9 research outputs found

    ์‚ผ๊ตญ์œ ์‚ฌ ๊ณ ์กฐ์„ ์กฐ์˜ ์„์œ ํ™˜์ธ ๋ฌธ์ œ

    No full text
    This paper is to give a verdict which is correct either suk-yu-hwan-guk(ๆ˜”ๆœ‰ๆก“ๅœ‹) or suk-yu-hwan-in(ๆ˜”ๆœ‰ๆก“ๅ› ), the first phrase of Ko-ki(ๅค่จ˜) quoted from Samguk-Yusa. At first, I reviewed research history on this problem from Chosen Dynasty to modern times. From result of this review, I found two kind of decipherments on this phrase exist from Chosen Dynasty and the reason of why there were two kind of decipherments are originated from old printed versions of Samguk-Yusa, namely as guk or in was printed by variant character that there existed different kinds of decipherment. Second, I examined a decipherment as suk-yu-hwan-guk and I judged it cant be accepted because of some reasons. Scholars who insisted on suk-yu-hwan-guk is correct said that there existed a state called Hwan-guk before Tangun Chosen and Korea has very long history compared with Japanese history. So Japanese historians attempted to reduce Korean history and they denied Tangun Chosen as well as Hwanguk. As a part of this attempt, they recomposited suk-yu-hwan-guk to suk-yu-hwan-in. As far as Imsin year printed version of Samguk Yusa, it cannot be denied that guk recomposited to in. But they did not proof the a possibility of recomposite by another person. More than they did not explained that if Japanese historians try to obliterate ancient history of Korea, why they published Imsin year printed version which included another historical materials on Tangun. Last, I insisted that suk-yu-hwan-in is correct in three reasons. โ‘  Older prinred version of Samguk Yusa, for example Parun printed version, there were suk-yu-hwan-in () and is variant character of in(ๅ› ). โ‘ก According to a footnote in Samguk Yusa, Hwan-in is the same as Sakra-Devanam-Indra, โ‘ข As historical materials written and published before Imsin year(1512) printed version, they all made mention of Hwan-in as a grandfather of King Tangun, but did not appeared as Hwan-guk. I hope that the studies on Tangun advanced based on the phrase of suk-yu-hwan-in hereafter.์ด ๋…ผ๋ฌธ์€ 2007๋…„๋„ ์ •๋ถ€์žฌ์›(๊ต์œก๊ณผํ•™๊ธฐ์ˆ ๋ถ€ ํ•™์ˆ ์—ฐ๊ตฌ์กฐ์„ฑ์‚ฌ์—…๋น„)์œผ๋กœ ํ•œ๊ตญ์—ฐ๊ตฌ์žฌ๋‹จ์˜ ์ง€์›์„ ๋ฐ›์•„ ์—ฐ๊ตฌ๋˜์—ˆ์Œ(NRF-2007-361-AM0013)

    A Study on Galbanji (่‘›่Ÿ ๅœฐ) - Buddhistic Modification of Sodo (่˜‡ๅก—) -

    No full text
    ้Ÿ“ๅœ‹ๅคไปฃ์˜ ๅฎ—ๆ•Žไฟกไปฐ์„ ์ดํ•ดํ•˜๊ณ ์ž ํ•œ๋‹ค๋ฉด, ไบŽๅ…ˆ ้—œไฟ‚่ณ‡ๆ–™์˜ ๆ€งๆ ผ์„ ์•Œ์•„ ๋‘˜ ํ•„์š”๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ้—œไฟ‚่ณ‡ๆ–™์˜ ๆ€งๆ ผ์„ ์˜ฌ๋ฐ”๋กœ ์ดํ•ดํ•˜์ง€ ๋ชปํ•œ๋‹ค๋ฉด, ์ž๋ฃŒ์˜ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ์ด์šฉ์ด ๋ถˆ๊ฐ€๋Šฅํ•˜๊ฒŒ ๋˜๊ณ  ๋‚˜์•„๊ฐ€์„œ ๅฎ—ๆ•Žๅ…งๅฎน์˜ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ์ดํ•ด๋„ ๋ถˆ๊ฐ€๋Šฅํ•˜๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด๋‹ค. ้Ÿ“ๅœ‹ๅคไปฃๅฎ—ๆ•Ž็ก็ฉถ์— ํ•„์š”ํ•œ ๅŸบๆœฌ่ณ‡ๆ–™๋กœ๋Š” โ‘  ้บ็‰ฉยท้บ่นŸ๊ณผ โ‘ก ๆ–‡็ปยท่จ˜้Œ„์ด ์žˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฐ ์œ ๋ฌผยท์œ ์ ์€ ้—œไฟ‚่จ˜้Œ„์ด ์—†๊ฑฐ๋‚˜ ไธๅ……ๅˆ†ํ•œ ๅคไปฃ็คพๆœƒ์˜ ๅฎ—ๆ•Ž็ ”็ฉถ์— ์žˆ์–ด์„œ ์ ˆ๋Œ€์ ์ธ ์ž๋ฃŒ์  ๅƒนๅ€ค๋ฅผ ์ง€๋‹Œ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚จ์•„์žˆ๋Š” ้บ็‰ฉยท้บ่นŸ์ด ๋Œ€์ฒด๋กœ ็ทจๅนด์กฐ์ฐจ ํ™•์‹ค์น˜ ์•Š์€ ๋‹จํŽธ์ ์ธ ๊ฒƒ๋“ค์ด์–ด์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ†ตํ•ด ๋ฐํž ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๅฎ—ๆ•Žๅ…งๅฎน์ด๋ž€ ๊ฒƒ๋„ ์ž์—ฐ ์ข์€ ๋ฒ”์œ„์˜ ๊ฒƒ์— ๋ถˆ๊ณผํ•˜๊ฒŒ ๋˜๋ฉฐ, ๋˜ ์ด์™€ ๊ฐ™์€ ๋‹จํŽธ์ ์ธ ๋ฌผ์งˆ๋ฌธํ™”๋ฅผ ํ†ตํ•ด ๅฎ—ๆ•Ž์™€ ๊ฐ™์€ ็ฒพ็ฅžๆ–‡ๅŒ–๋ฅผ ์ดํ•ดํ•œ๋‹ค๋Š”๋ฐ์—๋„ ์ผ์ •ํ•œ ้™็•Œ๊ฐ€ ๋”ฐ๋ฅด๊ฒŒ ๋˜๋Š” ๊ฒƒ์ด๋‹ค

    ๊ณ ๊ตฌ๋ ค ํ‰์–‘์ฒœ๋„์˜ ๋™๊ธฐ

    No full text
    corecore