880 research outputs found
Benoit Bouchard, Bernard “Bing” Bouchard, Albert “Bert” Morin, Walter Nadeau, and Beatrice Morin, interviewed by Amy Bouchard Morin, Part 3
Benoit Bouchard, Bernard “Bing” Bouchard, Albert “Bert” Morin, Walter Nadeau, and Beatrice Morin, interviewed by Amy Bouchard Morin, February 18, 1994, at Albert and Amy Morin\u27s home in Old Town, Maine, for the Islands and Bridges project. The group reminisces about life on French Island: family relationships; where specific families lived; stores; carpenter work; Great Depression; prices; homebrew, bootlegging, and Prohibition; nicknames; music and dances; cutting and storing ice from the river; coal and grain from the railroad; cellar flooding; property ownership and land use on the island; drainage and sewers; food packaging, barrels and boxes of pickles, crackers, molasses, etc.; buying gasoline; driving in the 1920s; stretching candy; smoking; buying houses in the 1940s and 1950s; fishing; delivering mail; nosy neighbors; funerals; helpful neighbors; college students.
Listen Part 1. mfc_na2761_c1485_01 Part 2. mfc_na2761_c1485_02 Part 3. mfc_na2761_c1486_01 Part 4. mfc_na2761_c1486_02https://digitalcommons.library.umaine.edu/mf026/1009/thumbnail.jp
Benoit Bouchard, Bernard “Bing” Bouchard, Albert “Bert” Morin, Walter Nadeau, and Beatrice Morin, interviewed by Amy Bouchard Morin, Part 4
Benoit Bouchard, Bernard “Bing” Bouchard, Albert “Bert” Morin, Walter Nadeau, and Beatrice Morin, interviewed by Amy Bouchard Morin, February 18, 1994, at Albert and Amy Morin\u27s home in Old Town, Maine, for the Islands and Bridges project. The group reminisces about life on French Island: family relationships; where specific families lived; stores; carpenter work; Great Depression; prices; homebrew, bootlegging, and Prohibition; nicknames; music and dances; cutting and storing ice from the river; coal and grain from the railroad; cellar flooding; property ownership and land use on the island; drainage and sewers; food packaging, barrels and boxes of pickles, crackers, molasses, etc.; buying gasoline; driving in the 1920s; stretching candy; smoking; buying houses in the 1940s and 1950s; fishing; delivering mail; nosy neighbors; funerals; helpful neighbors; college students.
Listen Part 1. mfc_na2761_c1485_01 Part 2. mfc_na2761_c1485_02 Part 3. mfc_na2761_c1486_01 Part 4. mfc_na2761_c1486_02https://digitalcommons.library.umaine.edu/mf026/1010/thumbnail.jp
Benoit Bouchard, Bernard “Bing” Bouchard, Albert “Bert” Morin, Walter Nadeau, and Beatrice Morin, interviewed by Amy Bouchard Morin, Part 2
Benoit Bouchard, Bernard “Bing” Bouchard, Albert “Bert” Morin, Walter Nadeau, and Beatrice Morin, interviewed by Amy Bouchard Morin, February 18, 1994, at Albert and Amy Morin\u27s home in Old Town, Maine, for the Islands and Bridges project. The group reminisces about life on French Island: family relationships; where specific families lived; stores; carpenter work; Great Depression; prices; homebrew, bootlegging, and Prohibition; nicknames; music and dances; cutting and storing ice from the river; coal and grain from the railroad; cellar flooding; property ownership and land use on the island; drainage and sewers; food packaging, barrels and boxes of pickles, crackers, molasses, etc.; buying gasoline; driving in the 1920s; stretching candy; smoking; buying houses in the 1940s and 1950s; fishing; delivering mail; nosy neighbors; funerals; helpful neighbors; college students.
Listen Part 1. mfc_na2761_c1485_01 Part 2. mfc_na2761_c1485_02 Part 3. mfc_na2761_c1486_01 Part 4. mfc_na2761_c1486_02https://digitalcommons.library.umaine.edu/mf026/1008/thumbnail.jp
Benoit Bouchard, Bernard “Bing” Bouchard, Albert “Bert” Morin, Walter Nadeau, and Beatrice Morin, interviewed by Amy Bouchard Morin, Part 1
Benoit Bouchard, Bernard “Bing” Bouchard, Albert “Bert” Morin, Walter Nadeau, and Beatrice Morin, interviewed by Amy Bouchard Morin, February 18, 1994, at Albert and Amy Morin\u27s home in Old Town, Maine, for the Islands and Bridges project. The group reminisces about life on French Island: family relationships; where specific families lived; stores; carpenter work; Great Depression; prices; homebrew, bootlegging, and Prohibition; nicknames; music and dances; cutting and storing ice from the river; coal and grain from the railroad; cellar flooding; property ownership and land use on the island; drainage and sewers; food packaging, barrels and boxes of pickles, crackers, molasses, etc.; buying gasoline; driving in the 1920s; stretching candy; smoking; buying houses in the 1940s and 1950s; fishing; delivering mail; nosy neighbors; funerals; helpful neighbors; college students.
Listen Part 1. mfc_na2761_c1485_01 Part 2. mfc_na2761_c1485_02 Part 3. mfc_na2761_c1486_01 Part 4. mfc_na2761_c1486_02https://digitalcommons.library.umaine.edu/mf026/1007/thumbnail.jp
Faisabilité technique d'un bois lamellé-collé composé d'espèces feuillues du nord-est de l'Amérique du Nord
Dans un contexte où l’on cherche à limiter l’empreinte écologique milieu bâti et à valoriser les ressources locales, le bois s’est imposé comme un matériau incontournable dans le secteur de la construction. Parmi les produits de bois d’ingénierie, le bois lamellé-collé est l’un des plus fréquemment utilisés. Les produits actuellement offerts sont presque exclusivement composés d’espèces résineuses. Toutefois, un regain d’intérêt pour les espèces feuillues est aujourd’hui manifeste, en raison de leurs propriétés mécaniques impressionnantes ainsi que de leur apparence noble et distinctive. L’objectif de ce projet était d’évaluer la faisabilité technique d’un bois lamellé-collé structural composé d’espèces feuillues du nord-est de l’Amérique du Nord. Le chapitre consacré à l’identification des propriétés indicatrices pertinentes à la prédiction de la résistance en traction des espèces étudiées a permis de conclure qu’il est possible de classer ces dernières selon leur résistance à partir de propriétés mesurables en contexte industriel. Le chapitre consacré à l’évaluation de la résistance au cisaillement d’assemblages composés de différentes espèces feuillues et adhésifs structuraux a permis d’identifier les combinaisons les plus appropriées pour un produit d’ingénierie structural composé de ce type. Le troisième et dernier chapitre a permis de sélectionner un profil de joint à entures multiples qui convient aux espèces étudiées et de mettre à l’essai des poutres pleine grandeur. Les résultats ont confirmé que la rupture de l’élément se produit consécutivement à la rupture d’un joint situé dans la lamelle inférieure de la poutre. Une optimisation plus poussée des paramètres d’aboutage permettrait d’augmenter considérablement la résistance du produit. Les poutres fabriquées et mises à l’essai ont atteint une résistance de 47,0 MPa pour le frêne d’Amérique et de 41,6 MPa pour le bouleau jaune, pour des modules d’élasticité respectifs de 15 078 et 16 712 MPa. La rigidité supérieure constitue un atout majeur du produit.The current growing demand for engineered wood products in the construction sector is largely attributable to their outstanding ecological performance. Aware of the market opportunities as well as of the lack of high value-added opportunities for some wood species, industry and policy-makers from several jurisdictions have recently joined forces to develop products made from non-conventional species, especially with hardwoods. In addition to the possibility of creating products with a noble and distinctive appearance, the high mechanical properties of some hardwood species offer the opportunity to create engineered products of outstanding strength. The objective of this study was to assess the technical feasibility of a glued-laminated timber made from northeastern North American hardwood species. Work presented in the first chapter confirmed that it is feasible, using a modelling approach, to predict the UTS of white ash and yellow birch lumber from the density, dynamic modulus of elasticity, sinus of the maximum local grain deviation (SGDmax) and Knot Area Index (KAI). Work presented in chapter 2 has shown that acceptable wood failure levels can be achieved in bondline shear strength tests with commercially available structural adhesives. Tensile tests on finger-jointed lamellae presented in chapter 3, allowed to select the 15 mm finger joint as the most appropriate for the jointing of the investigated species. Bending tests conducted on full-size hardwood glued-laminated timber beams, also presented in chapter 3, confirmed the possibility to achieve a bending strength up to 47.0 MPa for white ash and 41.6 MPa for yellow birch, with a corresponding modulus of elasticity of respectively 15 078 and 16 712 MPa. Since the failure of the beams initiated at the finger joints, further study and optimization of the finger-jointing parameters would lead to a superior bending strength
Differential regulation of melatonin synthesis genes and phototransduction genes in embryonic chicken retina and cultured retinal precursor cells.
International audiencePhotoreceptor differentiation involves the activation of two specific sets of genes; those encoding the proteins of the phototransduction cascade and those encoding the enzymes of the melatonin synthesis pathway, arylalkylamine N-acetyltransferase (AANAT) and hydroxyindole O-methyltransferase (HIOMT). The purpose of the present study was to examine the conditions of AANAT and HIOMT gene activation, relative to that of selected phototransduction markers (alpha-transducin and opsins), in both in vivo and in vitro differentiating photoreceptors of the chicken retina
Enteric viruses : current knowledge and control methods in the agri-food industry
Enteric viruses are released in large quantities into the environment, where they can persist for a very
long time. They are infectious at very low doses for humans, and are responsible for a significant number
of foodborne intoxications and infections every year worldwide. Feco-oral transmission occurs
mainly through the ingestion of contaminated food, either fresh or inadequately processed (industrially
or at home), and through human contacts. There are currently no regulatory constraints, due
to the lack of standardised tools, to identify these pathogens. However, the European Community
is currently evaluating methods to extract and detect by molecular biology enteric viruses in liquids
and food matrices. These methodological developments are expected to generate, in the medium
term, virological standards for the main foodstuffs at risk. The industry will have to control the risk
of viral contamination as part of an overall HACCP approach, using these tools as well as risk analysis
and specific control measures.Les virus entériques sont
rejetés en grande quantité dans l'environnement où ils sont capables de persister très
longtemps. Ils sont infectieux à très faibles doses pour l'homme, et à l'origine d'un nombre
important de toxi-infections alimentaires chaque année dans le monde. Leur transmission
féco-orale se fait principalement par la consommation d'aliments contaminés, consommés frais
ou n'ayant pas subi de traitement industriel ou domestique suffisant, ainsi que par les
contacts interhumains. Il n'existe à l'heure actuelle aucune contrainte réglementaire, du
fait d'un manque d'outils standardisés de recherche de ces pathogènes. Néanmoins, des
méthodes, permettant l'extraction et la détection par biologie moléculaire des virus
entériques dans les liquides et matrices alimentaires, sont en cours d'élaboration par la
Communauté Européenne. Ces développements méthodologiques devraient aboutir, à moyen terme,
Ă la mise en place de normes fixant des critères virologiques pour les principaux aliments Ă
risque. La maîtrise du risque viral au niveau industriel devra s'appuyer sur ces outils
d'autocontrôles, en les intégrant dans une démarche HACCP globale, basée sur une analyse des
risques et des mesures de contrôle spécifiques
- …