66 research outputs found

    PORTS. Notes sobre el parlar de Villores

    Get PDF

    L'Adquisició de les codes en català i en castellà

    Get PDF
    Se sap que la freqüència d?exposició a les codes sil·làbiques en una determinada llengua n?afavoreix l?adquisició. Català i castellà difereixen substancialment en la distribució de les codes a través del lexicó (el català en té moltes més en posició final accentuada: veg. esp. caballo, cat. cavall). Aquest article investiga aquest procés d?adquisició posant en relació aquesta diferència freqüencial amb factors de prominència acústica com la presència de l?accent i la posició de la síl?laba en el mot. Vam dur a terme un experiment de producció de mots amb 16 nens de dos anys d?edat. Els materials contenien monosíl?labs i quatre tipus de bisíl?labs (troqueus o iambes, amb coda final o medial). Els resultats de l?experiment avalen la idea que els xiquets són ben sensibles a la freqüència específica de les codes en la seua llengua ambiental.The acquisition of codas in Catalan and Castilian. It is known that frequent exposure to syllable codas in a language encourages acquisition of them. Catalan and Castilian differ substantially in the distribution of codas in their lexical hoards (Catalan has many more in final stressed position (cf. Cast. caballo, Cat. cavall). This article studies the acquisition process by relating this difference of frequency to factors of acoustic prominence and the position of the word stress. We carried out a word production experiment with sixteen two-year olds. The materials used were composed of monosyllables and four types of bisyllabic form (trochees and iambs with word-medial or word-final codas). The results corroborate the idea that children are very sensitive to the specific frequency of codas in their language environment

    Uniqueness in languages with and without articles : Catalan vs Russian

    Get PDF
    The article compares the interpretation of singular topical nominals in Romance (Catalan) and Slavic (Russian), and its relation to the presence/absence of the article in the overt morphosyntax. The empirical study, presented in this paper, confirmed the theoretical prediction that in Catalan the presence of a definite article conveys uniqueness of the referent, while an indefinite article suggests nonuniqueness. In the absence of articles (in Russian), bare nominals are compatible with both a uniqueness and a non-uniqueness interpretation. The reading of a bare noun phrase is inferred pragmatically, depending on contextual factors and the background knowledge of the interlocutors

    Greek Polydefinites at the Interfaces

    Get PDF
    Contribution to Linguistic Evidence 202

    Audiovisual Correlates of Interrogativity: A Comparative Analysis of Catalan and Dutch

    Get PDF
    Abstract Languages employ different strategies to mark an utterance as a polar (yes-no) question, including syntax, intonation and gestures. This study analyzes the production and perception of information-seeking questions and broad focus statements in Dutch and Catalan. These languages use intonation for marking questionhood, but Dutch also exploits syntactic variation for this purpose. A production task revealed the expected languagespecific auditory differences, but also showed that gaze and eyebrow-raising are used in this distinction. A follow-up perception experiment revealed that perceivers relied greatly on auditory information in determining whether an utterance is a question or a statement, but accuracy was further enhanced when visual information was added. Finally, the study demonstrates that the concentration of several response-mobilizing cues in a sentence is positively correlated with the perceivers' ratings of these utterances as interrogatives

    Nominal anchoring: Specificity, definiteness and article systems across languages

    Get PDF
    The papers in this volume address to different degrees issues on the relationship of articles systems and the pragmatic notions of definiteness and specificity in typologically diverse languages: Vietnamese, Siwi (Berber), Russian, Mopan (Mayan), Persian, Danish and Swedish. The main questions that motivate this volume are: How do languages with and without an article system go about helping the hearer to recognize whether a given noun phrase should be interpreted as definite, specific or non-specific? Is there clear-cut semantic definiteness without articles or do we find systematic ambiguity regarding the interpretation of bare noun phrases? If there is ambiguity, can we still posit one reading as the default? What exactly do articles in languages encode that are not analyzed as straightforwardly coding (in)definiteness? Do we find linguistic tools in these languages that are similar to those found in languages without articles? Most contributions report on research on different corpora and elicited data or present the outcome of various experimental studies. One paper presents a diachronic study of the emergence of article systems. On the issue of how languages with and without articles guide the hearer to the conclusion that a given noun phrase should be interpreted as definite, specific or non-specific, the studies in this paper argue for similar strategies. The languages investigated in this volume use constructions and linguistic tools that receive a final interpretation based on discourse prominence considerations and various aspects of the syntax-semantics interface. In case of ambiguity between these readings, the default interpretation is given by factors (e. g., familiarity, uniqueness) that are known to contribute to the salience of phrases, but may be overridden by discourse prominence. Articles that do not straightforwardly mark (in)definiteness encode different kinds of specificity. In the languages studied in this volume, whether they have articles or do not have an article system, we find similar factors and linguistic tools in the calculation process of interpretations. The volume contains revised selected papers from the workshop entitled Specificity, definiteness and article systems across languages held at the 40th Annual Conference of the German Linguistic Society (DGfS), 7-9 March, 2018 at the University of Stuttgart

    Nominal anchoring: Specificity, definiteness and article systems across languages

    Get PDF
    The papers in this volume address to different degrees issues on the relationship of articles systems and the pragmatic notions of definiteness and specificity in typologically diverse languages: Vietnamese, Siwi (Berber), Russian, Mopan (Mayan), Persian, Danish and Swedish. The main questions that motivate this volume are: How do languages with and without an article system go about helping the hearer to recognize whether a given noun phrase should be interpreted as definite, specific or non-specific? Is there clear-cut semantic definiteness without articles or do we find systematic ambiguity regarding the interpretation of bare noun phrases? If there is ambiguity, can we still posit one reading as the default? What exactly do articles in languages encode that are not analyzed as straightforwardly coding (in)definiteness? Do we find linguistic tools in these languages that are similar to those found in languages without articles? Most contributions report on research on different corpora and elicited data or present the outcome of various experimental studies. One paper presents a diachronic study of the emergence of article systems. On the issue of how languages with and without articles guide the hearer to the conclusion that a given noun phrase should be interpreted as definite, specific or non-specific, the studies in this paper argue for similar strategies. The languages investigated in this volume use constructions and linguistic tools that receive a final interpretation based on discourse prominence considerations and various aspects of the syntax-semantics interface. In case of ambiguity between these readings, the default interpretation is given by factors (e. g., familiarity, uniqueness) that are known to contribute to the salience of phrases, but may be overridden by discourse prominence. Articles that do not straightforwardly mark (in)definiteness encode different kinds of specificity. In the languages studied in this volume, whether they have articles or do not have an article system, we find similar factors and linguistic tools in the calculation process of interpretations. The volume contains revised selected papers from the workshop entitled Specificity, definiteness and article systems across languages held at the 40th Annual Conference of the German Linguistic Society (DGfS), 7-9 March, 2018 at the University of Stuttgart

    Nominal anchoring: Specificity, definiteness and article systems across languages

    Get PDF
    The papers in this volume address to different degrees issues on the relationship of articles systems and the pragmatic notions of definiteness and specificity in typologically diverse languages: Vietnamese, Siwi (Berber), Russian, Mopan (Mayan), Persian, Danish and Swedish. The main questions that motivate this volume are: How do languages with and without an article system go about helping the hearer to recognize whether a given noun phrase should be interpreted as definite, specific or non-specific? Is there clear-cut semantic definiteness without articles or do we find systematic ambiguity regarding the interpretation of bare noun phrases? If there is ambiguity, can we still posit one reading as the default? What exactly do articles in languages encode that are not analyzed as straightforwardly coding (in)definiteness? Do we find linguistic tools in these languages that are similar to those found in languages without articles? Most contributions report on research on different corpora and elicited data or present the outcome of various experimental studies. One paper presents a diachronic study of the emergence of article systems. On the issue of how languages with and without articles guide the hearer to the conclusion that a given noun phrase should be interpreted as definite, specific or non-specific, the studies in this paper argue for similar strategies. The languages investigated in this volume use constructions and linguistic tools that receive a final interpretation based on discourse prominence considerations and various aspects of the syntax-semantics interface. In case of ambiguity between these readings, the default interpretation is given by factors (e. g., familiarity, uniqueness) that are known to contribute to the salience of phrases, but may be overridden by discourse prominence. Articles that do not straightforwardly mark (in)definiteness encode different kinds of specificity. In the languages studied in this volume, whether they have articles or do not have an article system, we find similar factors and linguistic tools in the calculation process of interpretations. The volume contains revised selected papers from the workshop entitled Specificity, definiteness and article systems across languages held at the 40th Annual Conference of the German Linguistic Society (DGfS), 7-9 March, 2018 at the University of Stuttgart

    Nominal anchoring: Specificity, definiteness and article systems across languages

    Get PDF
    The papers in this volume address to different degrees issues on the relationship of articles systems and the pragmatic notions of definiteness and specificity in typologically diverse languages: Vietnamese, Siwi (Berber), Russian, Mopan (Mayan), Persian, Danish and Swedish. The main questions that motivate this volume are: How do languages with and without an article system go about helping the hearer to recognize whether a given noun phrase should be interpreted as definite, specific or non-specific? Is there clear-cut semantic definiteness without articles or do we find systematic ambiguity regarding the interpretation of bare noun phrases? If there is ambiguity, can we still posit one reading as the default? What exactly do articles in languages encode that are not analyzed as straightforwardly coding (in)definiteness? Do we find linguistic tools in these languages that are similar to those found in languages without articles? Most contributions report on research on different corpora and elicited data or present the outcome of various experimental studies. One paper presents a diachronic study of the emergence of article systems. On the issue of how languages with and without articles guide the hearer to the conclusion that a given noun phrase should be interpreted as definite, specific or non-specific, the studies in this paper argue for similar strategies. The languages investigated in this volume use constructions and linguistic tools that receive a final interpretation based on discourse prominence considerations and various aspects of the syntax-semantics interface. In case of ambiguity between these readings, the default interpretation is given by factors (e. g., familiarity, uniqueness) that are known to contribute to the salience of phrases, but may be overridden by discourse prominence. Articles that do not straightforwardly mark (in)definiteness encode different kinds of specificity. In the languages studied in this volume, whether they have articles or do not have an article system, we find similar factors and linguistic tools in the calculation process of interpretations. The volume contains revised selected papers from the workshop entitled Specificity, definiteness and article systems across languages held at the 40th Annual Conference of the German Linguistic Society (DGfS), 7-9 March, 2018 at the University of Stuttgart
    corecore