30 research outputs found

    Évaluation de la toxicité des spécimens naturalisés

    Get PDF
    L’expérience présentée ici consiste à appliquer la spectrométrie à fluorescence X portable pour détecter la présence de résidus toxiques (arsenic, plomb, mercure) dans des collections d’oiseaux naturalisés. Cette technique d’analyse permet notamment de mettre en évidence la répartition inégale de ces éléments au sein des spécimens étudiés

    Exposition et conservation d’une peau sub-fossile : le cas du mammouth de Lyakhov

    Get PDF
    Après avoir rappelé le parcours du mammouth de Lyakhov depuis son arrivée au Muséum national d’Histoire naturelle il y a un siècle, les auteurs analysent les facteurs d’altération potentiels – liés aux conditions d’éclairage, de température et d’hygrométrie – de ce spécimen et plus généralement précisent les précautions particulières qui doivent entourer l’exposition et la conservation des peaux de mammifères sub-fossiles.After having recalled the story of the Lyakhov mammoth from when it arrived in the National Natural History Museum a century ago, the authors analyse the potential alteration factors – linked to lighting conditions, temperature and hygrometry – of this specimen, and more generally list the specific precautions which must be taken when exhibiting and conserving sub-fossil mammal hides/pelts

    La gestion d’une collection zoologique en fluide

    Get PDF
    À partir de l’élaboration d’une grille de recensement spécifique et du constat d’état, les auteurs mettent en évidence la valeur patrimoniale de cette collection zoologique en fluide et plus largement plaident pour la mise en place d’un cadre général de normalisation adapté à la conservation et à la valorisation des collections d’étude des établissements universitaires

    Global emergency situations: Reflections on the preservation and digitalization of scientific archives from the ARTEFAC project

    Get PDF
    Para la salvaguarda del patrimonio documental se han puesto en marcha importantes proyectos de digitalización de fondos documentales de numerosas instituciones públicas y privadas de todo el mundo. Ello con dos objetivos: ampliar el acceso libre de dichos fondos a una comunidad de usuarios cada día mayor, y ayudar a la preservación de los documentos originales. Sin embargo, el particular caso de pandemia global producido desde 2020, que ha obligado a una gran parte de la población mundial al confinamiento, e impedido el acceso a los repositorios materiales, nos obliga a una serie de reflexiones con respecto a la viabilidad de los proyectos de desmaterialización de la información, en función de la nueva cotidianeidad. En este trabajo presentamos el proyecto ARTEFAC (ARchivar, TiErra del Fuego según Anne Chapman), que concierne a un tipo particular de patrimonio documental, lo que denominamos los archivos de la ciencia, a partir del ejemplo de los archivos de la investigadora Anne Chapman (1922-2010), quien dedicó gran parte de su vida a la investigación sobre los pueblos originarios del extremo sur americano.Fil: Mansur, Maria Estela. Universidad Nacional de Tierra del Fuego; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Austral de Investigaciones Científicas; ArgentinaFil: Péquignot, Amandine. Muséum National d'Histoire Naturelle; FranciaFil: Franch Bach, Anna. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Austral de Investigaciones Científicas; Argentin

    Situaciones de emergencia global: Reflexiones sobre la preservación y la digitalización de los archivos científicos a partir del proyecto ARTEFAC

    Get PDF
    For the safeguarding of documentary heritage important projects have been launched to digitize the documentary collections of many public and private institutions around the world. With two objectives: expand and free access of these funds to a growing community of users, and assist in the preservation of original documents. However, the particular case of global pandemic produced since 2020, which large part of the world's population has been forced into confinement, and prevented access to material repositories. Forces us to a series of reflections with regard to the viability of information dematerialization projects, based on the new daily life. In this work, we present the ARTEFAC project (ARchivar, TiErra del Fuego according to Anne Chapman), which concerns a particular type of documentary heritage, what we call the archives of science, from the example of the archives of the researcher Anne Chapman (1922-2010), who dedicated a large part of his life to research on indigenous peoples from the extreme south of America.Para la salvaguarda del patrimonio documental se han puesto en marcha importantes proyectos de digitalización de fondos documentales de numerosas instituciones públicas y privadas de todo el mundo. Ello con dos objetivos: ampliar el acceso libre de dichos fondos a una comunidad de usuarios cada día mayor, y ayudar a la preservación de los documentos originales. Sin embargo, el particular caso de pandemia global producido desde 2020, que ha obligado a una gran parte de la población mundial al confinamiento, e impedido el acceso a los repositorios materiales, nos obliga a una serie de reflexiones con respecto a la viabilidad de los proyectos de desmaterialización de la información, en función de la nueva cotidianeidad. En este trabajo presentamos el proyecto ARTEFAC (ARchivar, TiErra del Fuego según Anne Chapman), que concierne a un tipo particular de patrimonio documental, lo que denominamos los archivos de la ciencia, a partir del ejemplo de los archivos de la investigadora Anne Chapman (1922-2010), quien dedicó gran parte de su vida a la investigación sobre los pueblos originarios del extremo sur americano

    Le lutage des collections en fluide : histoire d’une technique entre pratique de cabinet et expériences de terrain

    Get PDF
    International audienceIn the frenzied race for naturalistic collecting, natural history collections preserved in fluid was prodigiously developed in the eighteenth century thankfully to a simple preparation that would be summed up to immerse the specimen in a preservative fluid and close the bottle. However, this obvious facility has to be relativized in the face of one of the major problems identified at that time: the evaporation of the fluid. The sealing, cement technique to hermetically seal a vase, is an issue in the conservation of the collections and the witness of a technical variability between practices developed by naturalists in cabinet where the latter participates in the decorum and the experiences of the naturalist-travelers where it must withstand all field conditions. Besides, its material transformation throughout the years sketches a first chronological and typological study which questions the axiology of the objet in scientific collection.Dans la course effrénée à la collecte naturaliste, les collections d’histoire naturelle conservée en fluide se développent prodigieusement au XVIIIe siècle en raison d’une préparation simple qui se résumerait à plonger le spécimen dans un fluide conservateur et de fermer le flacon. Or, cette évidente facilité est relativisée face à un des problèmes majeurs identifié à l’époque : l’évaporation du fluide. Le lutage, technique de ciment pour sceller hermétiquement le vase, va être un enjeu dans la conservation des collections et le témoin d’une variabilité technique entre des pratiques développées par des naturalistes de cabinet où celui-ci participe au décorum, et les expériences des voyageurs-naturalistes où il doit résister à toutes les conditions de terrain. Par ailleurs, sa transformation matérielle à travers les années esquisse une première étude chronologique et typologique qui interroge l'axiologie de l'objet dans la collection scientifique

    Le lutage des collections en fluide : histoire d’une technique entre pratique de cabinet et expériences de terrain

    No full text
    International audienceIn the frenzied race for naturalistic collecting, natural history collections preserved in fluid was prodigiously developed in the eighteenth century thankfully to a simple preparation that would be summed up to immerse the specimen in a preservative fluid and close the bottle. However, this obvious facility has to be relativized in the face of one of the major problems identified at that time: the evaporation of the fluid. The sealing, cement technique to hermetically seal a vase, is an issue in the conservation of the collections and the witness of a technical variability between practices developed by naturalists in cabinet where the latter participates in the decorum and the experiences of the naturalist-travelers where it must withstand all field conditions. Besides, its material transformation throughout the years sketches a first chronological and typological study which questions the axiology of the objet in scientific collection.Dans la course effrénée à la collecte naturaliste, les collections d’histoire naturelle conservée en fluide se développent prodigieusement au XVIIIe siècle en raison d’une préparation simple qui se résumerait à plonger le spécimen dans un fluide conservateur et de fermer le flacon. Or, cette évidente facilité est relativisée face à un des problèmes majeurs identifié à l’époque : l’évaporation du fluide. Le lutage, technique de ciment pour sceller hermétiquement le vase, va être un enjeu dans la conservation des collections et le témoin d’une variabilité technique entre des pratiques développées par des naturalistes de cabinet où celui-ci participe au décorum, et les expériences des voyageurs-naturalistes où il doit résister à toutes les conditions de terrain. Par ailleurs, sa transformation matérielle à travers les années esquisse une première étude chronologique et typologique qui interroge l'axiologie de l'objet dans la collection scientifique

    Les muséums et les collections d’histoire naturelle : patrimonialisation et nouveaux défis pour le XXIe siècle

    Get PDF
    Since the 1940s, French natural history museums have experienced a series of regulations by which they have been reorganized, re-classified or controlled. They have been placed, successively, under the supervision of different ministries (Instruction publique, Éducation nationale, Recherche, Enseignement supérieur, Culture et Communication). The history of the management of museums in France since the creation of the Service national de muséologie and the Inspection Générale des Musées d’histoire naturelle de Province (1948) at the Muséum national d’Histoire naturelle (MNHN) of Paris, and up to the museum law of 2002 and the the Code du Patrimoine (2004), allows us to observe the homogenisation of the practices and the status between art museums and scientific ones. It allows us to identify the actors in this history, and to understand the gradual recognition of natural history collections as heritage. But this convergence between ‘science and culture’ is still challenged when scientific collections are held by institutions of varying supervision structures, status and organisation (MNHN, NHM, universities, colleges, high schools, museums). The various actors in charge of the management and conservation of these collections have extremely heterogeneous training backgrounds. They can sometimes be in professional competition with each other: curator, conservator, university lecturer,...)

    La pinacologie de Fernando Perez et l’Institut Mainini : quand la science de la conservation s’implante au musée

    No full text
    This article presents the scientific relationship between Argentina and France at the beginning of the 20th century through a little known story of two Argentinian doctors, Fernando Perez and Carlos Mainini. Mostly known for the creation of a research laboratory on conservation at the Louvre, they are very rarely remembered for the special science they developed, pinacology. By following the path of the two scientists, the author shows the influence of their original education in the fields of biology and prophylaxis on art conservation and the ideology of the laboratory they founded
    corecore