11 research outputs found
Attacks on Copyright Marking Systems
In the last few years, a large number of schemes have been proposed for hiding copyright marks and other information in digital pictures, video, audio and other multimedia objects. We describe some contenders that have appeared in the research literature and in the field; we then present a number of attacks that enable the information hidden by them to be removed or otherwise rendered unusable
Approaches to human and machine translation quality assessment
In both research and practice, translation quality assessment is a complex
task involving a range of linguistic and extra-linguistic factors. This chapter
provides a critical overview of the established and developing approaches to the
definition and measurement of translation quality in human and machine translation
workflows across a range of research, educational, and industry scenarios. We
intertwine literature from several interrelated disciplines dealing with contemporary
translation quality assessment and, while we acknowledge the need for diversity
in these approaches, we argue that there are fundamental and widespread issues
that remain to be addressed, if we are to consolidate our knowledge and practice
of translation quality assessment in increasingly technologised environments across
research, teaching, and professional practice
Approaches to Human and Machine Translation Quality Assessment
In both research and practice, translation quality assessment is a complex
task involving a range of linguistic and extra-linguistic factors. This chapter
provides a critical overview of the established and developing approaches to the
definition and measurement of translation quality in human and machine translation
workflows across a range of research, educational, and industry scenarios. We
intertwine literature from several interrelated disciplines dealing with contemporary
translation quality assessment and, while we acknowledge the need for diversity
in these approaches, we argue that there are fundamental and widespread issues
that remain to be addressed, if we are to consolidate our knowledge and practice
of translation quality assessment in increasingly technologised environments across
research, teaching, and professional practice