3 research outputs found

    Sermones compilati = Sermones compilati

    Get PDF
    A kutatás elsődleges feladata Temesvári Pelbárt prédikációs kézikönyveinek digitális kiadása volt. Elkészült a Stellarium, a Pomerium de sanctis teljes anyagának és a Pomerium de Tempore téli részének átírása, kereshetővé tétele, a források felkutatása. Számos helyen Pelbárt forrásai, a szentírási és liturgikus idézetek, az exemplumok forrásai is azonosítva vannak. Ezen kívül elkészült a legnagyobb terjedelmű magyar nyelvemlék, az Érdy-kódex digitális kiadása, új átírással, mely összevethető a régivel, és a magyar kódexirodalom más párhuzamos helyeinek beazonosításával. Pázmány Péter 100 prédikációja is felkerült kereshető formában a honlapra, és a prédikációk egy részének liturgikus, teológiai és szentírási hivatkozásai is feldolgozásra kerültek. A csoport útjára indította a Biblia Mediaevalis Hungarica című vállalkozást, mely kereshetővé és összevethetővé teszi a kódexek korának magyar Biblia-fordításait egymással és a Vulgata clementinával. A Bibliotheca Compilatorum adatbázisa a 15. századi prédikációk forrásaként leggyakrabban előforduló művek, ősnyomtatványok és kódexek listáját tartalmazza, a szabadon hozzáférhető digitalizált kiadások megjelölésével. A csoport a kutatás mindegyik évadában rendezett saját kutatói konferenciát, amelyen az eredmények megvitatására, és több magyar illetve nemzetközi konferencián mutatták be a készülő adatbázist és felhasználását. | The primary goal of the research project was to prepare the digital edition of Pelbart of Temesvár's most important books. The Stellarium, the Pomerium de sanctis and the first part of Pomerium de Tempore (pars hiemalis) have been successfully edited (transcription, notes, list of sources, searching engines). Pelbárt's sources, biblical, liturgical and theological citations have been identified. The Hungarian sermons and legends contained in the Érdy-kódex (the largest collection of Hungarian texts before the appearance of the Hungarian printed books) have been equally edited with a new transcription that can be compared with the parallels in other Hungarian codices of that time. Péter Pázmány's sermons have been equally published on our website; one fourth of them are analysed and their sources, exempla and citations have been identified. The group launched the project Biblia Mediaevalis Hungarica, with the goal to make available and comparable all medieval translations of the Bible into Hungarian with each other and with the Vulgata clementina. Another database, the Bibliotheca compilatorum gives an overview on the most popular sources of late medieval sermons with a list of the online available editions of the texts. The Sermones compilati research group organised a colloquium each year in order to publish his results, and later edited on line the papers, and its members participated regularly on national and international colloquia

    Későközépkori prédikációirodalmunk latin nyelvű forrásai = Latin sermons of medieval ages

    Get PDF
    A "Késő középkori prédikációirodalmunk latin nyelvű forrásai" című projekt keretében Temesvári Pelbárt és Laskai Osvát beszédminta-gyűjteményeinek (modell-sermon-collection) internetes szövegkiadása kezdődött meg. 2007 elejére http://sermones.elte.hu című honlapunkon megjelent Temesvári Pelbárt Pomerium de sanctisa (mintegy 80 szerzői ív terjedelemben), a másolt példány hasonmásával, a szövegkiadás magyar és angol nyelvű szabályzatával, névmutatóval és az eredeti kötet tárgymutatóinak adatbázis-szerű, bővített, hiperhivatkozásokkal ellátott megjelenítésével. Munkánk elvi alapjait és eredményeit bővebben az Ars compilandi - A későközépkori prédikációs segédkönyvek forráshasználata című monográfia foglalja össze, röviden és világnyelven pedig a La diversité thématique dans les prédications de Pelbart de Temesvár című tanulmány (Archivum Franciscanum Historicum, 2007). | Within the framework of the project 'Latin source texts of the late medieval Hungarian sermon literature' Internet publication of Pelbartus de Themeswar's and Osualdus de Lasko's model sermon collections has been started. By the beginning of 2007 on our website http://sermones.elte.hu Pebartus de Themeswar's Pomerium de sanctis (approximately 80 author's sheets) has been published along with the facsimile of the copy, the rules of transferring incunabulum into digital media in Hungarian and English, the index of names, and the database-like, extended indexes of the original text supplied by hyperlinks. The principles and results of our work is summarized in detail in the monography Ars compilandi - Source usage of late medieval sermon handbooks, and briefly in a world language in the study La diversité thématique dans les prédications de Pelbart de Temesvár (Archivum Franciscanum Historicum, 2007)

    Laskai Osvát Sermones de sanctis c. művének kritikai kiadása = Publication of the Sermones de sanctis of Osvaldus Laskai

    Get PDF
    A Laskai Osvát sermóinak kritikai kiadását célzó projekt keretében három év alatt elkészült 36 sermó átírása és kommentálása, amelyek a sermones.elte.hu oldalon digitális formában elérhetők. Elkészült továbbá a Bárczi Ildikó által készített korábbi átírások revíziója is, mivel ezek közül több annak idején a bibliai idézetek azonosítása és a columnaszám jelölése nélkül került fel a honlapra. A projekthez kapcsolódóan, részben az eddigi eredmények bemutatását célozva 2011 november 28-án konferencia volt Laskai Osvát halálának 500. évfordulója tiszteletére az Országos Széchényi Könyvtárban. Ennek szervezője Kertész Balázs volt. Rajta kívül a kutatócsoport tagjai közül előadott Madas Edit, F. Romhányi Beatrix és Rajhona Flóra. Megtörtént a kapcsolatfelvétel Mme Marie Anne Polo de Beaulieu-vel is ThEMA programban való részvételről. | The transcription of 36 sermones have been prepared in the framework of the project aiming the critical edition of the sermones of Osvaldus of Lasko. The transcribed texts (36 sermons) are published in digitised form on the website sermones.elte.hu. Beside transcribing and commenting on the sermones the research team made the revision of the sermones transcribed earlier by Ildikó Bárczi most of which were published without the identification of the biblical loci and the indication of the columns. On 28th November 2011 a conference was organised by Balázs Kertész in the Széchényi National Library, commemorating the 500th anniversary of the death of Osvaldus of Lasko, but also aiming the presentation of the results of the research project. Beside the organiser several members of the research team participated on the conference with paper (Edit Madas, Beatrix F. Romhányi, Flóra Rajhona). Contact has been established with Mme Marie Anne Polo de Beaulieu in order to formalise our participation in the ThEMA project
    corecore