1,676,167 research outputs found

    Tradespeak : an interdisciplinary study of business communication in international trade deals : a thesis presented in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Philosophy in Business Studies at Massey University

    Get PDF
    In the course of history, English has become the dominant lingua franca of intercultural interaction. About 600 million people world wide are either English native speakers or have at least some speaking ability in the English language.¹ Naoki Kameda, Jeremiah Sullivan, "English as the lingua franca of the Far East", in: Multinational Business Review, 4 (1) Spring 1996, pp. 52 - 62 [ABI-Database copy], p. 5. With its basic inflection system, English has proved to be particularly accommodating to second language learners. It is a well adaptable language. English has been also called a "hybrid language² Kameda, Sullivan, p. 10. giving its speakers the freedom and flexibility in use for their special purposes, especially business purposes. Business English is regarded as a key advantage and necessary condition for export oriented development and upward mobility in Asia.³ Anonymous, "Britannia rules Asia's soundwaves", in: Corporate Location (ABI-Database copy), p.1. It is important to stress that these modified versions of English are "(...) by no means [to be classified as] a pidgin speech. A pidgin English is a ludimentary impoverished use of English arising in situations when parties do not share a common language and when accurate grammatical English is not important."⁴ Kameda, Sullivan, p. 10. Opinions diverge as to whether the feature 'accurate grammatical English' distinguishes Business English from pidgin English.. On the one hand, the view is held that only a balanced bilingualism enables successful and effective communication. English language assessment tests ( TOEFL, TOEIC), for example, aim at determining a profile of the English proficiency required for educational purposes (TOEFL) or different job positions in a company (TOEIC)⁵ Matthew Sindlinger, "An international business language", in Business Mexico, 4 (1,2), 1994 [ABI-Database copy, p. 1].. On the other hand, there is the 'insider opinion' of regarding problem solving skills and flexibility in language use as more relevant than abiding by rigid grammar rules and conventions. [From Introduction

    RuleCNL: A Controlled Natural Language for Business Rule Specifications

    Full text link
    Business rules represent the primary means by which companies define their business, perform their actions in order to reach their objectives. Thus, they need to be expressed unambiguously to avoid inconsistencies between business stakeholders and formally in order to be machine-processed. A promising solution is the use of a controlled natural language (CNL) which is a good mediator between natural and formal languages. This paper presents RuleCNL, which is a CNL for defining business rules. Its core feature is the alignment of the business rule definition with the business vocabulary which ensures traceability and consistency with the business domain. The RuleCNL tool provides editors that assist end-users in the writing process and automatic mappings into the Semantics of Business Vocabulary and Business Rules (SBVR) standard. SBVR is grounded in first order logic and includes constructs called semantic formulations that structure the meaning of rules.Comment: 12 pages, 7 figures, Fourth Workshop on Controlled Natural Language (CNL 2014) Proceeding

    Language -- A Business Tool

    Get PDF

    AN APPROACH TO THE PROSPECTS OF BUSINESS ENGLISH LEARNING

    Get PDF
    The future of English as a global language has widely been discussed for over 10 years, starting with David Graddol (1997), a language researcher and lecturer at the Open University in Britain, in his famous work ‘The Future of English’, to so many other language researchers, so much inspired by Graddol’s book. Whether English will keep its supremacy as THE tool of communication in the future world is still debatable, fact is that English is still the language of business and information technology and it shall stay so for quite a while, in spite of the challenges coming from Spanish, French, German, Russian and… Mandarin. Once we acknowledge that, the question is: how can the teaching/learning process be improved in the future for a better and faster acquisition of English as the language of choice in the business world?Business English; global English; globalization; information technology; sustainable development; universal language; neutral universal language; international language

    Establishing a cross-cultural awareness at business foreign language courses

    Get PDF

    Precise Modelling of Compensating Business Transactions and its Application to BPEL

    No full text
    We describe the StAC language which can be used to specify the orchestration of activities in long running business transactions. Long running business transactions use compensation to cope with exceptions. StAC supports sequential and parallel behaviour as well as exception and compensation handling. We also show how the B notation may be combined with StAC to specify the data aspects of transactions. The combination of StAC and B provides a rich formal notation which allows for succinct and precise specification of business transactions. BPEL is an industry standard language for specifying business transactions and includes compensation constructs. We show how a substantial subset of BPEL can be mapped to StAC thus demonstrating the expressiveness of StAC and providing a formal semantics for BPEL

    A discourse analysis of e-mail messages in a Malaysian Business Community

    Get PDF
    The study attempts to investigate recurrent grammatical features and functions of electronic mail discourse in a selected business community, comprising executives in a Malaysian public limited company. It also examines whether the electronic mail system has influenced language forms in the executives' e-mail discourse. Differences between language in the e-mail discourse and language in conventional business writing are explored too. The corpus comprises 102 electronic mail messages from the executives' routine communication in work contexts. The study examines grammatical features, communicative functions and discourse features of the messages. Findings reveal a predominance of main clauses in imperative and declarative moods, and subordinate clauses denoting purpose and reason, reflecting that e-mail communication of the community is used more for requesting and informing, and less for enquiring. Other discourse features like opening salutation, opening statement, closing statement and closing salutation are also found in the e-mail messages although they are not compulsory for such a communication. It is hoped that the language features and functions, and other discourse features identified in the e-mail communication of the business community would contribute towards pedagogy and course design for English for Business Communication, as well as for e-mail communication at the workplace

    A language for information commerce processes

    Get PDF
    Automatizing information commerce requires languages to represent the typical information commerce processes. Existing languages and standards cover either only very specific types of business models or are too general to capture in a concise way the specific properties of information commerce processes. We introduce a language that is specifically designed for information commerce. It can be directly used for the implementation of the processes and communication required in information commerce. It allows to cover existing business models that are known either from standard proposals or existing information commerce applications on the Internet. The language has a concise logical semantics. In this paper we present the language concepts and an implementation architecture

    COMPLEX INTERRELATIONS IN BUSINESS ENGLISH COMMUNICATION

    Get PDF
    Business English shall at a point imply introduction of more specific material not as much in what the linguistic part is concerned but more precisely in concording some language structures with the particular activities involved by the sophisticated busiEnglish language, special vocabulary, negotiations, business meetings
    corecore