2 research outputs found

    A construção dos leitores nos discursos dos viajantes e missionarios

    Get PDF
    Orientador: Eni de Lourdes OrlandiDissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da LinguagemResumo: Mostra-se a construção das posições dos leitores nos discursos dos viajantes e missionários franceses dos séculos XVI, XVII e XVIII. Discutem-se teorias da leitura a partir do ponto de vista da Análise de Discurso. São apontadas diferentes condições de produção de leitura na Europa e no Brasil: há diferentes histórias das leituras e dos sujeitos-leitores e, ao mesmo tempo, uma relação necessária entre elas. E mostrada a produção de efeitos de leitura face à configuração de regiões de saber e à constituição das memórias de leitura. O leitor europeu é caracterizado pelos efeitos de curiosidade, prolixidade, decentramento e cientificidade. O encontro do europeu com o índio fornece os traços simbólicos para a construção da posição do leitor brasileiro. Com foco nos discursos sobre o homem e sobre a natureza, analisam-se trajetos temáticos de leitura, indicando mudanças nos processos de tematização nas conjunturas do tráfico, da catequese e do estabelecimento das cidades. O leitor brasileiro se constitui no interior de uma contradição que o sustente frente ao leitor europeu e que marca a construção de sua posição no discursoAbstract: Not informed.MestradoMestre em Linguístic

    Discurso e instrumentos linguisticos no Brasil : dos relatos de viajantes aos primeiros dicionarios

    Get PDF
    Orientador: Eni Puccinelli OrlandiTese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da LinguagemResumo: Esta tese mostra a formação de um discurso sobre o léxico no Brasil, através da análise dos primeiros dicionários bilíngües e monolíngües. Apresenta-se uma história da lexicografia brasileira, levando-se em conta instituições, acontecimentos, teorias e o estabelecimento de uma língua nacional. Os inícios de um saber lexicográfico são visualizados em relatos de viajantes, na época colonial, em que emergem comentários pontuais sobre elementos lexicais e formam-se domínios temáticos. O enunciado lexicográfico é observado nas formas narrativas, descritivas e dialogais. Nos dicionários bilíngües português-tupí/tupi-português, elaborados pelos jesuítas, explicita-se um saber sincrônico que alia reflexão gramatical e enunciação da discrepância entre palavras e coisas na situação de uso. Na época imperial, examina-se a produção e edição de dicionários bilíngües promovida pelo Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro com a finalidade de se construir e atestar uma história do Brasil. Mostra-se a inserção de uma dêixis histórica nos dicionários. Por fim, analisam-se enunciados definidores dos primeiros monolíngües do português, incluíndo-se, no Brasil, dicionários de regionalismos,de complementos e de brasileirismosRésumé: Cette these montre Ia formation d'un discours à propos du lexique au Brésil à travers la production des premiers dictionnaires bilingues et monolingues. On présente une histoire de la lexicographie brésilienne, considérant des institutions, des événements, des théories et l'établissement d'une langue nationale. Les origines d'un savoir lexicographique sont indiquées dans des rapports de voyageurs, à l'époque coloniale, ou émergent des commentaires ponctuels sur les éléments lexicaux et s'organisent des domaines thématiques. L'énoncé lexicographique est renvoyé à des formes narratives, descriptives et dialogiques qui le constituent. Dans les dictionnaires bilingues Portugais-Tupi/Tupi-Portugais, élaborés par les jésuites, on explicite un savoir synchronique qui juxtapose la réflexion grammaticale et l'énonciation de l'écart entre mots et choses. À l'époque impériale, on examine la production et l'édition de dictionnaires bilingues promue par l'Institut Historique et Géographique Brésilien, selon la finalité de construire et attester une histoire du Brésil. On montre l'insertion de déictiques historiques à l'intérieur des dictionnaires. Finalement, on analyse des énoncés définitionnels des premiers monolingues du Portugais, y compris les dictionnaires de régionalismes, de compléments et de brésiliennismesDoutoradoDoutor em Linguístic
    corecore