7 research outputs found

    L'IDENTITÉ LINGUISTIQUE REGIONALE DANS LA RUSSIE DU XXI e SIÈCLE: ÉMERGENCE OU CONTINUITÉ?

    Get PDF
    Abstract de communication en ligne: http://www.phil.muni.cz/warg/home/expr/programme/resumes-ordre-alphabetiqueInternational audienceThe exploration of heritage regional language varieties and the identity quest in Russia take place against a background of protest against standard Russian, a legacy of the Soviet era, and involve heated discussions about norms and the role of regional varieties of Russian. In this paper, we shall look into new rapidly changing mindsets about standard Russian and regional varieties. We shall also examine various recent attempts at setting up regional language policies in a number of territories.Exploration de l'histoire des études de variétés régionales de la langue russe en rapport avec la langue standard à l'époque soviétique et post-soviétique et la problématique actuell

    РОЛЬ ЯЗЫКА В ПРОЦЕССЕ ЭТНОКУЛЬТУРНОЙ ИДЕНТИФИКАЦИИ

    Get PDF
    Abstract in: Лингвистическое наследие Шарля Балли. Международная научно-практическая конференция, 5-7 октября 2009 года. СПб.:Изд-во РГПУ им. А.И.Герцена, 2009. - P. 163-165Charles Bally patrimoine linguistique . Scientifique international et conférence pratique , 5-7 Octobre de 2009.International audienceThe author of this article analyses the regional variants of the language in terms of their modern interaction.В каждом языке содержится свое специфическое видение мира, уникальное представление о нем, свой собственный способ передачи знаний. Это положение, резюмирующее гипотезу языковой относительности Сепира-Уорфа, обычно не вызывает особых возражений, когда речь идет о ее приложении к отдельным самостоятельным языкам, далеким или близкородственным. Каким образом передают бытие международные языки и, в частности, французский язык, распространенные на различных территориях? Способны ли региональные формы французского языка передавать социально-территориальную специфику каждого региона, в какой степени и какими языковыми средствами? Ряд ответов на эти вопросы связан с рассмотрением понятий языковой нормы и качества языка

    Regional Linguistic Identity: XXIst Century Russia

    Get PDF
    The exploration of heritage regional language varieties and the identity quest in Russia take place against a background of protest against standard Russian, a legacy of the Soviet era, and involve heated discussions about norms and the role of regional varieties of Russian. In this paper, we shall look into new rapidly changing mind sets about standard Russian and regional varieties. We shall also examine various recent attempts at setting up regional language policies in a number of territories.L’exploration du patrimoine linguistique régional s’effectue dans les conditions de contestation et de modification du modèle du russe standard hérité de l’époque soviétique. L’analyse de nouvelles attitudes à l’opposition standard/non standard et aux tentatives de légitimer le « russe normé » régional, considéré de plus en plus comme marque de l’identité territoriale au sein de la Fédération de Russie.Publication financée par la Faculté de Philologie de l’Université de Lodz

    Émergence du russe régional dans la Russie post-soviétique

    No full text
    International audienceBack to categories of analysis: how post-Soviet linguistics "discovers" the heterogeneity of the Russian languageRetour sur les catégories d'analyse: comment la linguistique post-soviétique "découvre" l'hétérogénéité de la langue russ

    О РОЛИ ЯЗЫКА В ПРОЦЕССЕ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ ИДЕНТИФИКАЦИИ ГОВОРЯЩЕГО/A language role in the process of social and cultural identification of a speaker.

    No full text
    Article contient 34 000 signes: 11 pages (Times New Roman, taille 12, interligne 1,5)International audienceA language role in the process of social and cultural identification of a speaker The article is devoted to describing the symbolic function of language, conditioned by social and cultural representations and evaluations of the speakers. This language function helps to identify social and cultural background of a speaker and is mostly considered as a driving force which contributes a lot to changing of language level relations as well as it defines criteria in the sphere of language policy.Статья посвящена рассмотрению символической функции языка, обусловленной социокультурными представлениями и оценками говорящих. Данная функция выступает в качестве ведущей в процессе социокультурной идентификации говорящего и все чаще становится движущей силой перестройки статусных отношений внутри национальных языковых систем и разрабатываемых законодательных документов в области языка

    L’identité linguistique régionale : la Russie du XXI e siècle

    Get PDF
    International audienceThe exploration of heritage regional language varieties and the identity quest in Russia take place against a background of protest against standard Russian, a legacy of the Soviet era, and involve heated discussions abouts norms and the role of regional varieties of Russian. In this paper, we shall look into nex rapidly changing min sets about standard Russian and regional varieties. We shall also examine various recent attempts at setting up regional language policies in a number of territories.L'exploration du patrimoine linguistique régional s'effectue dans les conditions de contestation et de modification du modèle du russe standard hérité de l'époque soviétique. L'analyse de nouvelles attitudes à l'opposition standard/non standard et aux tentatives de légitimer le "russe normé"régional, considéré de plus en plus comme marque de l'identité territoriale au sein de la Fédération de Russie

    L’IDENTITÉ LINGUISTIQUE RÉGIONALE DANS LA RUSSIE DU XXIe SIÈCLE

    No full text
    International audienceLa recherche identitaire qui domine les processus de construction de nouveaux Etats dans tout l’espace post-soviétique, s'avère aussi importante pour la Fédération de Russie avec son paysage ethnique, linguistique et culturel panaché. L’identité régionale est ensemble à multiples contradictions structurelles et logiques. Elle se construit et évolue sous deux formes essentielles qui sont concurrentielles. D’une part, comme un discours «à usage intérieur», destiné à stimuler des processus d’auto identification individuelle, à consolider le sentiment d’appartenance à une communauté socioculturelle, avec laquelle l’individu partagerait les mêmes valeurs, le passé commun, des aspirations et objectifs pour l’avenir. D’autre part, ce même texte «introverti», étant au service des élites régionales, est collationné, à l’échelle étatique, avec l’identité nationale qui joue le rôle d’un texte «à usage extérieur», celui d’un cadre pour la spécificité régionale. Sur le plan sociolinguistique, la recherche identitaire régionale est marquée par une contradiction similaire: d'un côté, émergent ou se renforcent des discours visant consolider le sentiment d’appartenance à une communauté se distinguant par ses propres spécificités linguistiques. Et de l'autre, s'exerce la pression d’une autorité supérieure: du standard national, la langue russe «normée» , quoi que subissant de très fortes perturbations depuis la fin du XXe s. et se trouvant lui-même en état de reconstruction. En effet, l'exploration du patrimoine linguistique régional s'effectue dans les conditions de contestation et de modification du modèle même de la langue standard national, hérité de l'époque soviétique, dans le contexte de vives discussions entre les linguistes et dans la société en général sur la normativité et le rôle de différentes formes du non standard dans la vie des communautés linguistiques. Nous en voudrions montrer et accentuer deux aspects importants. Dans un premier temps, notre regard sera porté sur les nouvelles attitudes qui existent vis à vis du standard national de la langue russe (le russe normé, littéraire, la («grande langue russe») aussi bien qu'à l'égard du non standard, dont les images respectives sont en train de changer de façon significative, dans la société et dans les milieux de spécialistes contribuant à l'élaboration de la politique linguistique nationale. Ensuite, nous nous arrêterons en particulier sur les tentatives de régionalisation linguistique observables depuis peu dans plusieurs territoires (sujets de la Fédération) dont la situation sociolinguistique diffère de façon considérable: la présence, le statut et le fonctionnement du russe dans leurs limites n'étant pas les mêmes , tout en essayant de montrer les différences des approches du standard et du non standard qui existent sur le terrain
    corecore