3 research outputs found

    Curating Canadianness: public service broadcasting, fusion programming, and hierarchies of difference

    Get PDF
    “Fusion programming” is an approach to music broadcasting that was employed by the Canadian Broadcasting Corporation (CBC) during the early years of the twenty-first century. It’s understandable as a response to systemic and systematic pressure to be “more multicultural.” It was about the artistry of musicians and entertainment of audiences, but fusion programming also served a didactic purpose for producers and listeners, participating in the production, elaboration, reinforcement, and/or deconstruction of existing cultural systems. Producing fusion programming involved bringing a minimum of two musicians/musical groups from different genres, languages, styles, scenes, and cultures into the same CBC-sponsored venue for the expressed purpose of performing together and discussing the challenges of collaboration. Performances, in many cases, were posited as “multicultural,” “cross cultural,” or “a collision of cultures,” and conversations framing the music often referenced diversity, multiculturalism, and difference, effectively mapping musicians’ positionality within Canadian society and geography. This study uses “ethnographically grounded” content analysis of archival broadcasts (principally via radio) of fusion programming to raise questions about the discursive limitations of multiculturalism imposed by the ways in which policy concepts were operationalized during the first decade of the twenty-first century. Beginning with the principles, rights, and responsibilities defined in the Multiculturalism (1988) and Broadcasting (1991) Acts, I use case studies drawn from centres across Canada and broadcast via multiple CBC platforms and media lines in order to explore the CBC as a system of communication. I then focus on Fuse, the longest running example of fusion programming, examining how approaches to mediation and curation both celebrate and silence particular voices. I suggest that that while cross-cut with contradictions and resistance to totalizing narratives—particularly when the experiences of live audiences are taken into account and regional variants of fusion programming are considered—fusion programming privileged a very limited understanding of “Canadianness.” Instead of promoting an understanding of multiculturalism based on principles of social construction and integration into a shared civic culture based on liberal humanist principles, production contexts and assumptions about what counts as normal functioned to shore up the status quo; the potential for a more equitable sense of belonging embedded in existing legislation remains limited by existing discursive realizations

    “Fusions and Confusions”: Reflections on Intercultural Collaboration, Musical Hybridity, and the Intersubjective Nature of Reality

    Get PDF
    Beginning with a curiosity about what “multiculturalism” might mean to me as a mono-musical performer, this paper describes a collaborative project undertaken with the intent of creating a musical hybrid. Casting myself in the roles of performer and facilitator, I recruited a classically trained composer and an Irish traditional musician to work toward the production of a performance that united elements of both musical worlds. Combining commentary from collaborators and commentators with personal observations, I consider the asymmetries and assumptions that marked our created “contact zone” and reflect upon what the hybridizing project reveals about the subjectivity of experience.En partant de la curiosité que j’éprouvais pour ce que pouvait signifier pour moi, en tant que praticienne d’un unique type de musique, le « multiculturalisme ,” cet article décrit un projet réalisé en collaboration dans l’intention de créer un hybride musical. Endossant moimême les rôles d’interprète et d’animatrice, j’ai engagé un compositeur de formation classique et un musicien traditionnel irlandais pour travailler à la production d’une performance unissant des éléments des deux mondes musicaux. En combinant les commentaires des collaborateurs et des commentateurs avec des observations personnelles, j’examine les asymétries et les hypothèses qui ont marqué la « zone de contact » que nous avons créée et je propose des réflexions sur ce que ce projet de métissage révèle de la subjectivité de l’expérience

    Guest Editors' Preface

    No full text
    corecore