1,553 research outputs found

    Présentation : La psychothérapie focalisée sur le transfert

    Get PDF
    Santé mentale au Québec a le plaisir d’offrir à ses lecteurs et lectrices un double dossier intitulé la psychothérapie focalisée sur le transfert (TFP). Ces deux dossiers, dont le deuxième sera publié à l’automne 2007, traitent du modèle de psychothérapie pour troubles de personnalité élaboré par le Dr Otto F. Kernberg et ses collaborateurs et collaboratrices du Personality Disorders Institute du New York Presbyterian Hospital, Westchester Division. Cette publication est le fruit d’une collaboration entre cet Institut, le groupe T.F.P. de l’École de psychologie de l’Université Laval, et la revue Santé mentale au Québec.Santé mentale au Québec is pleased to offer its readership a special issue on Transference-focused psychotherapy (TFP). Published in two parts (the first in the current issue; the second, this Fall), this dossier examines the model of psychotherapy for the treatment of personality disorders as elaborated by Dr Otto F. Kernberg and his collaborators at the Personality Disorders Institute at the New York Presbyterian Hospital and Weill School of Medicine of Cornell University, Westchester Division. This publication has been made possible thanks to the collaboration of the Personality Disorders Institute, the Transference-focused psychotherapy group of the École de psychologie of Université Laval in Québec City, and Santé mentale au Québec.Santé mentale au Québec tiene el agrado de ofrecer a sus lectores un volumen doble intitulado la psicoterapia focalizada en la transferencia (TFP). De estos dos volúmenes, el segundo será publicado en el otoño de 2007, y ambos tratan acerca del modelo de psicoterapia para trastornos de personalidad, elaborado por el Dr. Otto F. Kernberg y sus colaboradores del Instituto de Desórdenes de la Personalidad (Personality Disorders Institute) de la División Westchester del Hospital Presbiteriano de Nueva York. Esta publicación es el fruto de la colaboración entre este Instituto, el grupo T.F.P. de la Escuela de Psicología de la Universidad Laval y la revista Santé mentale au Québec.A revista Santé mentale au Québec tem o prazer de oferecer a seus leitores um duplo dossiê cujo título é: A psicoterapia focada na transferência (TFP). Estes dois dossiês, cujo segundo será publicado no segundo semestre de 2007, tratam do modelo de psicoterapia para transtornos de personalidade elaborado pelo Dr. Otto F. Kernberg e seus colaboradores do Personality Disorders Institute do New York Presbyterian Hospital, Westchester Division. Esta publicação é fruto de uma colaboração entre este Instituto, o grupo T.F.P. da Escola de Psicologia da Université Laval; e a revista Santé mentale au Québec

    Les entonnoirs du Glacier de Gorner

    Get PDF

    La dépression chez la personnalité limite

    Get PDF
    L’auteur examine l’impact de la dépression chez la personnalité limite et tente d’en expliquer les raisons profondes d’un point de vue psychanalytique. L’organisation psychique de la personnalité limite prédispose aux affects dépressifs intenses. Ne parvenant pas à une intégration psychique harmonieuse suffisante de ses expériences vécues et des sentiments éprouvés, la personne conserve une organisation clivée et rigide de son monde interne. Le Moi s’en trouve appauvri et vulnérable, confus et défensif. Ce qui constitue un terrain propice aux affects dépressifs. Le diagnostic exige une attention minutieuse, parce que la personne limite a tendance à projeter sur les gens de son entourage ses affects pénibles. C’est souvent le psychothérapeute qui éprouve en premier la dépression. Le recours de la personnalité limite aux défenses primitives la rend encore plus vulnérable et fragile dans ses relations interpersonnelles et les échecs se multiplient dans son adaptation au monde réel, scolarité, travail, relation amoureuse, etc. L’auteur explique comment la personnalité limite a un mode particulier d’entrer en relation avec les gens de son entourage, avec les situations. La personnalité limite a une identité diffuse et différencie mal les frontières entre elle et l’autre. Aussi, elle perçoit l’autre davantage comme un outil pour satisfaire ses propres désirs et besoins. L’autre ne lui apparaît pas comme une personne semblable et égale à elle-même. Son mode relationnel demeure foncièrement narcissique et ses choix d’objets d’amour autant que ses identifications restent de nature narcissique. Ce qui crée une confusion entre une partie plus ou moins importante de son Moi et l’autre. L’instabilité relationnelle de la personnalité limite entraîne des ruptures, des pertes qui deviennent facilement des sources de dépression. La personne se sent perdue, vidée, déprimée, comme si elle perdait effectivement une partie importante d’elle-même.The author examines the impact of depression in borderline personality and attempts to explain its profound reasons from a psychoanalytical perspective. The psychic organization of the borderline personality predisposes to intense depressive affects. Being unable to come to a sufficiently harmonious psychic integration of life experiences and emotions, the individual conserves a divided and rigid organization of his internal world. The self is thus weakened and vulnerable, confused and defensive, what constitutes grounds for depressive affects. The diagnosis commands meticulous attention, because the borderline personality has tendency to project his difficult affects on people around him. It is often the therapist who first experiences the depression. The borderline personality’s recourse to primitive defences renders him even more vulnerable and fragile in his interpersonal relationships and the failures are multiplied in his adaptation to the real world, education, work, personal relationship, etc. The author explains how the borderline personality has a particular way of entering in relation with people and situations. The borderline personality has a diffuse identity and does not distinguish well the borders between himself and the other. Thus, the borderline personality perceives the other more like an instrument to satisfy his own desires and needs. The other does not appear as similar and equal. His relational mode remains essentially narcissistic and his choices of objects as much as his identifications remain of narcissistic nature. This creates a confusion between a more or less important part of his Self and the other. Relational instability of the borderline personality entails breakups, losses that easily become sources of depression. The individual thus becomes lost, empty, depressed as if he was in fact losing an important part of himself.El autor examina el impacto de la depresión en la personalidad límite e intenta explicar las razones profundas de ésta desde un punto de vista psicoanalítico. La organización psíquica de la personalidad límite predispone a efectos depresivos intensos. Al no lograr una integración psíquica suficientemente armoniosa de sus experiencias vividas y de los sentimientos experimentados, la persona conserva una organización limitada y rígida de su mundo interno. El Yo se encuentra empobrecido y vulnerable, confuso y defensivo, lo cual constituye un terreno propicio para las afecciones depresivas. El diagnóstico exige una atención minuciosa porque la persona límite tiende a proyectar en las personas de su entorno sus afectos penosos. Con frecuencia es el psicoterapeuta quien experimenta primero la depresión. El hecho de que la personalidad límite recurra a las defensas primitivas la deja aún más vulnerable y frágil en sus relaciones interpersonales y los fracasos se multiplican en su adaptación al mundo real, escolar, de trabajo, relación amorosa, etc. El autor explica la manera en que la personalidad límite tiene un modo particular de entrar, por medio de las situaciones, en relación con las personas de su entorno. La personalidad límite tiene una identidad difusa y diferencia mal las fronteras entre sí mismo y los demás. También, percibe al otro más como una herramienta para satisfacer sus propios deseos y necesidades. El otro no le parece una persona similar e igual a sí mismo. Su modo relacional permanece profundamente narcisista y sus elecciones de objetos de amor, tanto como sus identificaciones, son de naturaleza narcisista. Esto crea una confusión entre una parte más o menos importante de su Yo y del otro. La inestabilidad relacional de la personalidad límite ocasiona rupturas y pérdidas que se convierten fácilmente en fuente de depresión. La persona se siente perdida, vacía, deprimida, como si en realidad perdiera una parte importante de sí misma.O autor examina o impacto da depressão na personalidade borderline e tenta explicar suas razões profundas a partir de um ponto de vista psicanalítico. A organização psíquica da personalidade borderline predispõe aos afetos depressivos intensos. Não conseguindo uma integração psíquica harmoniosa suficiente de suas experiências e dos sentimentos vivenciados, a pessoa mantém uma organização fragmentada e rígida de seu mundo interno. O Eu encontra-se empobrecido e vulnerável, confuso e defensivo. O que constitui um terreno propício aos afetos depressivos. O diagnóstico exige uma atenção minuciosa, porque a pessoa borderline tem tendência a projetar sobre as pessoas de seu convívio seus afetos penosos. É, freqüentemente, o psicoterapeuta que sofre em primeiro lugar a depressão. O recurso da personalidade borderline às defesas primitivas a torna ainda mais vulnerável e frágil em suas relações interpessoais, e os fracassos se multiplicam na sua adaptação ao mundo real, escolaridade, trabalho, relação amorosa, etc. O autor explica como a personalidade borderline tem um modo particular de entrar em relação com as pessoas de seu convívio, com as situações. A personalidade borderline tem uma identidade difusa e diferencia mal as fronteiras entre ela e o outro. Além disto, ela percebe o outro mais como uma ferramenta para satisfazer seus próprios desejos e necessidades. O outro não lhe parece uma pessoa semelhante e igual a ela mesma. Seu modo relacional continua fundamentalmente narcísico e suas escolhas do objeto de amor, assim como suas identificações, continuam sendo de natureza narcísica, o que cria uma confusão entre uma parte mais ou menos importante de seu Eu e o outro. A instabilidade relacional da personalidade borderline leva a rupturas, perdas que se tornam facilmente fontes de depressão. A pessoa se sente perdida, vazia, deprimida, como se ela perdesse efetivamente uma parte importante dela mesma

    La psychothérapie focalisée sur le transfert

    Get PDF
    La psychothérapie focalisée sur le transfert (PFT) est une version modifiée de la psychothérapie psychodynamique classique et spécialisée pour les troubles graves de la personnalité. Elle se fonde sur les principes de la psychanalyse et sur la théorie des relations objectales. L’organisation du monde psychique se structure à partir de l’expérience des interrelations personnelles impliquant une pulsion venant buter contre un objet et produisant un affect agréable ou désagréable. L’expérience ainsi vécue structure une dyade relationnelle impliquant une représentation de Soi et une représentation de l’autre liées par l’affect éprouvé. Par la suite, les représentations s’intègrent les unes aux autres pour former un monde interne évolué, souple, dynamique, adaptée à la réalité externe ou, au contraire, un monde primitif, rigide et fréquemment en conflit avec la réalité externe. La psychothérapie focalisée sur le transfert se propose justement de faire évoluer la structure de la personnalité par le biais d’une analyse soutenue de l’expérience relationnelle vécue avec le psychothérapeute, la mise à jour des représentations de soi et de l’autre et de l’affect qui les lie et la prise de conscience des désirs et motifs inconscients de la personne. Une phase de diagnostic différentiel par le biais d’une entrevue structurale et l’élaboration d’un contrat psychothérapique précède la psychothérapie proprement dite. Le premier but de la psychothérapie focalisée sur le transfert est d’engager la personne dans une observation et une prise de conscience des représentations d’elle-même et des autres. Ces représentations sont le plus souvent biaisées par l’organisation inconsciente du monde interne.Transference focused psychotherapy is a version of psychodynamic psychotherapy that is modified and specialized for patients with borderline personality disorder. It is based on psychoanalytic principles with an emphasis on object relations theory. A fundamental concept in this model is that the organization of an individual’s psyche is structured around internalized versions of interpersonal relations. The relationship experiences that are internalized involve a specific representation of the self, a specific representation of the other (the object of the libidinal or aggressive drive) and an intense affect that links them. However, this movement toward integration of the internal representational world does not take place in individuals with borderline personality, who continue to experience life in a way that is based on rigid and extreme views of self and others. The goal of transference focused psychotherapy is to help individuals advance to an integrated internal world through the analysis of the patient’s ongoing experience of his or her relationship with the therapist. It is assumed that the analysis of this relationship will bring to light the internal representations of self and other, and the corresponding affects, that are related to unconscious desires and motivations, and that underlie the individual’s extreme and discontinuous experience in life. The therapy begins with a specific diagnostic interview and the establishment of a treatment contract with the patient before the psychotherapeutic work begins. The first goal of the therapy is to engage the patient in the process of observing and gaining awareness of the representations of self and other that guide his or her perceptions of the world. The therapy then helps the patient to understand the internal forces that have kept theses representations segregated from each other and to integrate them into a more mature and coherent sense of self and others.La psicoterapia focalizada en la transferencia (PFT) es una versión modificada de la psicoterapia psicodinámica clásica y especializada para los trastornos graves de la personalidad. Se funda en los principios del psicoanálisis y en la teoría de las relaciones objetales. La organización del mundo psíquico se estructura a partir de la experiencia de las interrelaciones personales, que implican una pulsión que se topa con un objeto y produce un afecto agradable o desagradable. La experiencia así vivida crea una estructura de díada relacional que implica una representación de Sí y una representación del otro, ligadas por el afecto experimentado. A continuación, las representaciones se integran unas con otras para formar un mundo interno evolucionado, flexible, dinámico, adaptado a la realidad externa o, por el contrario, un mundo primitivo, rígido y frecuentemente en conflicto con la realidad externa. La psicoterapia focalizada en la transferencia se propone justamente hacer evolucionar la estructura de la personalidad por medio de un análisis sostenido de la experiencia relacional vivida con el psicoterapeuta, la actualización de las representaciones de sí mismo y del otro, del afecto que las une y la toma de conciencia de los deseos y motivos inconscientes de la persona. Una fase de diagnóstico diferencial, mediante una entrevista estructural y la elaboración de un contrato psicoterapéutico, precede a la psicoterapia propiamente dicha. El primer objetivo de la psicoterapia focalizada en la transferencia es comprometer a la persona a una observación y una toma de conciencia de las representaciones de ella misma y de los demás. Estas representaciones frecuentemente son tergiversadas por la organización inconsciente del mundo interno.A Psicoterapia Focada na Transferência (PFT) é uma versão modificada da psicoterapia psicodinâmica clássica e especializada para os transtornos graves da personalidade. Ela fundamenta-se nos princípios da psicanálise e na teoria das relações objetais. A organização do mundo psíquico estrutura-se a partir da experiência das inter-relações pessoais implicando uma pulsão vindo chocar com um objeto e produzindo um afeto agradável ou desagradável. A experiência assim vivenciada estrutura uma díade relacional implicando uma representação de Si e uma representação do outro, ligadas pelo afeto vivenciado. Em seguida, as representações integram-se umas às outras para formar um mundo interno evoluído, flexível, dinâmico, adaptado à realidade externa ou, pelo contrário, um mundo primitivo, rígido e freqüentemente em conflito com a realidade externa. A psicoterapia focada na transferência propõe-se justamente fazer evoluir a estrutura da personalidade através de uma análise apoiada na experiência relacional vivenciada com o psicoterapeuta, a atualização das representações de si e do outro e do afeto que os une e a tomada de consciência dos desejos e motivos inconscientes da pessoa. Uma fase de diagnóstico diferencial, através de uma entrevista estrutural e a elaboração de um contrato psicoterápico precede a psicoterapia propriamente dita. O primeiro objetivo da psicoterapia focada na transferência é levar a pessoa a uma observação e uma tomada de consciência das representações dela mesma e dos outros. Estas representações são mais freqüentemente desviadas pela organização inconsciente do mundo interno
    • …
    corecore