7 research outputs found

    La théâtralisation du pâtir dans la pièce de théâtre L’Île de la Demoiselle et dans le roman Kamouraska d’Anne Hébert

    Full text link
    La passion est un élément central dans les œuvres d’Anne Hébert. Chez les personnages hébertiens, la passion se traduit par une rhétorique distinctive: la rhétorique du pâtir. L’Île de la Demoiselle, pièce de théâtre radiophonique diffusée en 1974, ainsi que Kamouraska, roman publié en 1970, sont des exemples de la construction textuelle du pâtir. Cette forme de souffrance est particulière dans le cas des deux œuvres, car elle semble à la fois subie et voulue par les protagonistes. Notre mémoire porte sur un outil de théâtralisation spécifique, la parole dans le texte, et ce, principalement celle des héroïnes Marguerite de Notron et Elisabeth d’Aulnières. Nous étudions comment le discours construit un pâtir en partie subi, mais aussi maîtrisé et voulu par les protagonistes par le biais de la théâtralisation de la parole. À l’image du théoricien Jean-Pierre Richard, nous effectuons pour chacune des œuvres des microlectures d’extraits, afin de montrer comment le pâtir se déploie dans la parole au fil des phrases. Ces microlectures servent de tremplin à une ouverture sur l’ensemble du texte. Nous appuyant sur la théorie du langage d’Austin, nous analysons le discours, afin de montrer comment il y a performativité de la parole chez les protagonistes, même si les personnages en proie à la passion semblent inactifs. Notre objectif est de montrer comment la mise en scène de la parole est la même dans les deux œuvres.Passion is a vital element in Anne Hebert’s work. This passion results in a peculiar rhetoric for the characters: the rhetoric of suffering. L’Île de la Demoiselle, theater radio broadcast in 1974, and Kamouraska, novel published in 1970, are prime examples of the textual construction of suffering. In the case of those two works, this kind of suffering is distinctive because it seems to be altogether sustained and desired by the protagonists. This master thesis focuses on one specific tool of dramatization, speech, primarily by the main characters Marguerite de Notron and Elisabeth d’Aulnières. We study how the speech builds sustained, mastered and desired suffering of the main characters via dramatization. For each work, we make microlectures, like the theorician Jean-Pierre Richard did, to study how the suffering unfolds in the speech throughout the text. We use the theory of Austin on language to analyze with various textual themes how there is performativity of speech even if the main characters seem inactive. Our goal is to show how speech staging is the same in both works

    Les représentations de l’Allemagne dans la littérature québécoise et la presse montréalaise de l’entre-deux-guerres

    Get PDF
    codirectionDans la foulée des événements du vingtième siècle, l’Allemagne ennemie a marqué la mémoire collective québécoise. L’Allemagne représentait alors une figure d’altérité principalement rejetée. Malgré tout, les représentations de l’Allemagne sont loin d’être univoques dans les textes littéraires et ceux de la presse québécoise de l’entre-deux-guerres. En effet, le discours qui porte sur l’Allemagne y est paradoxal et témoigne d’une tension quant aux représentations de celle-ci. Dans cette thèse, nous avons étudié plus spécifiquement les représentations de l’Allemagne dans la littérature québécoise et la presse montréalaise de l’entre-deux-guerres. Notre objectif a été de comprendre les manières dont l’Autre – l’Allemagne – est construit dans le discours de fiction et de presse de 1918-1939. Nous avons travaillé sur une période de vingt et un ans de manière à retracer non seulement la cristallisation de stéréotypes à propos de l’Allemagne, mais aussi à déterminer leur évolution au fil du temps. Pour mener à bien notre projet, nous avons fait une analyse microstructurale, qui porte sur les pratiques discursives, et macrostructurale, qui porte sur les grands thèmes et les modes de présence de l’Allemagne dans les textes. Nous avons travaillé sur des textes littéraires et sur des textes de presse, afin de mieux mettre en lumière les distinctions et les croisements entre les diverses stratégies du discours qui représentent l’Autre. Pour les textes littéraires, nous avons exploré l’ensemble des œuvres romanesques québécoises publiées au Québec pendant l’entre-deux-guerres qui comportent un élément renvoyant à l’Allemagne dans le texte. Pour la presse, nous avons sélectionné un échantillon de journaux montréalais de l’époque : « La Patrie » (1879-1978), « La Presse » (1884-), « Le Canada » (1903-1954), « Le Devoir » (1910-) et « L'Autorité » (1913-1955). Notre travail sur les journaux s’est resserré autour d’événements historiques et politiques dans lesquels l’Allemagne a été un acteur clé : la fin de la Grande Guerre (1918), l’avènement d’Hitler au pouvoir (1933), les Jeux olympiques de Berlin (1936), l’annexion de l’Autriche à l’Allemagne (1938) et le début de la Seconde Guerre mondiale (1939).In the wake of the events of the twentieth century, Germany as an enemy marked the collective memory of Quebec. Germany was representing then a repelling figure of radical otherness. Nevertheless, the representations of Germany are far from being univocal in the texts of fiction and press in Quebec between the two world wars. Indeed, the discourse on Germany is paradoxical and reflects a tension in its representations. In this thesis, we focus on the representations of Germany in the Quebec literature and the Montreal press during the interwar period. Our goal was to understand the ways in which the Other, Germany, is constructed in the fiction and press discourse of 1918-1939. We worked on a period of twenty-one years in order to trace the crystallization of stereotypes about Germany as well as their evolution over time. To carry out our project, we did a microstructural analysis on the discursive practices and a macrostructural analysis on the great motives and the modes of presence of Germany in the texts. We have worked on literary texts and newspapers in order to give a better highlight on the distinctions and intersections between the various strategies of discourse that represent the Other. For literary texts, we have explored all the Quebec novels published in Quebec which include an element referring to Germany in the text during the interwar period. For the press, we selected a sample of Montreal newspapers at the time: La Patrie (1879-1978), La Presse (1884 -), Le Canada (1903-1954), Le Devoir (1910 -) and L'Autorité (1913-1955). We have worked on historical and political events in which Germany was a key player: the end of the Great War (1918), the advent of Hitler in power (1933), the Olympic Games in Berlin (1936), the annexation of Austria to Germany (1938) and the beginning of the Second World War (1939)

    Rapports de pouvoir : race, genre et nation dans la couverture montréalaise des JO de Berlin

    Get PDF
    Le sport est depuis toujours un facteur de hiérarchisation des groupes sociaux. Dans une perspective de rapport de pouvoir, il sert tout autant à réaffirmer les diverses relations inégalitaires entre les groupes à l’intérieur d’une société qu’à poser ou illustrer les relations conflictuelles entre nations. Le présent texte explore la façon dont les journaux participent à l’interprétation et à la construction de ces rapports dans le cadre de la couverture des Jeux olympiques de 1936. L’analyse aborde d’abord la question de la race, particulièrement la « mise en valeur » des athlètes noirs. On découvre ainsi que, paradoxalement, le racisme ambiant permet la mise en place d’un débat de fond sur la question. La réflexion se poursuit ensuite avec les rapports de genre en montrant comment les journaux marginalisent les accomplissements des sportives afin d’éviter une remise en question des schémas traditionnels. Finalement, les Olympiades sont aussi l’occasion pour les journaux de construire un récit national fort à travers diverses stratégies discursives. À bien des égards, les JO permettent de construire une identité canadienne qui cherche à transcender les régionalismes. L’omniprésence de l’expression de ces rapports de pouvoir offre néanmoins aux journalistes l’occasion de réfléchir à ces questions

    Les Jeux olympiques de Berlin dans l’arène médiatique montréalaise

    Get PDF
    Les Jeux olympiques de Berlin en 1936 sont l’un des moments forts de la lutte idéologique qui se déroule alors sur la scène internationale et Montréal n’y échappe pas. Le présent article explore l’hypothèse que cet événement aurait rendu plus lisibles les clivages identitaires et politiques de la société québécoise, à partir de l’analyse de la couverture qu’offre des JO un échantillon substantiel de journaux montréalais. La première partie de cette étude décrit les caractéristiques de la couverture des Jeux, replacée sur la facture usuelle des journaux, et révèle la dépendance des périodiques montréalais à l’endroit des agences de presse nord-américaines. Le recours massif aux agences crée l’illusion d’un récit unique ressassé partout, fait de tableaux et de petites anecdotes. Cependant, grâce aux textes dans lesquels s’affirme une subjectivité, dans les chroniques sportives, entre autres, le lecteur de l’époque est mis en contact avec l’expression de jugements individuels desquels se dégage une interprétation proprement montréalaise des Jeux olympiques, qui fait une place à des enjeux débordant le caractère strictement sportif de l’événement pour toucher aux questions de politique internationale. L’hypothèse initiale se révèle finalement insatisfaisante, les JO paraissant avoir joué le rôle d’un catalyseur modifiant provisoirement l’économie du système des journaux montréalais, réorganisé autour d’impératifs moraux irréductibles aux clivages sociaux et identitaires locaux

    Quand les hommes politiques allemands deviennent objet de fiction : les personnages allemands dans le roman Les aventures extraordinaires de deux Canayens de Jules Jéhin (1918)

    No full text
    Cet article porte sur les croisements entre fiction et réalité dans le roman Les aventures extraordinaires de deux Canayens (1918) de Jules Jéhin, une oeuvre satirique québécoise qui se déroule pendant la Grande Guerre. Dans le roman, l’Allemagne est un ennemi politique et militaire. Les aventures extraordinaires de deux Canayens fut initialement publié sous la forme de feuilleton dans Le Canard, un journal humoristique et satirique. La représentation fictive de personnages allemands qui ont réellement existé sera tout d’abord examinée. La façon dont le feuilleton entre en résonance avec le reste du journal, enraciné dans la réalité, sera ensuite étudiée. L’objectif est de mettre en relief les différentes manières dont le roman s’ancre dans la réalité de l’époque tout en appartenant à la fiction.This article focuses on the crossroads between fiction and reality in the novel Les Aventures extraordinaires de deux Canayens (1918) by Jules Jéhin, a Quebec satirical work that takes place during the Great War, where Germany is a political and military enemy. Les aventures extraordinaires de deux Canayens was first published as a serial in Le Canard, a humorous and satirical newspaper. In this article, the fictional representation of real-life German characters will be first examined. How the fictional serial resonates with the rest of the newspaper itself tied up to reality will then be examined. This article aims to highlight the different ways in which the novel is anchored in reality while belonging to fiction
    corecore