58 research outputs found

    Bolles David and Alejandra Bolles, Grammar of the Yucatecan Mayan Language, Labyrinthos, Lancaster, Calif., 2001, 387 p.

    Get PDF
    La parution d’une grammaire du yucatèque est un événement attendu depuis de nombreuses années. En effet, alors que le maya yucatèque constitue actuellement l’une des langues mayas les plus parlées, avec près de 750 000 locuteurs, et des plus étudiées en linguistique maya, il manque une œuvre générale qui présente en cohérence les différents aspects de la grammaire de la langue moderne (on compte déjà plusieurs grammaires du maya de l’époque coloniale, ainsi que celle de Tozzer et celle inédit..

    Retour aux sources ? Circulation et virtualités des savoirs amérindiens à l’ère du numérique

    Get PDF
    « As the Internet, electronic mail, compact discs, and digital telephones sweep through much of the United States, Native American activists are asking themselves whether and how the new technology can empower Native communities. Or will the new technology of telecommunications and computers serve only as a modern-day version of the telegraph and railroad that ran right through Indian lands with little benefit to the tribes? » (US Congress 1995) Dès le début des années soixante, dans un essai..

    Carlo Severi et Julien Bonhomme (dir.), Paroles en actes

    Get PDF
    On se réjouira de la parution récente d’une publication en français sur la pragmatique et l’anthropologie, touchant par là même à certains thèmes centraux en anthropologie linguistique. Le volume n° 5 des Cahiers d’anthropologie sociale nous offre sept articles de grande qualité qui développent des perspectives stimulantes sur l’interaction et les pratiques rituelles. Le titre de ce numéro joue de la notion austinienne devenue classique d’« actes de parole », pour imaginer une « pragmatique d..

    Carlo Severi et Julien Bonhomme (dir.), Paroles en actes

    Get PDF
    On se réjouira de la parution récente d’une publication en français sur la pragmatique et l’anthropologie, touchant par là même à certains thèmes centraux en anthropologie linguistique. Le volume n° 5 des Cahiers d’anthropologie sociale nous offre sept articles de grande qualité qui développent des perspectives stimulantes sur l’interaction et les pratiques rituelles. Le titre de ce numéro joue de la notion austinienne devenue classique d’« actes de parole », pour imaginer une « pragmatique d..

    From home base to database … and back? The circulation and virtualities of Amerindian knowledge in the digital era

    Get PDF
    As the Internet, electronic mail, compact discs, and digital telephones sweep through much of the United States, Native American activists are asking themselves whether and how the new technology can empower Native communities. Or will the new technology of telecommunications and computers serve only as a modern-day version of the telegraph and railroad that ran right through Indian lands with little benefit to the tribes? (US Congress 1995) In the mid-1960s, in an essay that reverberated wid..

    Futuros en contrapunto: proyecciĂłn, predicciĂłn y deseo en maya yucateco

    Get PDF
    El articulo trata de los modos de aprensión del futuro y de proyección en el provenir entre los mayas yucatecos, a partir de un análisis de la expresión de enunciados prospectivos, contemplados en el espesor etnográfico de las situaciones de comunicación. El maya yucateco distingue dos órdenes mayores de futuro: un futuro relativo a los acontecimientos predeterminados, fuera del control de la acción humana, conocido pero disociado de la acción presente (bíin), y un futuro (o un por-venir) en continuidad con las potencialidades de la esfera de la enunciación y del contemporáneo. Éste se expresa por un amplio conjunto de otros prospectivos: inminente e ingresivo mika’aj, deóntico y proyectivo yan, desiderativo tak, asertivo je’el, etc. Se trata de dilucidar como, en las actividades y las circunstancias del mas o menos cotidiano, los interlocutores mayas contrastan formas de instigación y de control sobre la acción, de compromiso y no compromiso, de causalidad necesaria o intencionada. El objetivo in fine consiste en explicitar los modos tipificados de posicionamiento frente al porvenir, y la articulación entre los marcos temporales, intersubjetivos, epistémicos y agentivos.This paper studies the ways in which the contemporary Yucatec Maya apprehend the future and project themselves into it. It is based on an analysis of linguistic choices in the expression of prospective utterances, which are examined ethnographically in the midst of communicative situations. Yucatec Maya distinguishes between two major perspectives of the future: a future of predetermined events beyond the control of human action, which are known but are disconnected from present action (bíin), and a future in continuity with the potentialities of the speech event and the contemporary world, expressed by a broad range of other prospective forms: imminent and ingressive mika’aj, deontic and projective yan, desiderative tak, assertive je’el, etc. Through a situated analysis of the use of these prospective forms, this paper attempts to elucidate how Maya interlocutors, in more or less ordinary everyday activities and circumstances, contrast forms of instigation and control, engagement and disengagement, as well as necessary or intentional causality. The ultimate aim is to reveal Maya typified stances in relation to the future, and show how these connect with temporal, intersubjective, epistemic and agentive frames.Cet article traite des modes d’appréhension du futur et de projection dans l’avenir chez les Mayas Yucatèques contemporains. Il part de l’analyse de choix linguistiques dans l’expression d’énoncés prospectifs, envisagés dans l’épaisseur ethnographique des situations de communication. Le maya yucatèque distingue deux ordres majeurs de futur : un futur des événements prédéterminés, hors du contrôle de l’action humaine, connu mais disjoint de l’action présente (bíin), et un futur (ou un à venir) en continuité avec les potentialités de la sphère de l’énonciation et du contemporain, exprimé par un large ensemble d’autres prospectifs : imminent et ingressif mika’aj, déontique et projectif yan, désidératif tak, assertif je’el, etc. Il s’agit d’élucider comment les interlocuteurs mayas, pris dans les activités et les circonstances du plus ou moins quotidien, contrastent des formes d’instigation et d’emprise sur l’action, d’engagement et de désengagement, de causalité nécessaire ou intentionnée. On entend ainsi in fine mettre au jour des modes typifiés de positionnement face à l’avenir, et comment s’y articulent des cadres temporels, intersubjectifs, épistémiques et agentifs

    La référence des compléments en hier/aujourd'hui/demain

    No full text
    Les termes hier, aujourd'hui et demain forment une triade de repérage temporel déictique naturellement associée à l'unité temporelle Jour 1 avec des emplois métaphoriques qui décrivent des phases contiguës du cycle de vie d'un individu ou d'une société. Aucun indice morphosyntaxique ne permet de distinguer la référence calendaire de la référence d'une periode, bien qu'il n'y ait aucune ambiguïté pour un bon locuteur, qui choisit selon la pertinence contextuelle. Ces deux acceptions renvoient a priori à deux façons de découper le continuum temporel : l'une selon une structure conventionnelle, chronométrique, donnée a priori, et l'autre empirique, qui dépend de la situation. La question se pose de savoir qu'elles sont les conditions cognitives qui permettent le recours à la métaphore pour l'utilisation phasique de la triade hier/aujourd'hui/demain. Sans prétendre ici répondre à à cette question, nous proposons d'y apporter des éléments de réflexion fondée sur une perspective diachronique sur le français et contrastive entre le français, l'espagnol, l'hébreu et le maya yucatèque. On constatera que le maya yucatèque contraste lexicalement les deux types de temps, et n'autorise pas l'utilisation métaphorique de la triade calendaire

    Reginaldo Chayax Huex (1939-2020)

    Get PDF
    Fig. 1 – Reginaldo Chayax Huex (photo David Tiago Ribeiro, San José, Petén, Guatemala, 2015) Yun Reginaldo Chayax Wex, a leader of the Itza’ people of San José Petén, Guatemala, and founder of the Bio-Itzá Forest Reserve and Language School, died from Covid-19 at the age of 81 on October 1, 2020. Married to Na’ix María Espectación Tesucún Chan, he had 10 children, 28 grandchildren, and 17 great-grandchildren. Added to the pain of his departure is the passing of his son Orlando Chayax Tesucún..

    Folkecology and commons management in the Maya Lowlands

    Get PDF
    Three groups living off the same rainforest habitat manifest strikingly distinct behaviors, cognitions, and social relationships relative to the forest. Only the area's last native Maya reveal systematic awareness of ecological complexity involving animals, plants, and people and practices clearly favoring forest regeneration. Spanish-speaking immigrants prove closer to native Maya in thought, action, and social networking than do immigrant Maya. There is no overriding "local," "Indian," or "immigrant" relationship to the environment. Results indicate that exclusive concern with rational self-interest and institutional constraints do not sufficiently account for commons behavior and that cultural patterning of cognition and access to relevant information are significant predictors. Unlike traditional accounts of relations between culture, cognition, and behavior, the models offered are not synthetic interpretations of people's thoughts and behaviors but are emergent cultural patterns derived statistically from measurements of individual cognitions and behaviors.cognitive models / commons tragedy / culture consensus / social networks / sustainable agroforestry

    Reginaldo Chayax Huex (1939-2020)

    Get PDF
    Fig. 1 – Reginaldo Chayax Huex (foto David Tiago Ribeiro, San José, Petén, Guatemala, 2015) Don Reginaldo Chayax Huex, líder del pueblo maya itza’ de San José, Petén, Guatemala, y fundador de la Reserva forestal y de la Escuela de lengua Bio-Itzá, falleció a la edad de 81 años el 1o de octubre de 2020 a consecuencia de la Covid-19. Casado con doña María Espectación Tesucún Chan, tuvo 10 hijos, 28 nietos y 17 bisnietos. Al dolor de su partida se agrega el fallecimiento de su hijo Orlando Chay..
    • …
    corecore