4 research outputs found
Die lokale grenzĂĽberschreitende Zusammenarbeit in der bisherigen Praxis und in den Modellvorstellungen internationaler Organisationen
- Author
- A Unter
- CE Siehe
- D Ausgesprochen
- S Am
- S Ep
- Siehe den Text dieser «Convention» in CE
- Siehe insbesondere die vom Europarat und der OECD gemeinsam erarbeiteten Listen in CE Doc. CONG-TFP (79) 22 vom 16. 3
- Text in CE
- Text in CE
- Text in CE
- Unveröffentlichter Text. — Nach dem zweiten Weltkrieg wurde der Betrieb schen den Basler Verkehrsbetrieben und der Stadt Lörrach vom 18
- Vgl. etwa den Bericht in CE
- Vgl. zu den Zielen und zur Arbeitsweise der Forschungs-und Informationsstelle CE
- Ziff
- Publication venue
- 'Springer Science and Business Media LLC'
- Publication date
- 01/01/1988
- Field of study
3. Sarajevo in Jugoslawien (1918–1992)
- Author
- Agram
- Arbeiten
- Aussage Kvaterniks
- Bakarsić Kemal
- Balić
- Banac Ivo
- Bd Nr.
- Bericht General Laxas Nr V.T.
- Bilbija Tadić
- Boban Ljubo
- Boban Ljubo
- da Sarajeva
- Dautović Ferid
- Dennoch ging Gottlob Berger in der zweiten Jahreshälfte 1944 an die Aufstellung einer 2. Muslimischen SSDivision
- Ebda S.
- Fassung S.
- Gligorijević Branislav
- Greble
- Handzić Mehmed
- Hercegovini
- Hitlers Lagebesprechungen
- Husić Dzavid
- Inhaftierung von Serben
- Izetbegović
- Karić
- Mitrinović Cedomil
- Neidhardt
- Perica Vjeskoslav
- Sarajevo
- September
- Serben
- Unter
- Vgl
- Vgl
- Vgl
- Vgl
- Vgl
- Vgl
- Vgl
- Vgl
- Vgl
- Vgl
- Vgl
- Vgl
- Vgl Irwin
- Vgl Onder
- Weltliga
- Zagreb S. Kasche
- Zit
- Zit
- Zit
- Zit
- Zit
- Zit
- zu Karge Heike
- Zur Rechtfertigung Spaho Fehim
- ĂĽhrlich Behmen Omer
- Publication venue
- 'Boehlau Verlag Ges.m.b.H. & Co. KG'
- Publication date
- Field of study
Missing Link : Fehlende Umsetzung der Reorientierungs-Konzepte in die militärischen Planungen , 1943–1945
- Author
- Armstrong Anne
- Billinger Robert D.
- Black-List Unter
- Bondy Curt
- Dallek Robert
- Davison Edward
- Davison Major Edward
- den Lagern Die
- der Teheraner Seit
- Diplomatic Papers FRUS
- Diplomatic Papers FRUS
- Diplomatic Papers FRUS
- Diskussionsrunden
- Ehrmann Henry W.
- Erickson Donald R.
- Freiburg
- General London
- Graz
- Harald Welzer Sönke Neitzel
- Hayes E.J.
- hers - Mayer Lehman
- Hunt Irwin L.
- In
- Kennan George F.
- Keyserlingk Robert H.
- Lagerzeitungen Tatsächlich
- Militärstellen
- Moore
- NARA II RG
- NARA II RG
- NARA II RG
- NARA II RG
- NARA II RG
- NARA II RG
- New York So
- Notter Harley
- Post-War Planning Practical
- Post-War Planning Practical
- Robin Ron
- Siehe
- So
- Tent
- Tent
- Tent James F.
- The
- The
- The
- The
- The
- The
- Theuermann
- Theuermann Gerda
- van der Will Wilfried
- Vgl
- Weltkrieg Zweiten
- Zink Harold
- Zur
- Publication venue
- 'Boehlau Verlag Ges.m.b.H. & Co. KG'
- Publication date
- Field of study
A. Kanaan im 2. Jahrtausend
- Author
- A Wahrscheinlich König
- Achtzehn
- Ahmose Man
- ALBRIGHT
- Aleppo Muzunnum
- Alle Stellen
- Alle ägyptischen
- ALLEN
- Allerdings
- alästinischen Die Selbstbezeichnung
- alästinischen Für
- Am Ende
- Amadâ Stele
- Amenophis
- Amoritisches Hypokoristikon
- An
- ANET
- Anm S.
- Anm Zu
- Anm Zu Aleppo
- Anm Zu Seir
- Anm Zur ägyptischen
- Ansätze Für
- ARNAUD
- Art Zu
- Ashmolean-Ostrakon
- Auch
- Auf
- auf dem Wasser Wörtlich „die
- Aufzählung
- Ausdruck
- Ausdrucksweise Typische
- AusfĂĽhrliche Wiedergabe
- Aussage Zu
- B.
- B.
- BAR IV
- Bayt-Samsu
- Beamter Ă„gyptischer
- Bearbeitung des Materials Sammlung
- Bedeutung
- Bei
- Bei Suwardata
- Bei Thutmosis III.
- Bei Thutmosis III.
- Bei Thutmosis III.
- Belege Die Unterscheidung
- Belege Ein ägyptischer
- Belege Von Biryawaza
- Belegt
- Beth-Sean
- Betont
- Bezwinger von Geser Wf
- Biographie des Kapitäns Ahmose Auszug
- Biographien des Ahmose Bekannt
- Block II
- Block II
- BM
- BM
- BRAND
- Bçt Die
- Bçya
- D.i.
- Da
- Da
- Da
- Das
- Das
- Das
- Das
- Das
- Das
- Das Syntagma
- Dass
- Dass
- dem Alten Belegt
- dem ägyptischen Mit
- den Frau Ein
- den Kämpfen Zu
- den König An
- den Namen Bin-Hanûta Zu
- Der
- Der
- Der
- DER
- Der
- Der Ausdruck
- der Denkmäler Kritische Besprechung
- Der Eigenname
- der Kopie Nach
- der Mittleren An
- Der Muttersbruder
- Der Name
- Der Name
- Der Name
- Der Ort
- Der Ort
- der Philisterstadt Die
- der Regierungszeit Die
- Der Satz
- der Schlusspassus Im Duplikat
- Der Text
- der Thronbesteigung Das Datum
- der Vater Der
- der Vatersbruder Geehrt
- der Vorlage Wohl Schreibfehler
- der Zweiten Unter
- der ägyptischen Provinz Kanaan Statthalter
- des Gottesnamens Zur Schreibung
- des Hw-Ăšbk Steleninschrift
- des Königs Freund
- des Tirsu Diener
- des Verbs „vorbeigehen Statt
- Die
- Die
- Die
- Die
- Die
- Die Angabe
- Die Diskussion
- Die Ergänzung
- Die Ergänzung
- Die Ergänzungen
- Die Identifikation
- Die Identität
- Die Lesung
- Die Lesung
- Die Lesung
- Die Lesung
- Die Nuance
- Die Stelle
- Die Wiedergabe
- Die ägyptische
- Dies
- Diese Wiedergabe
- Dieser
- Dieser
- Diskussion FĂĽr
- Ds Ergänzungsvorschlag
- Ds Gegen
- Du
- DÉ Ergänzung
- E.
- E.
- Ebene von Akko Stadt
- Ebenfalls
- Ebenso RAINEY
- Edition
- Eid Ein
- Ein
- EingefĂĽgt
- Einige
- El
- Er
- Ergänzung „geplündert Die
- Ergänzungsvorschläge von Sethe Die
- Erinnerung Kurzform
- Erwähnt
- Erwähnt
- Fassungen Neueste Bearbeitung
- Ferner Z.
- Form Rekonstruierte
- Forschungsgeschichtlicher Ăśberblick
- Fremdwort Hier
- Freundlichkeit Els Ila
- Frevels Eine
- Frg Bei Manetho
- Frieden Ein
- FĂĽr
- FĂĽr
- FĂĽr Ramses
- G.A. SMITH
- Gaza Amûn-Tempel
- Gaza Zum Stichwort
- Gemeint
- Gemetzel Das Wort
- Gesamtansicht
- Gesamtansicht
- Gesamtansicht
- Gesandten
- Gesandten
- Geschrieben
- Geschrieben
- Geschrieben
- Getreidedeterminativ Erhalten
- Getreideernte „und
- Gewöhnlich
- Ginti-Kirmil Erstreckungangabe „von
- GIVEON
- GIVEON
- Gold der Tapferkeit Nach V. DEINES
- GRDSELOFF
- Grundlegend
- GĂś
- H
- H Leicht
- H.
- H. Limet
- Haddu Klient
- Hand Ich
- Hapax
- Hapax Sdt
- Hatte Sinuhe Der Hergang
- Haurân Bozra
- Hdt
- Herausgeber des Textes Bereits
- Herrschern Nur
- Hier
- Hier
- Hier
- Hier
- Hirbet Harbag Identität
- Horusweg Zum
- Horusweg Zum
- Hwkt Bisherige Bearbeiter
- Hypokoristikon
- HÉHAB
- HĂĽgeln Zu
- I
- Ich
- Identifikation von Paramessu Die Unsicherheiten
- II
- Im
- Im Duplikat
- Im Neuen
- Immerhin
- Imperfekt Yanuqa
- In
- In
- In
- In
- In
- In
- In
- Insbesondere
- IV
- JAHR
- Jahrtausends Das Kapitel
- Joppe Die Hafenstadt
- Kanaanismus
- Kanaanäische
- Kanaanäische Glosse
- Kanaanäische Glosse
- Kanaanäische Glosse
- Kanaanäische Glosse
- Kanaanäische Glosse
- Kaufmann Ishi-Dagân
- KITCHEN
- Komposition Eine
- Kopie
- Krankheitsbezeichnung
- KRI II
- Kurzform
- Ky
- König
- König Der
- König von Alasia Bereits
- Könige Bezeichnung
- KĂ™
- Kûsû
- KĂĽstenebene
- Laban Ein
- Land Gegen HELCK
- Landschaftsname Unbekannter
- Latish Die Lesung
- LbĂ´ Dass
- LD III
- LD III
- Lesung
- Liest
- Lit Die
- Lizkur „er
- m Titel
- M. WEIPPERT
- MARGALIT
- MaĂźeinheiten
- Mein Vater
- Meist Hanigalbat
- Mgr Zu „dem
- Mit
- Mit GOEDICKE
- Mitte der Regierungszeit EA
- Museum Israel
- Museum Palestine Archaeological
- Musikinstrument Ein
- Mut-Bali Dass
- Myrrhe Das
- Möglicherweise
- Möglicherweise
- Möglichkeiten Für
- MĂĽzeler Arkeoloji
- n
- Nach
- Nach
- Nach
- Nach
- Nach
- Nach
- Nach ARM
- Nach B. MAZAR
- Nach DUSSAUD
- Nach HELCK
- Nach HORNUNG
- Nach POSENER
- Nach REDFORD
- Nach RĂ–SSLER
- Nach TH. SCHNEIDER
- Nach TH. SCHNEIDER
- Nach Ziegler
- Nachtrag GĂ– Nach GĂ–RG
- Name Derselbe
- Name Undeutbarer
- Name Unklarer
- Name Wahrscheinlich
- Neuere Literatur
- Neun Bogen Bei
- Nicht
- Nihi Ă„gyptisch
- Nordsyrien Ein Nachbarstaat
- Nr.
- Nr.
- Nur
- Nur
- Ny
- Nähe Wörtlich „in
- Ort Unbekannter
- Ort Unbekannter
- Ortsname Vielleicht
- P.
- P.
- P.-R. BERGER
- Palast Manche ĂĽbersetzen
- Palästina Allgemein
- Pap Nur
- Postscriptum Dieses
- PÉ
- QUACK
- Rabbath-Moab BA
- RAINEY
- Ramses
- RamĂ» D
- REDFORD
- Reg HILLERS
- REGIERUNGSJAHR
- Reich Im Neuen
- Rs Und
- RĂ–
- RĂ– Zur Schreibung
- RĂ–SSLER
- RĂ–SSLER
- S
- S.
- S.
- S.
- S.
- S.
- S.
- S.
- S.
- S.
- S.
- S.
- S.
- S.
- S.
- S.
- S.
- S.
- S.
- S. M. WEIPPERT
- S. M. WEIPPERT
- S. M. WEIPPERT
- S.o.
- Sad Sçh
- Samas-Edom In
- Same Die Ăśbersetzung
- Sammlung
- SAYCE
- Schreibfehler Das
- Schreibung
- Sem
- Sethe
- Sethe
- SHAFFER
- Sherden In
- Siegel Ishi-Addus Zu
- Siegel Kunukkum
- Silber Nach CC
- Simbel AbĂ»
- Sinuhe MIKA WALTARI
- So
- So
- So RĂ–SSLER
- SPIEGELBERG
- Stadt Von
- Stelen Kamoses Die Aktionen
- Sunama Von
- Sykomore Die Stationen
- Szenen Rechts
- Südpalästina Stadt
- Testament Hâsôr Im Alten
- Text
- Text
- Text
- Text
- Text
- Text
- Text
- Text
- Text
- Text
- Text
- Text
- Text
- Text
- Text
- Text
- Text
- Text
- Text
- Text
- Text
- Text
- Text
- Text
- Text
- Text
- Text
- Text
- Text
- Text Legende ĂĽber
- Thbœ
- These von Strange Die
- Toponym Es
- Tqalânu Die Varianten
- trr
- Ty Rbw
- TÉ G. Posener
- U Meist ĂĽbersetzt
- u Ăśbersetzt
- uhâru Zu
- Umschrift Text
- Unbekannter Ort
- Unterwerfungsgeste Eine
- Urk Wichtig
- Varianten Fehlerhafte
- Vater Hawrânu
- Vater „sein
- Verben Die
- Vermutlich Ramses' III.
- Vgl Dies
- Vollständig
- von s Zur Bedeutung
- von Tell Heiligtum
- Von THUREAU-DANGIN
- von „mein Vater Zur Schreibung
- w Zu
- W.F.
- W.F.
- WADDELL
- Wahrscheinlich
- Wahrscheinlich
- Was
- Wenn
- Wer Arzâya
- Wettergott Haddu
- Wiedergabe
- Wiedergabe
- WILHELM
- Wind Sâru
- Wohl
- Wortspiel Wieder
- WĂ„S IV
- Wörtlich
- Wörtlich
- Wörtlich
- Wörtlich
- Wörtlich „nicht
- Yahtiru
- Yammu Mein Vater
- Yapau
- Yarîmâ Vielleicht
- Z.
- Z.
- Z.
- Zeit Die
- Zeltlager In Karnak
- Zu
- Zu
- Zu
- Zu
- Zu
- Zu
- Zu
- Zu
- Zu
- Zu
- Zu
- Zu
- Zu
- Zu
- Zu
- Zu Parallelen
- Zu Recht
- Zu Tenni
- Zum
- Zum Jahr
- Zur
- Zur
- Zur
- Zur
- Zur Bedeutung
- Zur Datierung
- Zur Zeitgeschichte
- Zur ägyptischen
- Zählung
- Zählung
- Ăźen
- ßen Städteliste In ägyptischen
- äckiger Trotz
- äg Byblos
- Ă„gyptisch
- ägyptischen Beleg Es
- ägyptischer Name œw
- ählt Die
- ähnt Eine Stele
- ältere ägyptische Bei
- ältiger Im
- ändigen Ich
- äre Forschungsprojekt S.
- äs Ergänzung
- ätbronzezeitliche Eine
- öglich Im Akkadischen
- ören Nähe
- örigen Da
- örperlichen Kraft Solche Demonstrationen
- ört Die Stelle
- öteten Abgeschlagene Hände
- öteten Die
- Úwtj Ein ägyptischer
- Ăśbersetzung
- Ăśbersetzung KRI IV
- Ăśbersetzungen Andere
- Ăśbersetzungen IV
- Ăśbersetzungen Nr.
- Ăśbersetzungen Urk IV
- ĂĽberzeugend Die Bestimmung
- ĂĽheste Dies
- ĂĽltig Ab
- ĂĽnglich Zuletzt Sethos II.
- ĂĽr Babylonien Bezeichnung
- ĂĽr Ugarit Die Lokalisierung
- ür „geprüft Ein Krug
- ýw Sachverhalts
- Ĺ“ An
- Ĺ“tĂ˝ Schlecht
- „amoritische R.
- „ankommen
- „die Der Ortsname
- „fegen Úk
- „glatt Wörtlich
- „jung ehru
- „mein Sohn Hier
- „wie Das
- „zurückgehen Üblichweise
- Publication venue
- 'Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co, KG'
- Publication date
- Field of study