17 research outputs found

    Своє – чуже. Дике – культурне. Базові структури міфологічних когнітивних моделей (до проблеми інваріанта і трансформації в інформаційному просторі)

    Get PDF
    Відтворення логічних законів міфологічних когнітивних структур, необхідне для виокремлення інваріантів у трансформованому емпіричному етнографічному масиві, зумовлює пошук базових когнітивних структур міфологічної доби. Базові когнітивні структури елементарних суспільств – бінарні символічні класифікації, які починають розгортатися із просторово-часової дихотомії: освоєний – неосвоєний простір, час архетипів – час їхньої реалізації. У статті аналізуються системи спорідненості дуально-родового суспільства, які, на думку авторки, використовувалися як засіб формалізації ієрархічної класифікації понять міфологічної доби.The reconstruction of the logical laws of mythological cognitive structures which is necessary to single out the invariants in the trasforming ethnographic material leads us to the search of basic cognitive structures of the mythological epoch. The basic cognitive structures of elementary societies are the binaric symbolical classifications which begin to develop from the spatialtemporal opposition: assimilated space – space which is not assimilated, the time of the archetypes – the time of their realization. In the article there is an analysis of a system of consanguinity of dual-clan society which on author's mind was used as means of formalization of the hierarchial classification of the mythological epoch concepts

    Object Omission in Contact: Object Clitics and Definite Articles in the West Thracian Greek (Evros) Dialect

    No full text
    We examine spontaneous production data from the dialect of Modern West Thracian Greek (mwtg) (the local dialect of Evros) with regard to a hypothesis of syntactic borrowing of verbal transitivity. We argue that mwtg allows omission of the direct object with specific reference, in contrast to Standard Modern Greek (smg) and other Modern Greek (mg) dialects (spoken in Greece), but similar to Turkish. Object omission in mwtg is possible only in contexts where smg and other mg dialects show obligatory use of the 3rd-person clitic. We argue that syntactic borrowing in the case of language contact follows the transfer with second language learners: the relevant elements that host uninterpretable features are used optionally. Moreover, the definite article, in contrast to the indefinite article, is also affected by language contact. The 3rd-person clitic and the definite article are affected by contact as uninterpretable clusters of features. We claim that interpretability plays a significant role in transitivity in cases of language contact. © Nikolaos Lavidas and Ianthi Maria Tsimpli, 2019

    Reference maintenance in the narratives of Albanian–Greek and Russian–Greek children with Developmental Language Disorder: A study on crosslinguistic effects

    No full text
    Although a considerable number of studies have shown D(eterminer) elements, i.e. determiners and pronominal clitics, to be particularly vulnerable to impairment in monolingual children with Developmental Language Disorder (DLD), little is known about the use of appropriate or/and grammatically correct referring expressions in the children’s narrative production. Grammars of languages that differ in the way they encode and realize their D system may be viewed as the ideal context to disentangle the contribution of language (L1) transfer and morpho-syntactic impairment to reference use in the L2. The aim of the current study is to examine L1 effects in the use of referring expressions of 5- to 11-year-old Albanian–Greek and Russian–Greek children with DLD, along with typically developing (TD) bilingual groups speaking the same language pairs when maintaining reference to characters in their narratives. The three languages differ in their D elements, since Albanian and Greek have morphologically rich D systems in contrast to Russian, which lacks a definiteness distinction. Children produced oral narratives in Greek by using the Greek versions of two stories (Cat and Dog) which have been designed within the Multilingual Assessment Instrument for Narratives (MAIN) tool of the COST Action IS0804. Results show that the groups did not differ in referential appropriateness. Regarding grammatical correctness, both groups with DLD produced more ungrammatical forms than TD children, while Russian–Greek children with DLD produced more ungrammatical article-less NPs than the other groups. The overall results reflect the joint contribution of language impairment and L1-specific typological properties in the definite forms used for character maintenance by bilingual children with DLD. © The Author(s) 2020

    Bilingualism Effects on the Cognitive Flexibility of Autistic Children: Evidence From Verbal Dual-Task Paradigms

    No full text
    The deficit in cognitive flexibility (i.e., the ability to adapt cognitive behavior to changing contexts) is one of the most prominent characteristics of autistic individuals. Inflexibility may manifest in restricted interests and increased susceptibility to the effects of misinformation either through inefficient inhibition of non-target information or deficient recall of correct information. Bilingualism has been shown to enhance executive functions in both typically developing children and autistic children; yet, the effect of bilingualism on cognitive flexibility in autism remains underexplored. In this study, we used verbal dual-tasks to compare cognitive flexibility across 50 monolingual autistic and 50 bilingual autistic children, and 50 monolingual and 50 bilingual typically developing children. The children were also administered language ability tests and a nonverbal global-local cognitive flexibility task, in order to investigate whether performance in the dual-tasks would be modulated by the children’s language and executive function skills. The bilingual autistic children outperformed their monolingual autistic peers in the dual-tasks. The strength of the bilingualism effect, however, was modulated by the type of language processing that interfered with the target information in each dual-task, which suggests that the bilingual autistic children calibrated their processing resources and efficiently adapted them to the changing demands of the dualtask only to the extent that the task did not exceed their language abilities. Bilingual autistic children relied on their executive functions rather than on their language abilities while performing in the dual-tasks. The overall results show that bilingualism compensates for the reduced cognitive flexibility in autism. © 2021 Massachusetts Institute of Technology

    Theory of mind, executive functions, and syntax in bilingual children with autism spectrum disorder

    No full text
    Impairments in Theory of Mind (ToM) are a core feature of Autism Spectrum Disorder (ASD). ToM may be enhanced by various factors, including bilingualism, executive functions (EF), and complex syntax. This work investigates the language-cognition interface in ASD by exploring whether ToM can be enhanced by bilingualism, whether such ToM boosts would be due to EF or syntax, and whether routes to mentalizing would differ between bilinguals and monolinguals on the spectrum. Twenty-seven monolingual Greek-speaking and twenty-nine bilingual Albanian-Greek children with ASD were tested on ToM reasoning in verbal and low-verbal ToM tasks, an executive function 2-back task, and a sentence repetition task. Results revealed that bilingual children with ASD performed better than monolinguals with ASD in the low-verbal ToM and the 2-back tasks. In the sentence repetition task, bilinguals scored higher than monolinguals in complex sentences, and specifically in adverbials and relatives. Regarding the relations between ToM, EF, and sentence repetition, the monolingual group’s performance in the verbal ToM tasks was associated with complement syntax, whereas, for the bilingual children with ASD, performance in both verbal and low-verbal ToM tasks was associated with EF and adverbial clause repetition. The overall pattern of results suggests that mentalizing may follow distinct pathways across the two groups. © 2020 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland

    Effects of executive attention on sentence processing in aphasia

    No full text
    Background: In the recent years there has been increasing interest in the effects of attentional control on syntactic comprehension, as measured in garden path sentence resolution. Persons with aphasia (PWA) experience greater penalties in garden path sentences compared to language-unimpaired adults but the origin of this deficit remains a controversial issue. One of the possible deficits has been claimed to be disambiguation of lexical cues in the sentence. However, in languages such as English with little morphological variation this connection is hard to establish. To test this hypothesis we used garden path sentences in a morphologically rich language, Greek, where morphological cues may resolve garden path at the lexical level. We further tested whether domain-general attentional control abilities and in particular shifts in attentional control predict garden path resolution in PWA and age- and education-matched controls. Aims: This study aimed to determine whether PWA were able to integrate disambiguating morphological (Case) cues while processing garden path sentences. In addition, we tested whether domain-general attentional control and in particular attentional shift from global to local and local to global information (as defined by) correlates directly with garden path resolution in PWA and healthy controls. Methods & Procedures: Fifteen participants with non-fluent/agrammatic aphasia along with fifteen age- and education-matched language-unimpaired adults performed an online self-paced reading and grammaticality judgment task that included object/subject ambiguous sentences. Syntactic ambiguity was created by the optional transitivity of verbs, while the garden path effect was resolved by morphological Case. The individuals’ executive attention skills were tested through an online non-verbal global-local attention shifting task that measured costs stemming from shifting attention from the global to the local level, and vice versa. Outcomes & Results: PWA were slower and more erroneous than controls in integrating Case cues to disambiguate garden path sentences as manifested in the self-paced reading and grammaticality judgment task. In the global local task, PWA exhibited greater global-to-local (vs. local-to-global) attention shifting costs, while controls did not exhibit dissociation. In the regression analysis, garden path resolution in PWA was significantly predicted by global-to-local attention shifting costs, while controls’ garden path resolution was significantly predicted by local-to-global attention shift costs. Conclusions: The present study showed for the first time that morphological cues can shed light in sentence comprehension deficits exhibited by PWA. Furthermore, domain-general attentional control abilities were significantly associated with sentence comprehension abilities in both healthy controls and PWA. © 2019 Informa UK Limited, trading as Taylor & Francis Group
    corecore