35 research outputs found

    Церковнослов’янізми в поетичних текстах Юстини Королько

    Get PDF
    У художньому мовленні Юстини Королько лексичні діалектизми представлено, окрім полонізмів, ще й словами церковнослов’янського походження. Наявність церковнослов’янізмів у художній мові поетеси можна пов’язати з тим, що православна церква на Підляшші культивує церковнослов’янську мову і протиставляє її польській, яку тут насаджують через школу, засоби масової інформації тощо. В умовах офіційного домінування польської мови церковнослов’янська не викликає в підляшуків враження чужомовної стихії. Вона зрозуміла, певною мірою близька до місцевої архаїчної східнослов’янської говірки, тому окремі слова, граматичні форми проникають і в щоденне побутове мовлення місцевого населення. Церковнослов’янізми в текстах Ю. Королько виконують в основному нейтральну (номінативну) функцію. Вони органічно увійшли в художнє мовлення авторки з місцевої говірки. Частина з цих слів відображає свідому стилістичну настанову поетеси – надати текстові небуденного (урочистого чи піднесеного) звучання

    Морфологічні помилки в журналістських текстах

    Get PDF
    Прокоментовано типові морфологічні помилки на сторінках друкованих ЗМІ

    Лексичні та стилістичні помилки в журналістських текстах (на матеріалі одного числа газети «День»)

    Get PDF
    На матеріалі одного номера газети "День" прокоментовано лексичні та стилістичні помилки в журналістських текстах, запропоновано шляхи усунення анормативів

    Лексичні помилки на сторінках місцевої періодики Кам’янеччини

    Get PDF
    Прокоментовано типові лексичні помилки на сторінках друкованих періодичних видань Кам'янеччини, запропоновано варіанти редагування

    Слово прощання о. архімандрита Романа Пєнтки на празнику Великомученика Микити у Костомолотах 9 вересня 2007 р.

    Get PDF
    Проаналізовано прощальний текст отця архімандрита Романа Пєнтки «Слово прощання о. архімандрита Романа Пєнтки на празнику Великомученика Микити в Костомолотах 9 вересня 2007», який було розміщено на офіційній web-сторінці неоуніятської парафії у Костомолотах: http://www.cyrylimetody.marianie.pl/kronika.htm (08.09.2014). Текст кваліфіковано як приклад існування богословської білінгви польською та українською мовами з використанням церковнослов’янізмів

    Типові помилки у структурі словосполучення (за матеріалами друкованих ЗМІ)

    Get PDF
    Систематизовано різнотипні синтаксичні анормативи, вилучені з газет, та запропоновано шляхи їх усунення. Простежено частотність кожного типу помилок і ступінь їхнього лінгворизику у процесі редагування.In the article the polytypic abnormities from the newspapers are systemized, and the ways of improvement are suggested. The frequency of every type of mistake as well as the level of linguistic risk in the process of editing is traced

    Українська підляська говірка в поезії Юстини Королько: морфологічний рівень

    Get PDF
    У творах поетеси з Північного Підляшшя (Польща) Юстини Королько проаналізовано особливості підляської говірки на морфологічному рівні, зокрема простежено специфіку формотворення іменників, прикметників, дієслів, відмінності у структурі та відмінюванні займенників, спорадично в оформленні числівників і прислівників. З’ясовано специфіку використання авторкою діалектних елементів

    Українська підляська говірка в поезії Юстини Королько: синтаксичний рівень

    Get PDF
    У поезії Юстини Королько проаналізовано синтаксичні особливості підляської говірки. Використані авторкою підляські елементи систематизовано і прокоментовано з погляду походження. З’ясовано специфіку застосування поетесою говіркових елементів. Ю. Королько не просто зробила спробу використання окремих діалектизмів чи стилізації під діалектне мовлення. Її твори суціль написані підляською говіркою, яка, по суті, виконує функцію літературної мови. Тексти настільки повно репрезентують українські говірки Північного Підляшшя, що можуть з успіхом використовуватися як матеріал для діалектологічних студій

    Українська підляська говірка в поезії Юстини Королько: фонетичний рівень

    Get PDF
    У творах поетеси з Північного Підляшшя (Польща) Юстини Королько проаналізовано фонетичні особливості місцевої української говірки, зокрема прокоментовано специфіку рефлексації давніх голосних, відмінності у вживанні приголосних, комбінаторні звукові зміни. З’ясовано специфіку використання авторкою діалектних елементів

    Лексика української підляської говірки в поезії Юстини Королько

    Get PDF
    У поезії Юстини Королько проаналізовано лексичні особливості підляської говірки. Використані авторкою підляські лексеми систематизовано і прокоментовано з погляду походження. Встановлено, що значну групу складають запозичення, переважно з польської та російської мов. З’ясовано специфіку застосування поетесою говіркових елементів. Ю. Королько не просто зробила спробу використання окремих діалектизмів чи стилізації під діалектне мовлення. Її твори суціль написані підляською говіркою, яка, по суті, виконує функцію літературної мови. Тексти настільки повно репрезентують українські говірки Північного Підляшшя, що можуть з успіхом використовуватися як матеріал для діалектологічних студій
    corecore