39 research outputs found

    Функцыянаванне беларускіх і нямецкіх nomina agentis у сферы прафесійнай дзейнасці

    Get PDF
    У артыкуле праводзіцца даследаванне беларускіх і нямецкіх дэвербальных агентываў паводле прафесійнай прыметы ў словаўтваральным і функцыянальным плане. Мэта працы – высветліць, якія субстантывы сярод nomina agentis належаць да катэгорыі найменняў па прафесійнай прымеце і ў якіх сферах яны ўжываюцца. Апісваюцца спосабы і сродкі утварэння беларускіх і нямецкіх nomina agentis у сферы прафесійнай дзейнасці, вызначаюцца найбольш прадуктыўныя фарманты. Матэрыялы даследавання могуць быць выкарыстаны пры распрацоўцы розных пытанняў беларускага і параўнальнага мовазнаўства. Бібліягр. – 8 назваў

    Тэорыя варыянтнасці ў беларускім песенным фальклоры

    Get PDF
    Артыкул прысвечаны распрацоўцы варыянталогiі – адносна маладой тэорыі, якая перажывае працэс свайго станаўлення. Паняццямi «варыянт», «варыянтнасць» ахоплiваюцца як розныя бакi праяў асобных адзiнак розных узроўняў фальклорнай сiстэмы, так i сiнхронны i дыяхронны стан варыянтнасцi народнай творчасцi ў цэлым. Распрацоўка тэорыі варыянтнасцi фальклору не губляе сваёй актуальнасцi ўжо некалькi дзясяткаў год. Свое­асаблівага падыходу патрабуе даследаванне варыянтаў у народнапесенным фальклоры, дзе адначасова ў спа­лу­чэн­ні дзейнічаюць дзве сістэмы – вербальная і музычная. На аснове зробленага аналізу прапануецца класіфікацыя варыянтаў і варыянтнасці ў народнапесенным фальклоры

    Types of syntactically indivisible utterances in Slavic languages: semantic aspect

    Get PDF
    Celem badania była systematyzacja składniowo niepodzielnych wypowiedzeń niezgody w językach białoruskim, ukraińskim, czeskim i bułgarskim. Do realizacji celu służą między innymi lingwistyczna metoda porównawcza, analiza kontekstualna, elementy analizy składowej semantyki słów, techniki uogólniania, interpretacji i klasyfikacji. W rezultacie badania została stworzona klasyfikacja wypowiedzeń niezgody, wszystkie informacje zostały zebrane w formie tabeli.The aim of the study was to systematize syntactically indivisible utterances of disagreement in the Belarusian, Ukrainian, Czech and Bulgarian languages. The goal was achieved by using the linguistic comparison method, contextual analysis, elements of component analyss of words semantics, techniques of generalization, interpretation and classification. As a result, a classification of disagreement utterances was created, and the classification was presented in the form of a [email protected]Беларускi дзяржаўны ўнiверсiтәт. Фiлалагiчны факультәт. Кафедра тәарәтычнага i славянскага мовазнаўстваÂkobson R.O., Da i net v mimike, „Âzyk i čelovek” 1970,No 4, s. 284–289.Baskova M.E., Pragmalingvističeskie i interakcional’nye harakteristiki vyskazyvanij nesoglasi â (na materiale sovremennogo anglijskogo dialoga). Diss. ... kand. filol. nauk. Rossijskij gosudarstvennyj pedagogičeskij universitet imeni A.I. Gercena, Sankt-Peterburg 1992.Bondarenko V.N., Otricanie kak logiko-grammatičeskaâ kategoriâ, Moskva 1983.Borger Â.V., Kompleksnyj analiz rečevyh aktov negativnoj reakcii (na materiale sovremennyh dramatičeskih proizvedenij). Avtoref. diss. ... kand. filol. nauk. Tûmenskij gosudarstvennyj universitet, Tûmen’ 2004.Čěstina jako cizí jazyk: úroveň B2, A. Adamovičová[aj.] (red.), Praha 2005.Dementév V.V., Neprâmaâ kommunikaciâ, Moskva 2006.Ivanova K., Nie, govoreûsite hora, Sofiâ 1995.Gorbačeva E.N., Lingvokul’turnyj kommunikativnyj koncept „spor”, „Žanry reči” 2007, No 5, s. 209–224.Gorelov I.N., Osnovy psiholingvistiki, Moskva 2001.Jarząbek K., Gestykulacja i mimika: Słownik, Katowice 1994.Kondakov N.I., Logičeskij slovar’-spravočnik, Moskva 1975.Krestinskij S.V., Kommunikativnaâ nagruzka molčaniâ v dialoge, [v:] Ličnostnye aspekty âzykovogo obûseniâ, I.P. Susov (red.), Kalinin 1989, s. 92–98.Lûbimova M.K., Intencional’nye smysly soglasiâ i nesoglasiâ v russkih i nemeckih diskursah soveûsanij i peregovorov. Avtoref. diss. ... kand. filol. nauk. Tambovskij gosudarstvennyj tehničeskij universitet, Tambov 2004.Matezius V.O., O sistemnom grammatičeskom analize, [v:] Pražskij lingvističeskij kružok, N.A. Kondrašov (red.), Moskva 1967, s. 226–238.Orazalinova K.A., Intencional’nye koncepty „soglasie-nesoglasie” v tatarskom, russkom i anglijskom âzykah. Avtoref. diss. ... kand. filol. nauk. Tobol’skaâ gosudarstvenna â social’no-pedagogičeskaâ akademiâ imeni D.I. Mendeleeva, Tobol’sk 2012.Sabitova Z.K., Rečevoe povedenie: včera i segodnă, Almaty 2012.Sedov K.F., Agressiâ kak vid rečevogo vozdejstviâ, [v:] Prâmaâ i neprâmaâ kommunikaciâ, V.V. Dement’ev (red.), Saratov 2003, s. 196–212.Ŝukareva N.S., Vozraženie sobesedniku i vyraženie somneniâ po povodu vyskazannogo mneniâ, [v:] Naučnaâ literatura: âzyk, stil’, žanry, M.Â. Cvilling (red.), Moskva 1985, s. 57–66.Zagnìtko A.P., Ekvìvalenti rečennâ: status, obsâg ì funkcìjna tipologìâ, „Lìngvìstičnì studìï” 2009, No 19, s. 79–91.259110
    corecore