16 research outputs found

    Description of predicative nouns in a Modern Greek financial corpus

    Get PDF
    This paper reports on a corpus-based description of predicative nouns in a register-diversified financial corpus. Structural linguistics (Chomsky 1981) and register analysis (Biber & Conrad 2009) are the theoretical backgrounds of this research. As predicative noun, we define a noun derived from a verb, an adjective or a noun that occurs in support verb constructions (Gross 1981).     In order to identify the predicative nouns occurring in a Modern Greek financial corpus we applied a. five Lexicon-Grammar tables containing predicative nouns, along with their distributional and transformational properties (Tziafa 2012); b. 122 finite state automata (Ioannidou 2013), representing noun phrases.

    Modern Greek language e-diagnostic tests

    Get PDF
    The Centre for the Greek Language (CGL) has designed the Modern Greek Language e-Diagnostic tests (MOGEDs). MOGEDs are online testing applications, available for teachers of Modern Greek as a second or foreign language (L2). They are mainly addressed to adult potential candidates for CGL’s language exams, willing to assess their language competence level. MOGEDs are compliant with the standard levels (A1-C2) of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) (Council of Europe 2001) as adapted for Modern Greek. In this paper, the structure of MOGEDs will be analysed and compared to equivalent e-diagnostic tests in terms of the technical architecture adopted. MOGEDs have been developed within the framework of educational technology, taking into account (a) the CGL’s technical expertise in that field in relation with (b) state-of-the-art content design principles and (c) current trends in Information and Communication Technology

    Building and evaluating resources for sentiment analysis in the Greek language

    Get PDF
    Sentiment lexicons and word embeddings constitute well-established sources of information for sentiment analysis in online social media. Although their effectiveness has been demonstrated in state-of-the-art sentiment analysis and related tasks in the English language, such publicly available resources are much less developed and evaluated for the Greek language. In this paper, we tackle the problems arising when analyzing text in such an under-resourced language. We present and make publicly available a rich set of such resources, ranging from a manually annotated lexicon, to semi-supervised word embedding vectors and annotated datasets for different tasks. Our experiments using different algorithms and parameters on our resources show promising results over standard baselines; on average, we achieve a 24.9% relative improvement in F-score on the cross-domain sentiment analysis task when training the same algorithms with our resources, compared to training them on more traditional feature sources, such as n-grams. Importantly, while our resources were built with the primary focus on the cross-domain sentiment analysis task, they also show promising results in related tasks, such as emotion analysis and sarcasm detection

    Méthodes de traitement automatique des textes en grec moderne

    No full text
    (en grec)International audienc

    Désambiguïsation des adjectifs à emploi nominal et des adverbes

    No full text
    (En grec) electronic version (13 pp.)International audienceDuring the process of enrichment of an au tomatic processing system in Mod ern Greek, we confronted the problem of ambigu ity between ad verbs and ad jectives with nominal use. The object of this stu d y is the retrieval of these ambiguities on the one hand , and the efforts to eliminate them on the other hand . We were based on the theoretical principles of Z. S. Harris as well as on the stu d ies of Mau rice Gross, who proposed the complete and systematic d escription of each language, aiming at the au tomatic text processing. In particu lar, the basis was a corpu s of 6.000 simple ad verbs and a corpu s of ~2.000 ad jectives with nominal u se. The verification of the analysis performed , was realised by UNITEX, an au tomatic processing system that was d eveloped in LADL (Laboratoire d 'Au tomatique et Documentaire Linguistiqu e) of the University of Marne-la-Vallee. During the research, we have come to the following conclusions: - There is ambiguity when an adjective with nominal use in neuter gender is found in the nominative, accusative and vocative of plural. For example: 1.0. / (daily/specially), adverb 1.1. / (everyday clothes/private lessons), adjective with nominal use (She is wearing her everyday clothes) (He offers private lessons) (He comes on a daily basis and meets me) (He is specially interested in literature) In order to resolve such ambiguities, there are the following solutions: - finite state automata, - creation of syntactical-semantic analysers, - classes of objects

    Automatic elimination of lexical ambiguities in Modern Greek: presentation of the ELAG system

    No full text
    International audienc

    Les verbes préfixés en grec moderne: le préfixe συν

    No full text
    International audienc

    Les verbes préfixés en grec moderne: le préfixe συν

    No full text
    International audienc
    corecore