81 research outputs found

    "Маленький человек" Дона Аминадо в зеркале рассказа-пародии

    Get PDF
    The article is devoted to the representation of «little person» and its distinctive features in short parody-stories of the Don Aminado. The main history developmental milestones of this genre and its evolution are briefly indicated, from buffoonery to literary parody of 20 th century. In particular, the intextuality is considered as a key element for most parodies of the Don Aminado. The methods that form comic on the levels of composition, style of speaking and language are explored. The lingual game becomes the very frequent language feature. On the speech level comic is implemented through the reminiscence and allusion. Intentional part is represented with parodies on different genres by force of correspondence unity between plot structure, character arrangement, platitudes. According to the derided genre the interaction of text and proto-text is regarded in detail.Статья посвящена особенностям изображения «маленького человека» в рассказах-пародиях Дона Аминадо. Кратко указываются основные вехи истории этого жанра и его эволюция - от скоморошничества до литературной пародии XX века. Особое внимание уделяется интертекстуальности, на которой строится большинство пародий Дона Аминадо. Исследуются механизмы формирования комического на композиционном, речевом и языковом уровнях. Самым частым языковым средством становится языковая игра, на речевом уровне комическое реализуется через реминисценцию и аллюзию. Содержательная сторона представлена пародиями на различные жанры путем установления соответствий сюжетных структур, систем персонажей, шаблонов. Подробно рассматривается взаимосвязь текста и прототекста в зависимости от пародируемого жанра

    Риторика Владимира Маяковского: оратор – лирический герой

    Get PDF
    В статье рассматриваются вопросы взаимосвязи риторических приемов В. В. Маяковского в его лирике и публичных выступлениях. Авторы выявляют точки со- прикосновения образа оратора Владимира Маяковского и его лирического геро

    КОНЦЕПТ ДОМ/РОДИНА В ПОЭТИЧЕСКИХ ИДИОЛЕКТАХ ПОЭТОВ РУССКОГО ЗАРУБЕЖЬЯ ПЕРВОЙ ВОЛНЫ (СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АСПЕКТ)

    Get PDF
    The paper studies the topic of the influence of the cultural context on the poetry as well as the issue of a cross textual nature of a poetic text. It also considers the influence of life events on the linguistic picture of the world created by a poet made up of such elements as foreign language inclusions, cross cultural concepts, allusions, etc. The article provides comparative study of the concept of HOME and MOTHERLAND in the idiolects of the poets’ of Russian post- Revolution emigration wave, i.e. from 1917 up to 1940. Among the poets whose works have been analyzed and whose poetical idiolects have been compared are Marina Tsvetaeva, Georgy Adamovitch, Ivan Bunin, Georgy Ivanov, Yury Ivask, Boris Poplavsky and others.В статье обсуждается проблема влияния культурного контекста на стихотворное творчество, а также вопрос интертекстуальности стихотворного текста. Литература русского зарубежья опирается на широкий круг литературных произведений. Таким образом укрепляется ее связь как с русской, так и с мировой культурой. При том, что образный строй литературы зарубежья связан с поэтической традицией, в ней есть полемика с традицией, и ее обновление. Сопоставительный анализ поэтических текстов таких художников слова первой волны эмиграции, как М. Цветаева, Г. Адамович, И. Бунин, Г. Иванов, Ю. Иваск, Б. Поплавский и др., показал, что ряд явлений в идиолектах можно выделить как тенденции. Конструктивным началом многих произведений является интертекстуальность: поэтический текст содержит аллюзии на какие-либо известные произведения русской литературы, реминисценции из них, что обеспечивает такую смысловую составляющую концепта ДОМ/РОДИНА, как принадлежность к языковой общности и народонаселению «коллективно своего пространства». Один из сквозных мотивов в поэзии русского зарубежья – мотив чуждости нового окружения, в связи с чем мотив эмиграции как второй родины развит весьма слабо

    "From semi-Russian, half-forgotten...": language alternative as a psychological problem of the emigrants

    Get PDF
    В статье на материале рассказов писателей-эмигрантов рассматривается ироническое осмысление причин коммуникативной неудачи героев, не желающих терять свою "русскость"

    Translation as a Form of Literary Communication in Poetry of Silver Age: Three Lyrical Versions of a Poem by Paul Fort

    Get PDF
    Three translations of Paul Fort small poem “Cette fille, elle est morte” by Konstantin Balmont, Valery Bryusov and Mikhail Kuzmin are considered. The results of a comparative analysis of these three texts using the analysis of the original are presented. The question is raised about the originality of the form used by Paul Fort: the text he wrote is a deformed trio, and this deformation should be recognizable for his potential reader. It is stated that the semantic side of the text is ambivalent: in the first half of the text negative moods prevail, in the second - positive ones, which is shown not only lexically, but also rhythmically. The relevance of the study is due to a detailed analysis of the three translations using material about the biography and work of the translators  themselves. The novelty of the research is seen in the fact that such an analysis of the translation options for the Fort text and its formal, rhythmic and sound features has not been carried out before. The author dwells on the characteristic features of each of the three translations, noting both their connection with the original and the reliance on the translation of the predecessor, or, on the contrary, ignoring it. Particular attention is paid to the grammatical and lexical features of the original, which allow for an ambivalent interpretation of the meaning of the text

    Жанр-обещание: послание в поэзии росского зарубежья 1920-1930-х годов

    Get PDF
    Статья посвящена судьбе лирического послания в поэзии росского зарубежья 1920-х - 1930-х годов. Предложена концепция послания как обобщающего жанра, жанра-обещания, выразившего чаяния росской эмиграции "первой волны". В статье анализируются послания В. Набокова, К. Бальмонта, В. Ходасевича, Дон-Аминадо, М. Цветаевой.Стаття присвячена долі ліричного послання в поезії російського зарубіжжя 1920-х - 1930-х рр. Запропоновано концепцію послання як узагальнюючого жанру, жанру-обіцянки, що втілював сподівання російської еміграції "першої хвилі". У статті аналізуються посилання В. Набокова, К. Бальмонта, В. Ходасевича, Дон-Амінадо, М. Цветаєвой

    Жанр-обещание: послание в поэзии росского зарубежья 1920-1930-х годов

    Get PDF
    Статья посвящена судьбе лирического послания в поэзии росского зарубежья 1920-х - 1930-х годов. Предложена концепция послания как обобщающего жанра, жанра-обещания, выразившего чаяния росской эмиграции "первой волны". В статье анализируются послания В. Набокова, К. Бальмонта, В. Ходасевича, Дон-Аминадо, М. Цветаевой.Стаття присвячена долі ліричного послання в поезії російського зарубіжжя 1920-х - 1930-х рр. Запропоновано концепцію послання як узагальнюючого жанру, жанру-обіцянки, що втілював сподівання російської еміграції "першої хвилі". У статті аналізуються посилання В. Набокова, К. Бальмонта, В. Ходасевича, Дон-Амінадо, М. Цветаєвой

    Сатирические "тонкие еженедельники" в дореволюционной России

    Get PDF
    В статье представлен анализ сатирических еженедельников 1900-х и 1910-х годов. Автор проанализировал сатирическую проблематику изданий и рассказал о приемах создания комического образа. В статье приведен интересный материал, свидетельствующий о разнообразии сатирических изданий в тот перио
    corecore