73 research outputs found

    Засади транскрибування ΠΊΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΡŒΠΊΠΎΡ— лСксики ΡƒΠΊΡ€Π°Ρ—Π½ΡΡŒΠΊΠΎΡŽ мовою

    Get PDF
    Π‘Ρ‚Π°Ρ‚Ρ‚ΡŽ присвячСно ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ– ΡƒΠ½Ρ–Ρ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ†Ρ–Ρ— написання ΠΊΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΡŒΠΊΠΈΡ… Π³Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„Ρ–Ρ‡Π½ΠΈΡ… Π½Π°Π·Π², власних Ρ–ΠΌΠ΅Π½ Ρ‚Π° Ρ€Π΅Π°Π»Ρ–ΠΉ ΡƒΠΊΡ€Π°Ρ—Π½ΡΡŒΠΊΠΎΡŽ мовою. Основним об’єктом дослідТСння Ρ” Π·Π΄Π°Ρ‚Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ ΡƒΠΊΡ€Π°Ρ—Π½ΡΡŒΠΊΠΎΡ— ΠΌΠΎΠ²ΠΈ Π²Ρ–Π΄Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΡŒΠΊΡ– Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ. Π£ статті розглянуто досвід транскрибування ΠΊΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΡŒΠΊΠΈΡ… слів засобами Π»Π°Ρ‚ΠΈΠ½ΡΡŒΠΊΠΎΡ— Ρ‚Π° ΠΊΠΈΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡ— Π³Ρ€Π°Ρ„Ρ–ΠΊΠΈ, Ρ‰ΠΎ Π²Π°ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ для Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΡŽΠ²Π°Π½Π½Ρ основних ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡ–Π² транскрипції Π· ΠΊΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΡŒΠΊΠΎΡ— Π½Π° ΡƒΠΊΡ€Π°Ρ—Π½ΡΡŒΠΊΡƒ ΠΌΠΎΠ²Ρƒ. Π’Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡ–Π² Ρƒ статті Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΎ Ρ‡ΠΎΡ‚ΠΈΡ€ΠΈ Ρ‚Π° розглянуто Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΡ‰Ρ–, які Π²ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ ΠΏΡ–Π΄ час Ρ—Ρ… застосування Π² процСсі транскрибування. Π’Ρ–Π΄Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ, Ρ‰ΠΎ Ρ†Ρ– Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΡ‰Ρ– ΠΌΠΎΠΆΡƒΡ‚ΡŒ виявлятися Π°Π±ΠΎ Π½Π° Ρ€Ρ–Π²Π½Ρ– складу, Π°Π±ΠΎ Π½Π° Ρ€Ρ–Π²Π½Ρ– слова. Для Π²ΠΈΡ€Ρ–ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠΎΠ³ΠΎ рівня, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ” Π΄ΠΎ статті Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†ΡŽ складів-Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΈΠΊΡ–Π² для ΠΊΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΡŒΠΊΠΎΡ— Ρ‚Π° ΡƒΠΊΡ€Π°Ρ—Π½ΡΡŒΠΊΠΎΡ— ΠΌΠΎΠ². А для ΡƒΠ½Ρ–Ρ„Ρ–ΠΊΠ°Ρ†Ρ–Ρ— написання Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Ρ–Π²Π½Ρ– Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ½ΡƒΡ” використовувати апостроф Ρƒ Π²ΠΈΠΏΠ°Π΄ΠΊΡƒ нСобхідності ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΡ– складу, Ρ‚Π° Π²Ρ–Π΄ΠΌΡ–Π½ΡŽΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΈΡ‚Π°ΠΉΡΡŒΠΊΡ–ΠΉ Ρ–ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΉ ΠΏΡ€Ρ–Π·Π²ΠΈΡ‰Π° Π·Π³Ρ–Π΄Π½ΠΎ Π½ΠΎΡ€ΠΌ ΡƒΠΊΡ€Π°Ρ—Π½ΡΡŒΠΊΠΎΡ— ΠΌΠΎΠ²ΠΈ.Π‘Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ посвящаСтся ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ΅ ΡƒΠ½ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ написаний китайских гСографичСских Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΈΠΌΠ΅Π½ собствСнных ΠΈ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ Π² украинских тСкстах. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ исслСдования являСтся ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ украинского языка ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ китайскиС Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ. Π’ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ рассматриваСтся ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ транскрибирования китайских слов срСдствами латинской Π³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΠΊΠΈΡ€ΠΈΠ»Π»ΠΈΡ†Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ для формулирования основных ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΎΠ² транскрипции с китайского языка Π½Π° украинский. Π’Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΎΠ² Π² ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΎ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅, ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ рассмотрСны трудности, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ Π² процСссС транскрибирования. ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ эти трудности ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ слога, Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ слова. Для Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ уровня, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ ΠΊ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρƒ слоговых соотвСтствий Π² китайском ΠΈ украинском языках. А для ΡƒΠ½ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ написаний Π½Π° Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ апостроф Π² случаС нСобходимости ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ слогов, ΠΈ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ китайскиС ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ согласно Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌ украинского языка.The article is devoted to the problem of unifying the ways to represent Chinese geographic names, persons’ names and cultural words in Ukrainian texts. The main object of the study is a capacity of Ukrainian language to reproduce Chinese sounds. It is proposed to consider an experience of transcription from Chinese into languages with Latin and Cyrillic alphabets, which is important to formulate main principles for the transcription from Chinese into Ukrainian. There are four main principles stated in the article for this pair of languages. It is also analyzed main difficulties, which occur in practice of using the transcription, based on these principles. The difficulties are divided into two groups: occurred on the level of syllable and occurred on the level of word. To solve problems on the former level, the author complicate the article with tables of Chinese syllables and there equivalents in Ukrainian. To unify writing on the latter level, the author proposes to use apostrophe if important to mark syllable bounds and change a word’s ending in Ukrainian texts according to the norms of Ukrainian grammar

    De invloed van stikstof op de gezondheid

    Get PDF
    Stikstof is noodzakelijk voor alle vormen van leven. Het is bijvoorbeeld een belangrijke bouwsteen van eiwitten. Planten, dieren en mensen nemen het op als reactief stikstof. Dat moet uit stikstof in de buitenlucht worden gevormd. In de natuur wordt reactief stikstof slechts op beperkte schaal gevormd, hoofdzakelijk door micro-organismen. De kunstmatige vorming van reactief stikstof werd een eeuw geleden mogelijk gemaakt door de uitvinding van een proces voor de synthese van ammoniak. Deze uitvinding legde de basis voor de fabricage van kunstmest. Daarmee werd een enorme toename van de voedselproductie per hectare grond mogelijk. Naast ammoniak vallen onder reactief stikstof nog vele stikstof bevattende verbindingen, waaronder ammonium- en nitraatzouten. Rijke werelddelen en landen, waaronder Europa, en zeker Nederland, hebben te maken met een teveel aan reactief stikstof in het milieu. Dit leidt tot aantasting van dit milieu en van de volksgezondheid. De overmaat aan reactief stikstof heeft twee belangrijke oorzaken: de landbouw en veehouderij, en de verbranding van fossiele brandstoffen. De Gezondheidsraad heeft zich over de mogelijke effecten van reactief stikstof op de Nederlandse volksgezondheid gebogen. Een commissie van de raad, de Commissie Signalering Gezondheid en milieu, heeft beoordeeld in hoeverre de volksgezondheid gebaat is bij het terugdringen van de hoeveelheid reactief stikstof in ons land

    Par-boiled potato products

    No full text
    • …
    corecore