Machado de Assis « diplomate-satiriste » : l’esclavage ou l’introuvable empathie ? Lecture proustienne d’un classique brésilien

Abstract

Pour Marcel Proust, le diplomate-écrivain est celui qui fait naître l’émotion en la dissimulant. Le Narrateur prend l’exemple d’un diplomate qui doit annoncer la mort d’un jeune soldat et dont la retenue ne fera qu’accroître la charge émotionnelle contenue dans la nouvelle. Dans cet art de la réserve, il y a un programme esthétique – « Less is more » – qui peut être transposé dans le domaine de l’éthique. L’empathie avec la souffrance d’autrui s’accorde mieux avec la pudeur dans l’expression...

    Similar works

    Full text

    thumbnail-image

    Available Versions