34 research outputs found

    Conflicto y decapitación humana en Amato (valle de Acarí, Perú)

    Get PDF
    En este artículo se presentan los resultados de las recientes excavaciones efectuadas en Amato, un sitio ocupado durante las fases iniciales del periodo Intermedio Temprano (ca. 1-350 d.C.), en el valle de Acarí de la costa sur del Perú. Dichos trabajos condujeron al hallazgo de varias decenas de esqueletos humanos (algunos estaban parcialmente momificados) que muestran, como rasgo principal, signos indiscutibles de haber sido decapitados. Además de la ausencia de cráneos, los huesos cervicales presentan varios cortes, lo que indica que los individuos fueron decapitados. Los restos incluyen individuos de todas las edades y de ambos géneros. En varios casos, cuerdas aún atadas fueron halladas alrededor de la parte distal de los huesos radio y cúbito, así como de la tibia y el peroné, lo que señalaría que los decapitados fueron antes tratados como prisioneros. Finalmente, las evidencias adicionales que se discuten en este artículo sugieren que las primeras fases de este periodo fueron relativamente violentas en este valle, situación que obligó al establecimiento de asentamientos con sistemas defensivos.Cet article présente les résultats des fouilles récemment éffectuées à Amato, un site établi au début de la Période Intermédiaire Ancien (env. 1-350 après J.-C.) dans la vallée d’Acari sur la côte sud du Pérou. Plusieurs dizaines de squelettes humains y furent découverts, dont certains étaient partiellement momifiés et présentaient des signes indiscutables de décapitation. En plus de l’absence de crânes, les vertèbres cervicales supérieures montraient des entailles mettant en évidence une décapitation. Les restes humains correspondent à des individus de tous âges et des deux sexes dont certains avaient encore des cordes autour des poignets et des chevilles, suggérant qu’ils furent traités comme prisonniers. D’autres éléments apportés dans cet article démontrent que les phases primitives de la Période Intermédiaire Ancien furent violentes ce qui conduisit à l´installation de sites pourvus de systèmes défensifs.In this article I present the results of the recent archaeological excavations carried out at Amato, a site established during the early phases of the Early Intermediate Period (ca. AD 1-350) in the Acari Valley, of the south coast of Peru. The findings consist of several dozen human skeletons, some of which are partially mummified. The main feature of the collection is that the skeletons present unmistakable signs of decapitation. In addition to the absence of the skulls, the upper cervical vertebra present cut marks indicating decapitation. The human remains include individuals of all ages and both sexes. Many of the remains were uncovered with ropes around their wrists and ankles, suggesting that they were treated as captives before their decapitation. Finally, additional information is discussed in this paper in order to argue that the early phases of the Early Intermediate Period were violent. Due to such stress, settlements established in the valley at this time were provided with defensive systems

    Archaeological research in a rural settlement in the Ayacucho Valley, Peru

    Get PDF
    La manera como el centro urbano de Huari del valle de Ayacucho llegó a establecerse es un tema de mucho interés. Sin embargo, el tema sigue siendo poco discutido. Teniendo en consideración información arqueológica recuperada de un asentamiento rural que existió en lo que vino a constituir la periferia de Huari, aquí discutimos el proceso social que parece haberse dado en el valle de Ayacucho entre el final del Periodo Intermedio Temprano e inicios del Horizonte Medio. La evidencia en consideración sugiere el abandono de muchos poblados rurales a finales del Periodo Intermedio Temprano, cuando sus habitantes parecen haber buscado refugio en centros que ofrecieron mayor protección. Todo esto parece haber ocurrido en medio de la violencia que empezó a incrementarse. De este modo, los asentamientos huarpa, viables por generaciones, se vieron obligados a quedar desocupados cuando sus habitantes llegaron a concentrarse en centros específicos como Huari.The manner the urban center of Huari of the Peruvian central highlands was established is an important topic. However, the issue remains little discussed. Taking into consideration information gathered from a huarpa settlement that existed in what eventually became the periphery of Huari, we discuss the way Huari achieved a great transformation late during the Early Intermediate Period and early during the Middle Horizon. The evidence suggests that at the end of the Early Intermediate Period a series of huarpa settlements were deserted in what appears to be a very conflictive situation. The former inhabitants of the rural huarpa villages found their way into much larger and better protected settlements. In this manner, a considerable number of huarpa settlements, that were viable for centuries, were deserted as their inhabitants moved specific centers such as Huari

    Posoqoypata, un cementerio Wari en el valle de Ayacucho, Perú

    Get PDF
    Recientemente efectuamos un trabajo de rescate arqueológico en un cementerio Wari en el valle de Ayacucho. Dicho trabajo permitió el descubrimiento de formas mortuarias totalmente novedosas para la región y para la cultura Wari en particular. La primera consiste en una cámara funeraria de forma rectangular, con un acceso orientado hacia el lado este, y que contenía los restos de varios individuos. La segunda tiene la forma de una pequeña cista de forma cilíndrica que contenía los restos de un individuo. En este ensayo describimos ambas formas mortuarias y comparamos con las estructuras mortuarias Wari excavadas a la fecha en el valle de Ayacucho. Por cuanto la primera forma mortuaria fue evidentemente accesible, también discutimos sus posibles implicancias en torno a la adoración del cuerpo de los ancestros. Esto considerando que un aspecto importante del ayllu de la época Inka fue la adoración del cuerpo de los ancestros, los mismos que eran guardados en estructuras mortuarias accesibles.Nous avons récemment effectué un travail de sauvetage arquéologique dans un cimetière Wari de la vallée d’Ayacucho, ce qui a permis la mise à jour de deux formes mortuaires totalement nouvelles pour la région, et pour la culture Wari plus précisemment. La première consiste en une chambre funéraire de forme rectangulaire, avec un accès orienté à l’Est, et qui contenait les restes de plusieurs individus. La seconde est une petite sépulture en pierres de forme cylindrique qui contenait les restes d’un individu. Ce texte décrit les deux formes mortuaires et les compare avec les structures mortuaires Wari fouillées jusqu’à aujourd’hui dans la vallée d’Ayacucho. Étant donné qu’il est évident que la première forme mortuaire a été accessible, nous discutons ici les conséquences possibles pour l’adoration du corps des ancêtres, qui étaient conservés dans des structures mortuaires accessibles, cet élément étant considéré comme un aspect important de l’ayllu de l’époque Inka.Recently we carried out an archaeological salvage excavation at a Wari cemetery in the Ayacucho Valley of central Peru. This intervention resulted in the discovery of two totally new mortuary structure forms for the region and the Wari culture in particular. The first form is a rectangular mortuary chamber, with a small east-facing entrance, where the remains of several individuals were found. The second form is a cylindrical cist built to contain the remains of one individual. In this essay we describe both mortuary forms and compare them to other known Wari mortuary structures of the region. Considering that the first form was evidently accessible, we also discuss the possible implications of this chamber with regards to ancestor worship, keeping in mind that an important aspect of ayllu organization during Inka times was the veneration of the ancestors’ mummified bodies that were kept in accessible mortuary buildings

    THE INCA ADMINISTRATIVE CENTER OF TAMBO VIEJO

    Get PDF
    En este artículo presentamos los resultados de los trabajos de investigación efectuados en el centro administrativo Inca de Tambo Viejo, el único de su carácter establecido en el valle de Acarí, en la costa sur del Perú. Este estudio revela, entre otros, la complejidad arquitectónica del sitio, así como su inmensa dimensión. A su vez, el presente estudio enseña que el sitio presenta una larga secuencia de ocupación humana iniciada a comienzos del periodo Intermedio Temprano y que continuó hasta el periodo colonial. Este estudio tiene como foco de análisis la ocupación Inca, la misma que es evaluada teniendo en consideración la arquitectura de Tambo Viejo. Dicho análisis revela que Tambo Viejo fue construido siguiendo un diseño Inca; sin embargo, la arquitectura es local y sugiere que éste fue edificado por constructores locales. Esta observación permite sostener que la administración Inca se adaptó a los patrones constructivos locales.In this article we present the results of the archaeological studies carried out at the Inca administrative center of Tambo Viejo, the only facility of its character built by the Inca in the Acari Valley of the Peruvian south coast region. This study reveals, among others, the architectural complexity of the site and its enormous size. Likewise, this study demonstrates that Tambo Viejo has a long sequence of human occupation that began early in the Early Intermediate period and continued to colonial times. In this paper we evaluate the Inca ocupation of the site, taking into consideration the architecture. This analysis demonstrates that Tambo Viejo was established following an Inca plan; however, the architecture is local, suggesting that the builders of the site were from Acari. This observation allows us to argue that the Inca administration adapted to local construction patterns

    THE CERAMICS OF THE INCA ADMINISTRATIVE CENTER OF TAMBO VIEJO

    Get PDF
    En este artículo presentamos los resultados del análisis de la cerámica proveniente del sitio Inca de Tambo Viejo, del valle de Acarí. Entre otros, este estudio revela que a la llegada Inca hacia Acarí había un estilo de cerámica local que ya recibía influencia de los estilos de los valles adyacentes del norte. Dicho acercamiento estilístico denota que las varias poblaciones de la región mantenían contacto. Con la presencia Inca, el estilo local de Acarí continuó recibiendo influencias de los valles norteños, pero a su vez empezó a incorporar nue-vos elementos decorativos, esta vez de origen Inca. Motivos selectos Inca, una vez modificados, fueron incor-porados al estilo local. Esta evidencia permite observar que la conquista Inca del valle de Acarí no representó la paralización total del estilo local y la sustitución por el estilo Inca; por el contrario, el estilo local sobrevivió a tal extremo que los elementos propiamente Inca son raros en Tambo Viejo. Esto posiblemente refleja la incorporación pacífica del valle al dominio Inca. El hecho que la ocupación Inca duró corto tiempo fue otro factor que no permitió la asimilación completa de las formas culturales locales con raíces más profundas.In this article we present the results of the analysis of the ceramic assemblage coming from Tambo Viejo, the single most important Inca establishment in the Acari Valley. Among others, this study reveals that at the time of the Inca conquest of Acari, there was a local ceramic style that already received some influence from the valleys found immediately to the north. With the Inca presence, the local style continued recei-ving northern influences, but also began incorporating new decorative elements, this time of Inca origins. Selected and previously modified Inca designs were incorporated. This evidence indicates that the Inca conquest of Acari did not represent the end of the local style; on the contrary, the local style survived to the point that Inca ceramics are rare in Tambo Viejo. This is more likely the result of the pacific incorpora-tion of Acari to Inca dominium. At the same time, the Inca occupation lasted only for a short period of time and thus did not result in a successful assimilation of the local cultural traits with deeper roots

    Research Reports Andean Past 6

    Get PDF

    Una Ofrenda de Cerámica Ceremonial Wari en La Oroya, Valle de Acarí, Perú

    No full text
    The aim of this paper is to describe and discuss the recent unexpected  fi nding of a cache of ceremonial Wari ceramics at the site of La Oroya, in the Acari Valley, on the Peruvian south coast region. Th e deposit was found during the excavation of trenches in the  streets of Acari to establish the sewer system of the town. One of those trenches cut a deposit consisting of hundreds of sherds from large polychrome vessels resembling those from Conchopata, in the  Ayacucho Valley. Because the fi nding is the fi rst of its kind for the Acari Valley and that its destruction was inevitable, it was decided to carry out an emergency excavation in order to document and uncover the deposit. Key words: Middle Horizon, Wari, Ceramic off erings, Acari ValleyEl objetivo central de este trabajo es describir y discutir el reciente hallazgo de un depósito de cerámica ceremonial Wari, piezas que habiendo sido intencionalmente rotas fueron enterradas. El referido hallazgo proviene del sitio arqueológico de La Oroya, del valle de Acarí, Perú. El hallazgo se produjo en circunstancias que los vecinos del poblado de Acarí, en coordinación con la Cruz Roja, venían abriendo zanjas para instalar los sistemas de alcantarillado. Dicha excavación cortó de manera vertical una sección del depósito, exponiendo en el corte una deposición de cerámica de más de un metro de profundidad. Por cuanto el hallazgo es único y corría el peligro de ser destruido por completo, se tomó la decisión de intervenir para registrar y recuperar la deposición y de este modo evitar su defi nitiva destrucción.Palabras claves: Horizonte Medio, Wari, Ofrendas de cerámica, Valle de Acar
    corecore