78,873 research outputs found
Magnetoconductivity in Weyl semimetals: Effect of chemical potential and temperature
We present the detailed analyses of magneto-conductivities in a Weyl
semimetal within Born and self-consistent Born approximations. In the presence
of the charged impurities, the linear magnetoresistance can happen when the
charge carriers are mainly from the zeroth (n=0) Landau level. Interestingly,
the linear magnetoresistance is very robust against the change of temperature,
as long as the charge carriers mainly come from the zeroth Landau level. We
denote this parameter regime as the high-field regime. On the other hand, the
linear magnetoresistance disappears once the charge carriers from the higher
Landau levels can provide notable contributions. Our analysis indicates that
the deviation from the linear magnetoresistance is mainly due to the deviation
of the longitudinal conductivity from the behavior. We found two
important features of the self-energy approximation: 1. a dramatic jump of
, when the Landau level begins to contribute charge
carriers, which is the beginning point of the middle-field regime, when
decreasing the external magnetic field from high field; 2. In the low-field
regime shows a behavior and results the
magnetoresistance to show a behavior. The detailed and
careful numerical calculation indicates that the self-energy approximation
(including both the Born and the self-consistent Born approximations) does not
explain the recent experimental observation of linear magnetoresistance in Weyl
semimetals.Comment: The accepted version. Extending the previous version by including the
discussions of self-consistent Born approximatio
Sample Paths of the Solution to the Fractional-colored Stochastic Heat Equation
Let u = {u(t, x), t [0, T ], x R d } be the solution to the
linear stochastic heat equation driven by a fractional noise in time with
correlated spatial structure. We study various path properties of the process u
with respect to the time and space variable, respectively. In particular, we
derive their exact uniform and local moduli of continuity and Chung-type laws
of the iterated logarithm
Partial Hasse invariants on splitting models of Hilbert modular varieties
Let be a totally real field of degree , and let be a prime number.
We construct partial Hasse invariants on the characteristic fiber of
the Pappas-Rapoport splitting model of the Hilbert modular variety for with
level prime to , extending the usual partial Hasse invariants defined over
the Rapoport locus. In particular, when ramifies in , we solve the
problem of lack of partial Hasse invariants. Using the stratification induced
by these generalized partial Hasse invariants on the splitting model, we prove
in complete generality the existence of Galois pseudo-representations attached
to Hecke eigenclasses of paritious weight occurring in the coherent cohomology
of Hilbert modular varieties , extending a previous result
of M. Emerton and the authors which required to be unramified in .Comment: 24 pages, refereed version, index changed from the previous versio
Fuck revisited.
This paper is a follow up to the investigation of McEnery, Baker and Hardie (2000) into the use of the word fuck in spoken British English. Both that paper and this are based on the British National Corpus. However, at the time of writing in 2000, the analysis of fuck in the written BNC had not been completed, hence the 2000 paper focussed on spoken English alone. In doing so, it explored the way fuck varied with respect to a range of meta-data encoded in the spoken BNC, principally age, sex and social class. We have now explored the written section of the BNC, and have explored the distribution of fuck with respect to a subset of the metadata encoded in the written BNC, namely domain, author gender, author age, audience gender, audience age, audience level, reception status, medium of text and date of creation. As some of these features have clear analogues in the spoken BNC (most clearly age and sex) comparisons between the work presented here and the earlier work on spoken English will be presented wherever possible. Throughout, unless otherwise stated, references to the frequency of usage of features in spoken language are taken from McEnery, Baker and Hardie (ibid)
Laboratory Evaluation of Mefluidide Effects on Elongation of Hydrilla and Eurasian Watermilfoil
The potential of mefluidide (N-(2,4-dimethyl-5[[trifluromethyl) sulfonyl] amino] phenol) acetamide) to act as a submersed aquatic plant growth regulator was evaluated using a laboratory bioassay system. Main stem elongation of hydrilla (Hydrilla verticillata (L.f.) Royle) and Eurasian watermilfoil (Myriophyllum spicatum L.) was effectively reduced by mefluidide at low concentrations. The lowest effective concentration of mefluidide that reduced stem length in Eurasian watermilfoil (100 yg a.i./L) was 5 times lower than that for hydrilla (500 yg a.i./L). Short-term net photosynthetic rates of these plants were not affected by mefluidide at concentrations as high as 1000 yg a.i./L. The minimum exposure time required to maintain an inhibitory effect for at least 28 days at a concentration of 500 yg ai.i./L was 3 to 7 days for Eurasian watermilfoil and 7 to 14 days for hydrilla. The results suggest that mefluidide is a more effective growth regulator for Eurasian watermilfoil than hydrilla. Exogenously applied gibberellic acid (GA) did not completely overcome the inhibitory effect of mefluidide even when GA was added at a high concentration (10-5 M). In addition, the internodal lengths of stems treated with mefluidide were not reduced as they were when treated with gibberellin synthesis inhibitors. The reduction of main stem elongation by mefluidide appeared to be due to the inhibition of new cell and tissue development at the stem tip rather than from inhibition of GA biosynthesis
Domains, text types, aspect marking and English-Chinese translation.
This paper uses an English-Chinese parallel corpus, an L1 Chinese comparable corpus, and an L1 Chinese reference corpus to examine how aspectual meanings in English are translated into Chinese and explore the effects of domains, text types and translation on aspect marking. We will show that while English and Chinese both mark aspect grammatically, the aspect system in the two languages differs considerably. Even though Chinese, as an aspect language, is rich in aspect markers, covert marking (LVM) is a frequent and important strategy in Chinese discourse. The distribution of aspect markers varies significantly across domain and text type. The study also sheds new light on the translation effect by contrasting aspect marking in translated Chinese texts and L1 Chinese texts
- …