The performance of the Translator Interpreter of the language pair Portuguese and Libras: between the idealized and the reality

Abstract

As pessoas surdas gradativamente estão alcançando inserção e permanência em diversos espaços sociais, entre estes, as instituições de nível superior. Paralelamente a esse movimento, cresce a demanda por profissionais que façam a intermediação entre surdos e ouvintes. Contudo, existem muitos desafios e barreiras no exercício da profissão. Destarte, o presente artigo objetiva refletir sobre a atuação dos Tradutores e Intérpretes de Língua de Sinais/Língua Portuguesa - TILSP no ensino superior na Universidade Federal do Maranhão – UFMA, de modo a conhecer como se deu o processo de profissionalização e sua atuação, assim como os devidos desafios que são encontrados no lócus de trabalho. Para tal, utilizou-se de uma metodologia de cunho exploratório, do tipo estudo de caso, de abordagem qualitativa. Por meio de entrevistas semiestruturadas foi possível compreender o cenário de atuação destes profissionais e alguns caminhos para atenuar os entraves identificados. Obteve-se que, mesmo com o aumento significativo das pessoas surdas nos espaços educacionais, resultando em crescente aumento das lutas para a profissionalização dos tradutores e intérpretes de Libras, ainda há muito para ser conquistado para que este profissional seja valorizado e reconhecido.25 f

Similar works

Full text

Having an issue?

Is data on this page outdated, violates copyrights or anything else? Report the problem now and we will take corresponding actions after reviewing your request.

Licence: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/br/