3 research outputs found

    Projeto “Abrace Seu Bairro”: prevenção da violência no meio escolar e melhoria da qualidade de vida

    No full text
    The “Embrace Your Neighborhood” program had as its objective to develop projects of prevention of violence in the schools and surrounding area, through the formation of workgroups composed by students, teachers, parents, employees and directors. This was a pilot program developed in 2004 in nine schools of São Paulo, including municipal, state and private schools of three neighborhoods. Our team consisted of psychoanalysts, psychologists, educators, sociologists, and artists. The theoretical framework was based in psychoanalytical concepts. The creation of such projects, and of related theatrical plays, made it possible for the students to transform potential aggressiveness into creative, constructive, and repairing expressions. In this way, we offered them the possibility to be the protagonists in the elaboration and execution of communitarian actions that raised their self-esteem and belief in their own capacities. The work shows the importance of learning to live in groups and for the group. We believe that the results of this experiment may be useful to think in the construction of public policies related to the areas of health, education, family, children and adolescents. The project contributed to improving self-esteem and with the development of citizenship.“Abrace seu Bairro”, projeto piloto, embasado em conceitos sócio-psicanalíticos, teve como objetivo desenvolver projetos de prevenção de violência nas escolas e em seu entorno. Foram formados grupos de trabalho compostos por alunos, professores, pais, funcionários e diretores, em nove escolas de São Paulo, abrangendo instâncias municipais, estaduais e particulares de três bairros. Nossa equipe constituiu-se por psicanalistas, psicólogos, educadores, sociólogos e artistas. Em cada escola foram criados projetos e peças teatrais que possibilitaram aos jovens transformar potenciais agressivos e amorosos em expressões criativas, construtivas e reparadoras. A elaboração e execução de ações comunitárias elevaram a auto-estima e a crença em suas capacidades, como protagonistas nos processos de integração e articulação entre os vários segmentos escolares e a comunidade. O trabalho realizado expressa a importância do aprender a viver em grupo e para o grupo. Acreditamos que os resultados dessa experiência possam ser úteis para se pensar na construção de políticas públicas ligadas às áreas de saúde, educação, família, criança e adolescente. O projeto colaborou para a melhoria da auto-estima e para o desenvolvimento da cidadania.“Abrace su barrio”, proyecto piloto, basado en conceptos socio-psicoanalíticos, tuvo el fin de desarrollar proyectos para prevenir la violencia en las escuelas y en sus alrededores. Se formaron grupos de trabajo compuestos por estudiantes, profesores, padres, funcionarios y directores, en nueve escuelas de São Paulo, incluidos las municipales, estatales y privadas de tres barrios. Nuestro equipo fue formado por psiquiatras, psicólogos, educadores, sociólogos y artistas. En cada escuela se han creado proyectos y obras de teatro que permitió a los jóvenes transformar potenciales agresivos y amorosos en expresiones creativas, constructivas y reparadoras. La elaboración y ejecución de acciones comunitarias ascendieron a la autoestima y la confianza en su capacidad como actores en procesos de integración y coordinación entre los distintos segmentos de la escuela y la comunidad. El trabajo realizado muestra la importancia de aprender a vivir en grupos ypara el grupo. Creemos que los resultados de este experimento puede ser útil para pensar en la construcción de políticas públicas relacionadas con las áreas de salud, educación, familia, niños y adolescentes. El proyecto colaboró con la mejoría de la auto-estima y el desarrollo de la ciudadanía

    The spectrum of myopathies in the city of São Paulo

    No full text
    A review of all myopathic patients treated at the Neurologic Clinic of the Medical School of the University of São Paulo during the past 15 years is reported. A total of 466 cases were examined and distributed as follows: 56% of progressive muscular dystrophy; 31% of myasthenia gravis; 6% of polymyositis; 4% of myotonic dystrophy; and the remainder of several different diseases (central core disease, Kearns-syndrome, myotonia congenita, adynamia episodica hereditaria, diabetic myopathy and Eaton-Lambert syndrome). Enzymatic dosages, electromyography, muscle biopsy, electrocardiography and genetic counselling are also reported.<br>Os autores fazem uma revisão de todos os casos de miopatias tratados na Clínica Neurológica da F.M.U.S.P. durante os últimos 15 anos. Foram examinados 466 casos, assim distribuídos: 56% de distrofia muscular progressiva; 31% de miastenia grave; 6% de polimiosite; 4% de distrofia miotônica e, o restante, de várias outras moléstias (Central core disease, síndrome de Kearns, miotonia congênita, adinamia episódica hereditária, miopatia diabética e síndrome de Eaton-Lambert). São relatadas também as dosagens enzimáticas, eletromiografia, biópsia muscular, eletrocardiografia e aconselhamento genético
    corecore