33 research outputs found

    Some Latin Sources on the Khanate of Uzbek »

    Get PDF
    Nowadays, yarlyks of the most outstanding ruler of the Golden Horde, khan Uzbek, have been preserved only in translations into Russian, Italian, and Latin. This paper analyzes in detail the first of these yarlyks preserved in translation into Latin. The author presents arguments for and against the religious tolerance of Uzbek and makes assumptions about belonging to Christianity of the persons close to the Golden Horde throne. Based on the data from selected and previously published Latin sources of that period, the author tries to comprehend the religious policy of khan Uzbek characterized by the traditional religious tolerance. The current historiographical evaluation of the religious policy of khan Uzbek is mainly based only on the text of his letter to the Mamluk Sultan Malik al-Nasir compiled at the beginning of his reign. Khan Uzbek’s yarlyk dated back to the early period of his rule, represents his religious policy in a completely different light. This as well as other Latin documents directly indicate that the khan of ulus of Jochi was guided in his religious policy by the same principles as his uncle, khan Tokhta

    The first change of regime in Hungarian history

    Get PDF

    Le rapport du Dominicain Julien écrit en 1238 sur le péril mongol

    No full text
    Sinor Denis. Le rapport du Dominicain Julien écrit en 1238 sur le péril mongol. In: Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 146ᵉ année, N. 4, 2002. pp. 1153-1168

    Introduction Aux Études Mandjoues 1)

    No full text

    An Altaic Word for "Snowstorm"

    No full text
    no abstrac
    corecore