13 research outputs found
Brigitte Fontille, Patrick Imbert, dirs, Trans, multi, interculturalité, trans, multi, interdisciplinarité
PlacĂ© sous le patronage scientifique de deux professeurs de lâuniversitĂ© dâOttawa, lâouvrage Trans, multi, interculturalitĂ©, trans, multi, interdisciplinaritĂ© sâengage dans un important mouvement de reconsidĂ©ration Ă©pistĂ©mologique reliant judicieusement productions culturelles et conjoncture politico-Ă©conomique nĂ©olibĂ©raliste. Lâensemble des voix de lâouvrage se demande si, au fond, les thĂ©oriciens littĂ©raires et les ceux de la culture ne sont pas, eux aussi, des « postmodernes nĂ©olibĂ©raux, i..
MĂ©lina Cariz, Alice Delmotte-Halter, SalomĂ© Roth, Vinciane Trancart, dirs, Lâart du folklore. Europe- Afrique- AmĂ©riques
Comme son titre lâannonce, ce livre croise Ă©tudes folkloriques et artistiques. La prĂ©sentation quâen donnent les directeurs (pp. 8-17) pose et essaye de dĂ©finir ses choix historiques, son cadre conceptuel et les problĂ©matiques communes Ă ses contributions. En tant que processus crĂ©atif, le folklore y est analysĂ© dans son actualisation par les arts contemporains, au-delĂ dâune conception qui le tire vers un usage dĂ©suet. Lâouvrage est constituĂ© de cinq parties. La premiĂšre, « Les dĂ©buts dâun ..
Brigitte Fontille, Patrick Imbert, dirs, Trans, multi, interculturalité, trans, multi, interdisciplinarité
PlacĂ© sous le patronage scientifique de deux professeurs de lâuniversitĂ© dâOttawa, lâouvrage Trans, multi, interculturalitĂ©, trans, multi, interdisciplinaritĂ© sâengage dans un important mouvement de reconsidĂ©ration Ă©pistĂ©mologique reliant judicieusement productions culturelles et conjoncture politico-Ă©conomique nĂ©olibĂ©raliste. Lâensemble des voix de lâouvrage se demande si, au fond, les thĂ©oriciens littĂ©raires et les ceux de la culture ne sont pas, eux aussi, des « postmodernes nĂ©olibĂ©raux, i..
Françoise MĂ©nand Doumazane, Miroirs dâAline. Ethnocritique dâun roman de C. F. Ramuz
On sâest longtemps habituĂ© Ă lire Aline, premier roman de Charles-Ferdinand Ramuz (Lausanne, Payot, 1905) comme la tragĂ©die dâun personnage victime dâun innocent amour passionnel. Mais, Ă la lecture pluridisciplinaire, au carrefour des sciences des textes littĂ©raires et de lâethnologie du symbolique quâen propose Françoise MĂ©nand Doumazane, on apprendra vite que lâenjeu esthĂ©tique et poĂ©tique dĂ©passe le cadre rĂ©aliste dâun drame amoureux. En effet, la chercheuse en rĂ©vĂšle lâagora et lâarchite..
Françoise MĂ©nand Doumazane, Miroirs dâAline. Ethnocritique dâun roman de C. F. Ramuz
On sâest longtemps habituĂ© Ă lire Aline, premier roman de Charles-Ferdinand Ramuz (Lausanne, Payot, 1905) comme la tragĂ©die dâun personnage victime dâun innocent amour passionnel. Mais, Ă la lecture pluridisciplinaire, au carrefour des sciences des textes littĂ©raires et de lâethnologie du symbolique quâen propose Françoise MĂ©nand Doumazane, on apprendra vite que lâenjeu esthĂ©tique et poĂ©tique dĂ©passe le cadre rĂ©aliste dâun drame amoureux. En effet, la chercheuse en rĂ©vĂšle lâagora et lâarchite..
Isabelle Charpentier, Le Rouge aux joues. Virginité, interdits sexuels et rapports de genre au Maghreb
Poliste et sociologue, Isabelle Charpentier propose une rĂ©flexion originale sur les rĂ©cits, pour la plupart autofictionnels, dâĂ©crivaines maghrĂ©bines dâexpression française. Oscillant entre autobiographie et autofiction, ces Ă©crits ont pour point commun de mettre en texte le thĂšme de la virginitĂ©, au-delĂ de la sacralitĂ© dont elle fait objet, tant lâidĂ©e de lâhonneur lui est consubstantiel dans les sociĂ©tĂ©s maghrĂ©bines. Ă la croisĂ©e de la sociologie, de lâanthropologie, de la littĂ©rature et d..
The wandering in the prose and poetry of El-Mahdi Acherchour : literary and anthropological perspective
MĂȘlant rĂ©alisme et merveilleux, temps de la nature et celui de la vie sociale, les textes dâEl-Mahdi Acherchour dĂ©truisent les frontiĂšres entre lâespace sauvage et domestique, rattachent, dans un continuum, le monde des vivants Ă celui des morts, les temps anciens au prĂ©sent, les oralitĂ©s aux pratiques scripturales. Ils sâinscrivent ainsi dans le sillage de lâesthĂ©tique postmoderne en ne prĂ©sentant pas une seule intrigue, mais dâinfinis rĂ©cits enchĂąssĂ©s. Pour ces raisons premiĂšres, nous proposons dâinterroger ces textes dans une perspective qui croise poĂ©tique des textes littĂ©raires et anthropologie du symbolique. Dans la premiĂšre partie consacrĂ©e Ă lâĂ©tude du dernier roman de cet auteur, Moineau (2010), nous avons tentĂ© de souligner les problĂ©matiques qui sây posent. Depuis le paratexte jusquâaux chronotopes structurant ce roman, en passant par les configurations des personnages qui y Ă©voluent, quelques rĂ©flexions sur la mise en Ă©criture de logiques plus au moins hĂ©tĂ©rogĂšnes (une hĂ©tĂ©rologie culturelle) se sont (im)posĂ©es dâelles-mĂȘmes. Des questions liĂ©es au sauvage et au domestique, au familier et Ă lâĂ©trange(r), Ă lâĂ©criture et Ă l'oralitĂ©, etc. Autant de logiques que lâĂ©criture acherchourienne tend Ă mĂ©tisser. Dans la seconde partie, nous avons interrogĂ©, dans la mĂȘme perspective, les deux autres romans dâEl-Mahdi Acherchour : Pays dâaucun mal (2007) et Lui, le livre suivi de lâAutre, lâautre livre (2005). Deux romans qui convoquent les mĂȘmes lieux imaginaires et font appel Ă cette mĂȘme figure du folklore berbĂšre (Zalgoum), dans un Ă©lan esthĂ©tique qui « fait le procĂšs de lâUnitĂ© ». La derniĂšre partie a Ă©tĂ© consacrĂ©e Ă une lecture des cultures mises en Ćuvre dans la poĂ©sie dâEl-Mahdi Acherchour, notamment dans LâĆil de lâĂ©garĂ© (1997) et Chemin des choses nocturnes (2003). Au carrefour de la (des) culture (s) du MĂȘme, de la culture et de la langue de lâAutre, l'Ă©criture d'El-Mahdi Acherchour prend une position d'entre-lieu, dâentre-deux entre des cultures, Ă©rigeant toute lâĆuvre poĂ©tique et romanesque en gĂ©ographie de l'ambivalence et de la cohabitation. En faisant siennes la langue et la culture de lâAutre, elle-mĂȘme composite et hĂ©tĂ©rogĂšne, les vers et la prose dâEl-Mehdi Acherchour proposent une vision du monde centrĂ©e sur sa rĂ©alitĂ© syncrĂ©tiqueCombining realism and the sublime, time in nature and in social life, the texts of El-Mahdi Acherchour destroy the boundaries between wild and domestic spaces and continuously link the world of the living to that of the dead, the ancient times to the present, and oral traditions to writing practices. His texts are inscribed in the wake of postmodern aesthetics, presenting not only one plot, but infinite inserted narratives. For these major reasons, we propose to analyze these texts from a perspective that takes into consideration literary texts poetics and symbolic anthropology. In the first part of this research, devoted to the study of Acherchourâs last novel, Moineau (2010), we have endeavored to shed light on the problematics that are posed in the text. Moving from the paratext, to the chronotopes that structure this novel, and through the representation of the different characters that evolve in the narrative, some reflections on the writing of heterogeneous consistencies ( cultural heterology) have imposed themselves. Some questions linked to the wild and to the domestic, to the familiar and the strange(r), to writing and oral tradition, are varied consistencies that âAcherchourianâ writing tries to hybridize. In the second part of this work, we have questioned, from the same perspective, two other novels of El Mahdi Acherchour: Pays dâaucun mal (2007) and Lui, le livre followed by lâAutre, lâautre livre (2005). These two novels address the same fictional settings and appeal to the same berber folklore figure (Zalgoum) in an aesthetic surge, which makes âle procĂšs de lâunitĂ©â. The last part of this research deals with reading the established cultures in the poetry of El Mahdi Acherchour, notably in LâOeil de lâĂ©garĂ© (1997) and Chemin des choses nocturnes (2003). At the crossroads of the culture(s) of the Self, and of the culture and language of the Other, the writing of El-Mahdi Acherchour takes an âentre-lieuâ position, in -between cultures, establishing his poetic and fictional oeuvre as a setting for ambivalence and coexistence. By appropriating the language and the culture of the Other, which is varied and heterogeneous, the verse and prose of El-Mahdi Acherchour propose a world vision centered on its syncretic realit
Relire Camus : une ethnocritique de la peste
In this paper, we propose to study La Peste by Albert Camus in a perspective that crosses poetic literary texts and symbolic anthropology. In this context, we wanted to focus our thinking on the different systems of beliefs/créances that revolve around the scourge of the plague in order to identify the constitutive cultural polyphony of this work
Lâerrance Ă lâĆuvre dans la prose et la poĂ©sie dâEl-Mahdi Acherchour : regards littĂ©raires et anthropologiques
Combining realism and the sublime, time in nature and in social life, the texts of El-Mahdi Acherchour destroy the boundaries between wild and domestic spaces and continuously link the world of the living to that of the dead, the ancient times to the present, and oral traditions to writing practices. His texts are inscribed in the wake of postmodern aesthetics, presenting not only one plot, but infinite inserted narratives. For these major reasons, we propose to analyze these texts from a perspective that takes into consideration literary texts poetics and symbolic anthropology. In the first part of this research, devoted to the study of Acherchourâs last novel, Moineau (2010), we have endeavored to shed light on the problematics that are posed in the text. Moving from the paratext, to the chronotopes that structure this novel, and through the representation of the different characters that evolve in the narrative, some reflections on the writing of heterogeneous consistencies ( cultural heterology) have imposed themselves. Some questions linked to the wild and to the domestic, to the familiar and the strange(r), to writing and oral tradition, are varied consistencies that âAcherchourianâ writing tries to hybridize. In the second part of this work, we have questioned, from the same perspective, two other novels of El Mahdi Acherchour: Pays dâaucun mal (2007) and Lui, le livre followed by lâAutre, lâautre livre (2005). These two novels address the same fictional settings and appeal to the same berber folklore figure (Zalgoum) in an aesthetic surge, which makes âle procĂšs de lâunitĂ©â. The last part of this research deals with reading the established cultures in the poetry of El Mahdi Acherchour, notably in LâOeil de lâĂ©garĂ© (1997) and Chemin des choses nocturnes (2003). At the crossroads of the culture(s) of the Self, and of the culture and language of the Other, the writing of El-Mahdi Acherchour takes an âentre-lieuâ position, in -between cultures, establishing his poetic and fictional oeuvre as a setting for ambivalence and coexistence. By appropriating the language and the culture of the Other, which is varied and heterogeneous, the verse and prose of El-Mahdi Acherchour propose a world vision centered on its syncretic realityMĂȘlant rĂ©alisme et merveilleux, temps de la nature et celui de la vie sociale, les textes dâEl-Mahdi Acherchour dĂ©truisent les frontiĂšres entre lâespace sauvage et domestique, rattachent, dans un continuum, le monde des vivants Ă celui des morts, les temps anciens au prĂ©sent, les oralitĂ©s aux pratiques scripturales. Ils sâinscrivent ainsi dans le sillage de lâesthĂ©tique postmoderne en ne prĂ©sentant pas une seule intrigue, mais dâinfinis rĂ©cits enchĂąssĂ©s. Pour ces raisons premiĂšres, nous proposons dâinterroger ces textes dans une perspective qui croise poĂ©tique des textes littĂ©raires et anthropologie du symbolique. Dans la premiĂšre partie consacrĂ©e Ă lâĂ©tude du dernier roman de cet auteur, Moineau (2010), nous avons tentĂ© de souligner les problĂ©matiques qui sây posent. Depuis le paratexte jusquâaux chronotopes structurant ce roman, en passant par les configurations des personnages qui y Ă©voluent, quelques rĂ©flexions sur la mise en Ă©criture de logiques plus au moins hĂ©tĂ©rogĂšnes (une hĂ©tĂ©rologie culturelle) se sont (im)posĂ©es dâelles-mĂȘmes. Des questions liĂ©es au sauvage et au domestique, au familier et Ă lâĂ©trange(r), Ă lâĂ©criture et Ă l'oralitĂ©, etc. Autant de logiques que lâĂ©criture acherchourienne tend Ă mĂ©tisser. Dans la seconde partie, nous avons interrogĂ©, dans la mĂȘme perspective, les deux autres romans dâEl-Mahdi Acherchour : Pays dâaucun mal (2007) et Lui, le livre suivi de lâAutre, lâautre livre (2005). Deux romans qui convoquent les mĂȘmes lieux imaginaires et font appel Ă cette mĂȘme figure du folklore berbĂšre (Zalgoum), dans un Ă©lan esthĂ©tique qui « fait le procĂšs de lâUnitĂ© ». La derniĂšre partie a Ă©tĂ© consacrĂ©e Ă une lecture des cultures mises en Ćuvre dans la poĂ©sie dâEl-Mahdi Acherchour, notamment dans LâĆil de lâĂ©garĂ© (1997) et Chemin des choses nocturnes (2003). Au carrefour de la (des) culture (s) du MĂȘme, de la culture et de la langue de lâAutre, l'Ă©criture d'El-Mahdi Acherchour prend une position d'entre-lieu, dâentre-deux entre des cultures, Ă©rigeant toute lâĆuvre poĂ©tique et romanesque en gĂ©ographie de l'ambivalence et de la cohabitation. En faisant siennes la langue et la culture de lâAutre, elle-mĂȘme composite et hĂ©tĂ©rogĂšne, les vers et la prose dâEl-Mehdi Acherchour proposent une vision du monde centrĂ©e sur sa rĂ©alitĂ© syncrĂ©tiqu