18 research outputs found

    Translating metaphors into Afrikaans in a source language-oriented translation of the Hebrew Bible

    Get PDF
    No Abstract

    The lexeme <I>sabib</I>.

    No full text
    Please help us populate SUNScholar with the post print version of this article. It can be e-mailed to: [email protected] En WysbegeerteAntieke Studi

    Biblical Hebrew linguistics as corpus linguistics.

    No full text
    Please help us populate SUNScholar with the post print version of this article. It can be e-mailed to: [email protected] En WysbegeerteAntieke Studi

    An overview of recent developments in the description of Biblical Hebrew relevant for Bible translation.

    No full text
    Lettere En WysbegeerteAntieke StudiePlease help us populate SUNScholar with the post print version of this article. It can be e-mailed to: [email protected]

    Computer technology as impetus for a multi-level Hebrew-English intrlinear translation.

    No full text
    Lettere En WysbegeerteAntieke StudiePlease help us populate SUNScholar with the post print version of this article. It can be e-mailed to: [email protected]

    Bible commentaries as hypertext.

    No full text
    Lettere En WysbegeerteAntieke StudiePlease help us populate SUNScholar with the post print version of this article. It can be e-mailed to: [email protected]

    The infinitive absolute reconsidered: Review Article

    No full text
    Please help populate SUNScholar with the full text of SU research output. Also - should you need this item urgently, please send us the details and we will try to get hold of the full text as quick possible. E-mail to [email protected]. Thank you.Journal Articles (subsidised)Lettere En WysbegeerteAntieke Studi

    Biblical Hebrew nominal clause: definitions of subject and predicate.

    No full text
    Lettere En WysbegeerteAntieke StudiePlease help us populate SUNScholar with the post print version of this article. It can be e-mailed to: [email protected]

    Encyclopedia of Hebrew language and linguistics

    No full text
    Please help populate SUNScholar with the full text of SU research output. Also - should you need this item urgently, please send us the details and we will try to get hold of the full text as quick possible. E-mail to [email protected]. Thank you.Lettere En WysbegeerteAntieke Studi

    Some recent trends in Biblical Hebrew Linguistics: a few pointers towards a more comprehensive model of language use.

    No full text
    Lettere En WysbegeerteAntieke StudiePlease help us populate SUNScholar with the post print version of this article. It can be e-mailed to: [email protected]
    corecore