74 research outputs found
Immigration and language education in Catalonia: between national and social agendas
Most analyses of the sociolinguistic aspects of immigration focus on contexts where a single language is official and widely used. In bilingual Catalonia, newly arriving immigrants find themselves in a situation where the administration seeks to treat Catalan as a fully functional public language while large sectors of the local population still treat it as a minority language not adequate to be spoken to strangers. Popular language practices and discourses often seem to suggest that Catalan serves to assert identity while Spanish serves for practical communicative purposes, thus contradicting the official narratives over language and integration. Thus, what we find is that immigrants are required to adjust to different, competing, often blatantly contradictory linguistic ideologies and practices. In this article, I will seek to describe these contradictions and historical changes together with their implications for the local political economy of intergroup relations. I begin with a brief theoretical grounding of the concepts uses. To this follows a historical account of educational language policies addressed to immigrants since the mid-1980s. A change in official discourses from language as national symbol to language as a means for social cohesion is documented. Language policies are contrasted with ethnographic data on linguistic practices in everyday life in various settings. To conclude, I reflect on the significance of these phenomena for a general understanding of the role of languages in the construction of social difference in contemporary societies
Linguistic 'mudes' and the de-ethnicization of language choice in Catalonia
Catalan speakers have traditionally constructed the Catalan language as the main emblem of their identity even as migration filled the country with substantial numbers of speakers of Castilian. Although Catalan speakers have been bilingual in Catalan and Castilian for generations, sociolinguistic research has shown how speakers' bilingual practices have always been sensitive to keeping a clear sense of the boundaries between the languages and between their communities of speakers. The norms of language choice in everyday life have reflected this as Catalans have tended to use Catalan basically between those considered to 'be' Catalan. This paper shows that this situation is gradually changing due to new conditions of mobility and access to language, that is, because most native speakers of Castilian are now bilingual and speak Catalan often in everyday life. On the basis of a corpus of 25 interviews and 15 group discussions conducted in Catalonia with a sample of young people of different profiles, we show that young people in Catalonia increasingly rely on prima facie linguistic behavior rather than ethnolinguistic classification to decide which language to speak in specific contexts, so that language use loses its earlier function of ethnolinguistic boundary maintenance
Linguistic commodification in tourism
Drawing on fieldwork conducted between 2002 and 2012 in Switzerland, Catalunya and different zones of francophone Canada in sites related to heritage and cultural tourism, we argue that tourism, especially i n multilingual peripheries, is a key site for a sociolinguistic exploration of the political economy of globalization. We link shifts in the role of language in tourism to shifts in phases of capitalism, focusing on the shift from industrial to late capitalism, and in particular on the effects of the commodification of authenticity. We examine the tensions this shift generates in ideologies and practices of language, concerned especially with defining the nature of the tourism product, the public and the management of the tourism process. This results in an as yet unresolved destabilization of hitherto hegemonic discourses linking languages to cultures, identities, nations and States
New speakers of minority languages: the challenging opportunity - foreword
In this special issue we examine and reflect upon the emergence of “new speakers” in the context of some of Europe’s minority languages. The “new speaker” label is used here to describe individuals with little or no home or community exposure to a minority language but who instead acquire it through immersion or bilingual educational programs, revitalization projects or as adult language learners. The emergence of this profile of speaker draws our attention to the ways in which minority linguistic communities are changing because of globalization and the new profiles of speakers that this new social order is creating. The concept also focuses our attention on some of the fundamental principles which had for a long time been taken for granted in much sociolinguistic research and in particular, language planning associated with linguistic revitalization. The authors of the eight articles included in this volume engage with these issues through their analyses of new speaker communities across a variety of European contexts including the Basque Country, Brittany, Catalonia, Corsica, Galicia, Ireland, the Isle of Man and Occitania
New speakers of minority languages: the challenging opportunity - foreword
In this special issue we examine and reflect upon the emergence of “new speakers” in the context of some of Europe’s minority languages. The “new speaker” label is used here to describe individuals with little or no home or community exposure to a minority language but who instead acquire it through immersion or bilingual educational programs, revitalization projects or as adult language learners. The emergence of this profile of speaker draws our attention to the ways in which minority linguistic communities are changing because of globalization and the new profiles of speakers that this new social order is creating. The concept also focuses our attention on some of the fundamental principles which had for a long time been taken for granted in much sociolinguistic research and in particular, language planning associated with linguistic revitalization. The authors of the eight articles included in this volume engage with these issues through their analyses of new speaker communities across a variety of European contexts including the Basque Country, Brittany, Catalonia, Corsica, Galicia, Ireland, the Isle of Man and Occitania
Les mudes lingĂĽĂstiques dels joves catalans
L’article proposa una anĂ lisi del canvi lingĂĽĂstic dels joves catalans a partir del concepte “mudes lingĂĽĂstiques”. Els autors exposen el concepte, el relacionen amb el canvi lingĂĽĂstic i analitzen contextos com l’escola, l’institut, la universitat, les primeres feines i l’esfera privada
- …