4 research outputs found

    De la "lingua navarrorum" al Estado Vasco

    Get PDF
    En este trabajo se esboza el papel desempe帽ado por la lengua vasca en la historia de Navarra. La falta de consenso que existe en la actualidad en la denominada "Comunidad Foral" en torno a la identidad de los navarros y de su futuro institucional dificulta enormemente un acercamiento historiogr谩fico a la cuesti贸n. La historia del Viejo Reino, y no digamos ya la de sus lenguas, tal vez m谩s que ninguna otra, se escribe "ad probandum". En Navarra, el euskara es objeto de manipulaci贸n ya sea por exceso, por parte del nacionalismo vasco, atribuy茅ndole una extensi贸n que nunca alcanz贸, como por defecto, por parte del nacionalismo espa帽ol y/o el navarrismo, negando u obviando el hecho de que el vascuence fue la lengua mayoritaria de los navarros hasta el siglo XIX.; This work outlines the role played by the Basque language in the history of Navarre. The lack of consensus that currently exists in the so-called "Foral Community" about the identity of the Navarrese and their institutional future makes the historiographical approach to this question very difficult. The history of the Old Kingdom, not to say that of its languages, perhaps more than any other history, is usually written "ad probandum". In Navarre, the Basque language is manipulated by two extremes. On the one hand, Basque nationalism attributes to it an expanse of land larger than the area it has ever had in reality. On the other, Spanish Nationalism and Navarrism deny or ignore the fact that it was the language of the majority of the Navarrese until the 19th century

    Gernikako Arbola, un himno hu茅rfano

    Get PDF
    La primera interpretaci贸n documentada del Gernikako Arbola tuvo lugar en Madrid en 1853. Considerado ya en vida de su autor como himno nacional vasco, no es, en cambio, un himno nacionalista. Es un canto a la solidaridad de 脕lava, Guip煤zcoa, Navarra y Vizcaya, pero sin cuestionar la unidad de Espa帽a. Ha contado con una difusi贸n extraordinaria tambi茅n en las provincias vasco-francesas de Baja Navarra, Labort y Sola, as铆 como en las colectividades vascas del exterior. Por razones opuestas, ha sido rechazado por sectores del navarrismo y del nacionalismo vasco. El universalismo y el pacifismo que rezuma el Gernikako Arbola lo diferencian de otros himnos patri贸ticos.; The first documented performance of Gernikako Arbola took place in Madrid in 1853. Considered in the lifetime of its author a national anthem, it is not, however, a nationalist anthem. It is a hymn to the solidarity of Alava, Biscay, Guipuzcoa and Upper Navarre, but without questioning the unity of Spain. It has also been extraordinarily popular in the French Basque provinces of Labourd, Lower Navarre and Soule, as well as in the Basque communities abroad. For opposite reasons, it has been rejected by sectors of Navarresism and Basque nationalism. The universalism and the pacifism that Gernikako Arbola oozes distinguish it from other patriotic anthems

    De la "lingua navarrorum" al Estado Vasco

    Get PDF
    En este trabajo se esboza el papel desempe帽ado por la lengua vasca en la historia de Navarra. La falta de consenso que existe en la actualidad en la denominada "Comunidad Foral" en torno a la identidad de los navarros y de su futuro institucional dificulta enormemente un acercamiento historiogr谩fico a la cuesti贸n. La historia del Viejo Reino, y no digamos ya la de sus lenguas, tal vez m谩s que ninguna otra, se escribe "ad probandum". En Navarra, el euskara es objeto de manipulaci贸n ya sea por exceso, por parte del nacionalismo vasco, atribuy茅ndole una extensi贸n que nunca alcanz贸, como por defecto, por parte del nacionalismo espa帽ol y/o el navarrismo, negando u obviando el hecho de que el vascuence fue la lengua mayoritaria de los navarros hasta el siglo XIX.; This work outlines the role played by the Basque language in the history of Navarre. The lack of consensus that currently exists in the so-called "Foral Community" about the identity of the Navarrese and their institutional future makes the historiographical approach to this question very difficult. The history of the Old Kingdom, not to say that of its languages, perhaps more than any other history, is usually written "ad probandum". In Navarre, the Basque language is manipulated by two extremes. On the one hand, Basque nationalism attributes to it an expanse of land larger than the area it has ever had in reality. On the other, Spanish Nationalism and Navarrism deny or ignore the fact that it was the language of the majority of the Navarrese until the 19th century
    corecore