10 research outputs found
Schilling, Heinz y Seidel Menchi, Silvana (eds.), “The Protestant Reformation in a Context of Global History. Religious Reforms and World Civilizations”, Bolonia / BerlĂn, Il Mulino / Duncker & Humblot, 2017…
Un gesuita nella citt\ue0 proibita. Matteo Ricci 1552-1610
Cura dell'edizione italiana di un'importante biografia di Matteo Ricc
Un gesuita nella citt\ue0 proibita. Matteo Ricci 1552-1610
Cura dell'edizione it. di Ronnie Po-chia Hsia, A Jesuit in the Forbidden City: Matteo Ricci, 1552-1610, Oxford University Press, Oxford, 201
Keynote Address: Jewish History and World History in the Early Modern Age
In his keynote address, Jewish History and World History in the Early Modern Age, Ronnie Po-chia Hsia makes connections between Jewish and World History and outlines major themes to consider in the study of early modern history
Das Schicksal der Jesuiten aus der Oberdeutschen und den beiden Rheinischen Ordensprovinzen nach ihrer Vertreibung aus den Missionsgebieten des portugiesischen und spanischen Patronats (1755-1809)
Katholische Reform im Fürstbistum Münster unter Ferdinand von Bayern. Die Protokolle von Weihbischof Arresdorf und Generalvikar Hartmann über ihre Visitationen im Oberstift Münster in den Jahren 1613 bis 1616. Edited by Heinrich Lackmann and Tobias Schrörs. (Westfalia Sacra. Quellen und Forschungen zur Kirchengeschichte Westfalens, 16.) Pp. 452. Münster: Aschendorff, 2012. €59. 978 3 402 15495 3
Tara Alberts Conflict and Conversion: Catholicism in Southeast Asia, 1500-1700 Oxford, Oxford University Press, 2013, xviii
Traducir, editar, evangelizar: el discurso jesuita del “siglo cristiano en Japón” desde la perspectiva de la modernidad-colonialidad (siglo XVI)
The Jesuit mission in Japan began in 1549. It was a historic experience that is becoming increasingly important in academic research. This article uses discourse analysis to analyze it in connection with the formation of the world-system in early modernity by studying the Jesuit Epistolario published in Évora in 1598 from a double perspective. First, it synthesizes translation as the productive grammar of the Jesuit discourse of evangelization in Japan. Then it interprets the edition as the grammar of recognition of the information that had arrived from Japan for European society. Finally, it concludes with the concept of circulation in order to highlight the semiotic productivity of the Jesuit network