine a number of different phrase segmentation approaches for Machine Translation and how they perform when used to supplement the translation model of a phrase-based SMT system. This work represents a summary of a number of years of research carried out at Dublin City University in which it has been found that improvements can be made using hybrid translation
models. However, the level of improvement achieved is dependent on the amount of training data used. We describe the various approaches to phrase segmentation and combination explored, and outline a series of experiments investigating the relative merits of each method
Development of a Novel MultiBody Mechatronic Model for Five-Axis CNC Machine Tool
The paper presents the development of a mechatronic hybrid model for Geiss five-axis CNC machine tool using MultiBody-System (MBS) approach. The motion control systems comprising electrical and mechanical elements are analyzed and modeled. The 3D assembly of the machine tool is built in SolidWorks and exported into SimMechanics which interfaces seamlessly with SimPowerSystems, SimDriveline, and Simulink packages. CNC machine tools are mechatronic systems incorporating non-linearities so the proposed multibody mechatronic model (which considers the coupling of elastic mechanical structures with the control systems) represents accurately the dynamic behaviour of the actual machine by using only one simulation environment
Improving the translation environment for professional translators
When using computer-aided translation systems in a typical, professional translation workflow, there are several stages at which there is room for improvement. The SCATE (Smart Computer-Aided Translation Environment) project investigated several of these aspects, both from a human-computer interaction point of view, as well as from a purely technological side.
This paper describes the SCATE research with respect to improved fuzzy matching, parallel treebanks, the integration of translation memories with machine translation, quality estimation, terminology extraction from comparable texts, the use of speech recognition in the translation process, and human computer interaction and interface design for the professional translation environment. For each of these topics, we describe the experiments we performed and the conclusions drawn, providing an overview of the highlights of the entire SCATE project
A Nested Attention Neural Hybrid Model for Grammatical Error Correction
Grammatical error correction (GEC) systems strive to correct both global
errors in word order and usage, and local errors in spelling and inflection.
Further developing upon recent work on neural machine translation, we propose a
new hybrid neural model with nested attention layers for GEC. Experiments show
that the new model can effectively correct errors of both types by
incorporating word and character-level information,and that the model
significantly outperforms previous neural models for GEC as measured on the
standard CoNLL-14 benchmark dataset. Further analysis also shows that the
superiority of the proposed model can be largely attributed to the use of the
nested attention mechanism, which has proven particularly effective in
correcting local errors that involve small edits in orthography
RWTH ASR Systems for LibriSpeech: Hybrid vs Attention -- w/o Data Augmentation
We present state-of-the-art automatic speech recognition (ASR) systems
employing a standard hybrid DNN/HMM architecture compared to an attention-based
encoder-decoder design for the LibriSpeech task. Detailed descriptions of the
system development, including model design, pretraining schemes, training
schedules, and optimization approaches are provided for both system
architectures. Both hybrid DNN/HMM and attention-based systems employ
bi-directional LSTMs for acoustic modeling/encoding. For language modeling, we
employ both LSTM and Transformer based architectures. All our systems are built
using RWTHs open-source toolkits RASR and RETURNN. To the best knowledge of the
authors, the results obtained when training on the full LibriSpeech training
set, are the best published currently, both for the hybrid DNN/HMM and the
attention-based systems. Our single hybrid system even outperforms previous
results obtained from combining eight single systems. Our comparison shows that
on the LibriSpeech 960h task, the hybrid DNN/HMM system outperforms the
attention-based system by 15% relative on the clean and 40% relative on the
other test sets in terms of word error rate. Moreover, experiments on a reduced
100h-subset of the LibriSpeech training corpus even show a more pronounced
margin between the hybrid DNN/HMM and attention-based architectures.Comment: Proceedings of INTERSPEECH 201
- âŚ