4 research outputs found

    Safety of long-term proton pump inhibitors use

    Get PDF
    Inhibitori protonske pumpe (IPP) lijekovi su koji su u potpunosti promijenili način liječenja stanja povezanih s pojačanim lučenjem želučane kiseline; peptički ulkus, gastroezofagealna refluksna bolest, funkcionalna dispepsija, gastroprotekcija. Iako su IPP-ovi Å”iroko propisivani lijekovi, posljednjih godina povećana pozornost posvećena je potencijalnim neželjenim učincima ovih lijekova. S obzirom na to da sve veći broj pacijenata prima IPP-ove kao dio kronične terapije za bolesti i stanja koja su povezana s pojačanim lučenjem želučane kiseline, dugoročni potencijalno Å”tetni učinci ove skupine lijekova dobivaju sve veću pozornost, pri čemu većina istraživanja upućuje na to da su određeni pacijenti u skupini s povećanim rizikom.Proton pump inhibitors (PPI) are the drugs that have brought a revolution as a treatment of choice for various conditions associated with increased secretion of gastric acid; peptic ulcers, gastroesophageal reflux disease, functional dyspepsia. Although PPIs are widely prescribed and generally safe drugs, recently increased attention was focused on the potential adverse effects of these drugs. Given the increasing number of patients receiving PPIā€™s, long-term potential adverse effects of this class of drugs are gaining increasing attention. However, most of recent investigations raise the possibility that elderly and malnourished patients have a higher risk for these side effects

    Yugoslavism

    No full text
    Title: Jugoslovjenstvo (Yugoslavism) Originally published: Pozor (political daily), a series of three articles published between 21 October and 3 September, 1860. The excerpt is the third (the last) article. Language: Croatian The excerpt used is from Vladimir KoŔčak ed, J.J. Strossmayer, Franjo Rački, Politički spisi: rasprave, članci, govori, memorandumi (Zagreb: Znanje, 1971), pp. 285ā€“290. About the author Franjo Rački [1828, Fužine, (near Rijeka, It. Fiume) ā€“ 1894, Zagreb]: Catholic pries..

    Modernism: The Creation of Nation-States

    No full text
    This is the first part of the third volume of the four-volume series, a daring project of CEU Press, presenting the most important texts that triggered and shaped the processes of nation-building in the many countries of Central and Southeast Europe. The aim is to confront ā€˜mainstreamā€™ and seemingly successful national discourses with each other, thus creating a space for analyzing those narratives of identity which became institutionalized as ā€œnational canons.ā€ This is the first part of the third volume, containing 59 texts. This volume presents and illustrates the development of the ideologies of nation states, the ā€œmodernā€ successors of former empires. They exemplify the use modernist ideological framaeworks, from liberalism to socialism, in the context of the fundamental reconfiguration of the political system in this part of Europe between the 1860s and the 1930s. It also gives a panorama of the various solutions proposed for the national question in the region. Why, modernism and not modernity? Modernity implies the West, while modernism was the product of the periphery. The editors use it in a stricter sense, giving it a place between romanticism and anti-modernism, spanning from the 1860s until the decade following World War I.Contributors Nihad Dostović, Stevo ĐuraÅ”ković, Ildiko Erdei, Ahmet Ersoy, Maciej GĆ³rny, Rigels Halili, Nikola Iordanovski, Hamza Karčić, Vangelis Kechriotis, Ohannes KılıƧdağı, Michal Kopeček, Pavol LukĆ”Ä, Boyan Manchev, Mateja Ratej, Funda Soysal, Maria Todorova, BalĆ”zs TrencsĆ©nyi, Marius Turda Consultants Bojan Aleksov, Sorin Antohi, Franz Leander Fillafer, Guido Franzinetti, Maciej Janowski, Pavel KolĆ”Å™, Antonis Liakos, IstvĆ”n MargĆ³csy, Diana Mishkova, Bela Rasky, Petra RybĆ”Å™ovĆ” Translations by Alena Alexandrova (from Bulgarian), Elena Alexieva (from Bulgarian), Randy Blasing (from Turkish), KriÅ”tof Bodrič (from Serbian), Maurice Bowra (from Hungarian), Anna Bryson (from Czech), Jeremiah Curtin (from Polish), Amila Čelebić (from Bosnian), Robert Deveraux (from Turkish), Zornitsa Dimova-Hristova (from Bulgarian), Nihad Dostović (from Bosnian), Vedran Dronjić (from Serbian), Robert Elsie (from Albanian), Ahmet Ersoy (from Turkish), Leonard Fox (from Albanian), Simon Garnett (from German), Edward Dennis Goy (from Croatian), Şirin GĆ¼neşer (from Turkish), Rigels Halili (from Albanian), Kathleen Hayes (from Czech), Nikola Iordanovski (from Macedonian), Hamza Karčić (from Bosnian), Mary Kitroeff (from Greek), Ohannes KılıƧdağı (from Armenian), Mutlu Konuk (from Turkish), MĆ”ria KovĆ”cs (from Romanian), G. J. Kovtun (from Czech), Linda Krstajić (from Serbian), Jasna Levinger-Goy (from Croatian), Zuzanna Ładyga (from Polish), Pavol LukĆ”Ä (from Slovak), Adam Makkai (from Hungarian), Janice Mathie-Heck (from Albanian), W. L. McElwee (from German), Eric Mosbacher (from Polish), Joe Oā€™Donnell (from German), DĆ”vid OlĆ”h (from Hungarian), Cecil Parrott (from Czech), Derek Paton (from Czech, Slovak, and German), Burton Pike (from German), Iva Polak (from Croatian), Robert Russell (from German and Czech), Henry Wickham Steed (from Croatian), A. J. P. Taylor (from German), Marius Turda (from Romanian), Alicia Tyszkiewicz (from Polish), Olga Vuković (from Slovene), Agnieszka Wierzcholska (from German), Sophie Wilkins (from German), Peter Zollman (from Hungarian) Copy-editor Benjamin Trigona-Haran
    corecore