299 research outputs found

    Modeling the interface between morphology and syntax in data-driven dependency parsing

    Get PDF
    When people formulate sentences in a language, they follow a set of rules specific to that language that defines how words must be put together in order to express the intended meaning. These rules are called the grammar of the language. Languages have essentially two ways of encoding grammatical information: word order or word form. English uses primarily word order to encode different meanings, but many other languages change the form of the words themselves to express their grammatical function in the sentence. These languages are commonly subsumed under the term morphologically rich languages. Parsing is the automatic process for predicting the grammatical structure of a sentence. Since grammatical structure guides the way we understand sentences, parsing is a key component in computer programs that try to automatically understand what people say and write. This dissertation is about parsing and specifically about parsing languages with a rich morphology, which encode grammatical information in the form of words. Today’s parsing models for automatic parsing were developed for English and achieve good results on this language. However, when applied to other languages, a significant drop in performance is usually observed. The standard model for parsing is a pipeline model that separates the parsing process into different steps, in particular it separates the morphological analysis, i.e. the analysis of word forms, from the actual parsing step. This dissertation argues that this separation is one of the reasons for the performance drop of standard parsers when applied to other languages than English. An analysis is presented that exposes the connection between the morphological system of a language and the errors of a standard parsing model. In a second series of experiments, we show that knowledge about the syntactic structure of sentence can support the prediction of morphological information. We then argue for an alternative approach that models morphological analysis and syntactic analysis jointly instead of separating them. We support this argumentation with empirical evidence by implementing two parsers that model the relationship between morphology and syntax in two different but complementary ways

    Linguistically-Informed Neural Architectures for Lexical, Syntactic and Semantic Tasks in Sanskrit

    Full text link
    The primary focus of this thesis is to make Sanskrit manuscripts more accessible to the end-users through natural language technologies. The morphological richness, compounding, free word orderliness, and low-resource nature of Sanskrit pose significant challenges for developing deep learning solutions. We identify four fundamental tasks, which are crucial for developing a robust NLP technology for Sanskrit: word segmentation, dependency parsing, compound type identification, and poetry analysis. The first task, Sanskrit Word Segmentation (SWS), is a fundamental text processing task for any other downstream applications. However, it is challenging due to the sandhi phenomenon that modifies characters at word boundaries. Similarly, the existing dependency parsing approaches struggle with morphologically rich and low-resource languages like Sanskrit. Compound type identification is also challenging for Sanskrit due to the context-sensitive semantic relation between components. All these challenges result in sub-optimal performance in NLP applications like question answering and machine translation. Finally, Sanskrit poetry has not been extensively studied in computational linguistics. While addressing these challenges, this thesis makes various contributions: (1) The thesis proposes linguistically-informed neural architectures for these tasks. (2) We showcase the interpretability and multilingual extension of the proposed systems. (3) Our proposed systems report state-of-the-art performance. (4) Finally, we present a neural toolkit named SanskritShala, a web-based application that provides real-time analysis of input for various NLP tasks. Overall, this thesis contributes to making Sanskrit manuscripts more accessible by developing robust NLP technology and releasing various resources, datasets, and web-based toolkit.Comment: Ph.D. dissertatio

    CoNLL 2017 Shared Task : Multilingual Parsing from Raw Text to Universal Dependencies

    Get PDF
    The Conference on Computational Natural Language Learning (CoNLL) features a shared task, in which participants train and test their learning systems on the same data sets. In 2017, one of two tasks was devoted to learning dependency parsers for a large number of languages, in a real world setting without any gold-standard annotation on input. All test sets followed a unified annotation scheme, namely that of Universal Dependencies. In this paper, we define the task and evaluation methodology, describe data preparation, report and analyze the main results, and provide a brief categorization of the different approaches of the participating systems.Peer reviewe

    Statistical Parsing by Machine Learning from a Classical Arabic Treebank

    Get PDF
    Research into statistical parsing for English has enjoyed over a decade of successful results. However, adapting these models to other languages has met with difficulties. Previous comparative work has shown that Modern Arabic is one of the most difficult languages to parse due to rich morphology and free word order. Classical Arabic is the ancient form of Arabic, and is understudied in computational linguistics, relative to its worldwide reach as the language of the Quran. The thesis is based on seven publications that make significant contributions to knowledge relating to annotating and parsing Classical Arabic. Classical Arabic has been studied in depth by grammarians for over a thousand years using a traditional grammar known as i’rāb (إعغاة ). Using this grammar to develop a representation for parsing is challenging, as it describes syntax using a hybrid of phrase-structure and dependency relations. This work aims to advance the state-of-the-art for hybrid parsing by introducing a formal representation for annotation and a resource for machine learning. The main contributions are the first treebank for Classical Arabic and the first statistical dependency-based parser in any language for ellipsis, dropped pronouns and hybrid representations. A central argument of this thesis is that using a hybrid representation closely aligned to traditional grammar leads to improved parsing for Arabic. To test this hypothesis, two approaches are compared. As a reference, a pure dependency parser is adapted using graph transformations, resulting in an 87.47% F1-score. This is compared to an integrated parsing model with an F1-score of 89.03%, demonstrating that joint dependency-constituency parsing is better suited to Classical Arabic. The Quran was chosen for annotation as a large body of work exists providing detailed syntactic analysis. Volunteer crowdsourcing is used for annotation in combination with expert supervision. A practical result of the annotation effort is the corpus website: http://corpus.quran.com, an educational resource with over two million users per year
    corecore