8 research outputs found
Abolicionismo, um processo em questão
O abolicionismo caracterizou-se como um processo composto de várias fases e condicionado por fatores e interesses diversos. A partir de 1866 cresceu a aspiração pelo fim da escravidão e 1871 marcou o início da campanha abolicionista. A adesão de personalidades à causa e a reversão das tendências contrárias de políticos, latifundiários e instituições foram marcantes para o desenrolar dos acontecimentos. A estrutura social brasileira, baseada na escravidão, a partir de 1850 começou a apresentar tensões que culminaram na abolição, a qual foi realizada de acordo com os interesses dos donos do poder. A campanha abolicionista fez parte do conjunto de fatos históricos que remoldaram a sociedade brasileira, adaptando-a às condições impostas à nível internacional.The abolition was characterized by a process composed of various phases and it was conditioned by diverse factors and interests. As of 1866, there was a growth in the desire for an end to slavery, while 1871 marked the beginning of an abolitionist campaign. The adherence of important personalities to this cause and the weakening in its opposition on the pert of politicians, landowners, and institutions were significant to the subsequent developments. The Brazilian social structure, that was based on slavery, started presenting tensions after 1850, culminating in the abolition, which occurred to satisfy the interests of the power holders. The abolitionist campaign was part of a complex of historic facts that remolded the Brazilian society, adapting it to conditions that arose from international circumstances