19 research outputs found

    Proust et l’Eglise. Grandeurs d’établissement et pouvoir du verbe

    No full text
    International audienceCet article explore la relation de Proust à la foi et à l'Eglise, dans le contexte de l'Affaire Dreyfus, des lois Combes et de la séparation de l'Eglise et de l'Etat. Par un jeu de retournements qui emprunte à la structure pascaliene des trois ordres, Proust adopte une position à la fois nuancée et ferme, dans une époque qui radialise et simplifie les termes du débat

    Machado de Assis « diplomate-satiriste » : l’esclavage ou l’introuvable empathie ? Lecture proustienne d’un classique brésilien

    No full text
    Pour Marcel Proust, le diplomate-écrivain est celui qui fait naître l’émotion en la dissimulant. Le Narrateur prend l’exemple d’un diplomate qui doit annoncer la mort d’un jeune soldat et dont la retenue ne fera qu’accroître la charge émotionnelle contenue dans la nouvelle. Dans cet art de la réserve, il y a un programme esthétique – « Less is more » – qui peut être transposé dans le domaine de l’éthique. L’empathie avec la souffrance d’autrui s’accorde mieux avec la pudeur dans l’expression...

    Le rien qui fait tout. Allures et accessoires dans les œuvres de Marcel Proust et de Henry James

    No full text
    « Le rien qui fait tout. Allures et accessoires dans les œuvres de Marcel Proust et de Henry James », revue électronique « Sociopoétiques », CELIS, Université de Clermont-Ferrand.International audiencePosant sur la société contemporaine un regard perçant, Proust et James nous offrent de savoureuses descriptions de personnages dans l’esprit de la Théorie de la démarche, de Balzac. Ils renouvellent l’esthétique du portrait par le recours à une culture graphique contemporaine, celle des revues et des caricatures, des types et des physiologies. Cet art de la simplification est un art de la généralisation à la portée sociologique. Le vêtement dissimule et révèle, il est un élément signifiant d’une dynamique satirique à l’œuvre chez Proust et James : les apparences n’ont pas besoin d’être percées à jour, car elles sont signifiantes en elles-mêmes, pour peu qu’on sache les interpréter. La dialectique satirique traditionnelle qui oppose une apparence trompeuse à une réalité demandant à être dévoilée, laisse la place à une herméneutique des apparences

    Satire et regard clinique dans les œuvres de Proust et de James

    No full text
    Dans l’article « Littérature comparée et comparaisons », Daniel-Henri Pageaux distingue quatre types de lectures comparatistes : la lecture intertextuelle, les lectures binaires (parallèles) ou plurielles qui supposent la construction d’un tertium comparationis, et finalement l’élaboration de modèles. La première partie de ce travail est une tentative pour construire un modèle qui nous permettra de comparer Proust et James dans le cadre d’une enquête sur la satire. Nous analyserons les diverg..

    Satire et fiction dans les œuvres de Marcel Proust et de Henry James

    No full text
    Collection « Perspectives comparatistes », dirigée par Véronique GélyInternational audienceCet essai envisage les rapports entre satire et fiction dans les œuvres de Marcel Proust et de Henry James. Mondanité, tourisme et vie des bains de mer, presse apparaissent comme les cibles majeures d'une satire dont l'ironie fonctionne à plein. L'ambiguïté des jeux satiriques entre persona et cible vise à humaniser son destinataire plutôt qu'à déshumaniser ses cibles. La sensibilité est la norme positive d'une satire qui assume une fonction éthique et esthétique centrale dans les projets, distincts mais proches, de Proust et de James

    João Guimarães Rosa et ses lieux : l’écopoétique, nouveau cosmopolitisme ?

    No full text
    João Guimarães Rosa (1908-1967) was initially seen as a regionalist diplomat-writer. Actually, his work illustrates two types of cosmopolitanism. The first one is biographical as he was an itinerant sertão doctor who then became a diplomat posted in Europe and Latin America. The second one is literary, through his great lexical creativity and post-Babelian literary dream. Rosa’s double cosmopolitanism can be analyzed through the prism of ecopoetics and zoopoetics. The notions of crossing and metamorphosis – which are central in the work of the Brazilian novelist – link Rosa’s biographical and literary cosmopolitanisms and lead to a new perception of man’s relations with his environment. The wandering donkey who inhabits the cosmos travels through literary and geographic spaces along with the Rosian man, from Ancient times with Apuleus’s Golden Ass to the edge of death

    Machado de Assis « diplomate-satiriste » : l'esclavage ou l'introuvable empathie ? Lecture proustienne d'un classique brésilien

    No full text
    International audiencePour Marcel Proust, le diplomate-écrivain est celui qui fait naître l'émotion en la dissimulant. Le Narrateur prend l'exemple d'un diplomate qui doit annoncer la mort d'un jeune soldat et dont la retenue ne fera qu'accroître la charge émotionnelle contenue dans la nouvelle 1. Dans cet art de la réserve, il y a un programme esthétique-« Less is more »-qui peut être transposé dans le domaine de l'éthique. L'empathie avec la souffrance d'autrui s'accorde mieux avec la pudeur dans l'expression. L'empathie est la faculté d'éprouver l'état intérieur d'autrui-émotions, sentiments-à l'unisson. Le mot vient du grec et signifie sentir ou souffrir. En grec ancien, l'adjectif existe, pour l'opposer à « apathique », mais le substantif n'existe pas. La pitié, dans la Poétique d'Aristote, se dit ἔλεος en grec classique, mais ἐλεημοσύνη en grec tardif, avec des hésitations, au sens d'avoir pitié de quelqu'un, faire la charité… et on le trouve aussi dans les Béatitudes, ce que l'on traduit généralement par « heureux les miséricordieux ». Empathie, pitié, compassion, charité, ont des sens voisins. Dans « pitié » et « compassion », la notion de douleur est davantage présente. La fortune du mot « empathie » est récente. Après les réflexions de Hume et Smith sur la sympathie, celles de Rousseau sur la pitié, Robert Vischer a créé le concept d'Einfühlung dans le domaine esthétique 2 dans sa thèse de doctorat en 1872, un terme traduit ensuite en français au moyen de la racine grecque, pour créer le néologisme « empathie », comme Thomas More avait inventé « utopie » (1516). Puis, tandis que les synonymes disparaissaient avec leurs préfixes (Mit-Zu, etc.), la psychologie et les sciences cognitives se sont saisies du concept. Les troubles de l'empathie (désempathie du bourreau, syndrome E en jeu dans les massacres de masse) mobilisent l'énergie d'équipes pluridisciplinaire

    La satire dans les œuvres de Marcel Proust et de Henry James entre éthique et esthétique

    No full text
    International audienc

    Proust et l’Eglise: Grandeurs d’établissement et pouvoir du verbe

    No full text
    International audienc

    L’indiscrétion dans les œuvres de Henry James et de Joaquim Machado de Assis

    No full text
    International audiencePour Henry James, l’Amérique est le pays de l’indiscrétion. La presse y règne en maître et les journaux diffusent non seulement, comme en Europe, des nouvelles mondaines, mais divulguent également les secrets de famille. L’obsession pour la transparence et la cohérence entre les paroles et les actes est constamment notée et satirisée par Henry James au travers des personnages de journalistes. Écrivain du point de vue, Henry James soumet ces derniers aux jeux changeants de la subjectivité, en une irisation qui a valeur éthique et esthétique. L’inversion puritaine qui justifie l’indiscrétion au nom de la morale, alors qu’elle est un manque de tact et de goût, et donc une faute éthique et esthétique aux yeux de James, ne se trouve pas dans la description machadienne d’un Brésil catholique fasciné par l’Europe et plus encore par la France. La culture du secret s’est répandue plus aisément dans les pays catholiques, où le secret de la confession est un impératif. La comparaison James-Machado ajoute à l’axe géographique jamesien bien connu entre une Europe secrète - aristocratique et corrompue - et une Amérique indiscrète - démocratique et vertueuse – un axe religieux entre l’Amérique du nord protestante et puritaine et l’Amérique latine catholique
    corecore