117 research outputs found

    Pragmatics of prepositions: a study of the French connectives pour le coup and du coup

    Get PDF

    Les noms français 'instant' et 'moment', une hypothèse originale

    Get PDF
    Écrit en hommage à Maurice ToussaintInternational audienceThe French nouns instant and moment can be substituted salvo sensu in some constructions; in others, swapping them results in a change of meaning; elsewhere, one is possible while the other is not. As a first approach, instant is often presented as punctual and moment as durative. This accounts nicely for certain contrasts or prohibitions without however explaining *trois instants importants / trois moments importants or espoir de tous les instants / *espoir de tous les moments, for example. Using a sample of more than twenty constructions or contexts, and corpus data, much better results can be reached if we consider a notion of individuation and qualify the two words in their relation with the temporal origo - that is, Bühler's NUNC or Reichenbach's S point.Les noms français instant et moment sont substituables salvo sensu dans certaines constructions, dans d'autres ils sont substituables mais avec un changement de sens, ailleurs enfin l'un convient et l'autre est exclu. En première approche instant est souvent présenté comme ponctuel et moment comme duratif. Ceci rend bien compte de certains contrastes ou blocages sans toutefois expliquer *trois instants importants / trois moments importants ou espoir de tous les instants / *espoir de tous les moments, par exemple. Avec des données de corpus et sur un échantillon de plus de vingt constructions ou contextes, on obtient de meilleurs résultats en reconnaissant une notion d'individuation et en caractérisant ces deux mots par leur relation à l'origo temporel - le NUNC de Bühler ou point S de Reichenbach

    DrĂ´le de drupe

    Get PDF
    Ce texte est une étude longitudinale (notamment dictionnairique) des usages du mot “abricot” en français : le fruit (drupe), la couleur “secondaire”, en argot, le sexe féminin, le symbole biblique.C’est aussi une contribution au déploiement de notions comme celles de motif, analogie, figuralité, ainsi qu’un effort pour dépasser les frontières entre lexique, encyclopédie, écriture littéraire et poétique.The many uses of the word « abricot » in French call for a step by step study which this text endeavours to carry out. It successively reviews the fruit itself (a drupe), the « secondary » colour, its slang use when referring to the vagina and the biblical symbol per se. It aims at being a contribution to the continual revisiting of such notions as lexical drive – « motif » in French – analogy, figural process, as well as being an attempt to reconsider the positioning of boundaries between lexicon, encyclopedia, poetic and litarary writing

    Couleur des mots ou synonymie

    Get PDF
    L’objectif de ce travail est d’explorer certains dimensions de la notion de synonymie. On insiste surtout sur son caractère variable, voire insaisissable. Les pistes de la “référence” et celles de la valeur proprement sémantique sont confrontées, pour mettre avant tout en valeur le fait que toute notion de synonymie comporte une forme de gommage des motifs sémantiques internes aux mots en même temps qu’elle sous évalue le rôle des contextes et des registres discursifs. Ces questions, illustrées par des exemples variés, sont mises en relation avec la tradition des synonymistes des 18e et 19e siècle

    Is Surgery Beneficial for MEN1 Patients with Small (≤2 cm), Nonfunctioning Pancreaticoduodenal Endocrine Tumor? An Analysis of 65 Patients from the GTE

    Get PDF
    Background: The management of small, nonfunctioning pancreaticoduodenal endocrine tumors (NFPET) in multiple endocrine neoplasia type 1 (MEN1) patients is still controversial. We therefore investigated the effect of surgery on survival and tumor progression in MEN1 patients with NFPET ≤2 cm by analyzing data from the Groupe des Tumeurs Endocrines (GTE) registry. Materials and Methods: Among 579 MEN1 patients in the registry, 65 had NFPET ≤ 2 cm. Fifteen (23%) underwent pancreatectomy, 9 at least segmental pancreatectomies and 6 biopsies or enucleations (the surgery group), and 50 (77%) were followed conservatively (the no surgery group). Age at MEN1 and NFPET diagnosis was similar in both groups, as was size of the primary tumor. Seven (10.8%) patients had metastases. Five metastases were synchronous, and 2 (one in each group) were metachronous. Tumor size was similar in patients with or without metastasis. Results: There was no perioperative mortality. The average follow-up time after NFPET diagnosis was 6.7 years in the surgery group and 3.3 years in the no surgery group. Three (4.6%) patients died during follow-up, 2 due to NFPET and 1 due to thymus tumor. The 2 patients who died of NFPET had undergone pancreatic surgery at the time of NFPET diagnosis. The 2 groups did not differ significantly with respect to tumor progression [5/15 (33%) vs 6/38 (16%), P = 0.16]. Overall life expectancy of patients with NFPET ≤2 cm was not different than that of the 229 MEN1 patients in the registry without any pancreaticoduodenal tumor (P = 0.33). Conclusions: This study suggests that surgery may not be beneficial for MEN1 patients with NFPET ≤2 c

    Théorie des formes sémantiques : quelques pistes de réflexion pour la traduction des métaphores

    No full text
    Présentation de la théorie des formes sémantiques En faisant ce travail je n’ai pas pensé spécialement à la traduction, bien que je sois moi-même traducteur, puisque j’ai notamment traduit le livre de Käte Hamburger Logique des genres littéraires (Seuil, 1977). La traduction du titre est déjà fortement « dissimilatrice » par rapport à l’original allemand Logik der Dichtung. Je suis très heureux d’avoir l’occasion de présenter ce que vous appelez « ma théorie » ; j’aime bien mettre des guillem..

    À propos d'une argumentation de Postal contre les contraintes proposées par Chomsky

    No full text
    Cadiot Pierre. À propos d'une argumentation de Postal contre les contraintes proposées par Chomsky. In: Documentation et recherche en linguistique allemande contemporain - Vincennes, n°12, 1975. Contraintes en grammaire générative. Réflexions et documents. pp. 117-135

    La métaphore, ou l’entrelacs des motifs et des thèmes

    No full text
    1. IntroductionLe jeu des arguments qui poussent à une sorte de tout métaphorique, au demeurant bien confus, peut être reconsidéré si l’on accepte de soumettre à l’analyse le statut de la première strate (« littérale », dénominative, catégorisante, souvent aussi « référentielle ») de la signification lexicale, cette sorte d’indistinction entre signification et référence, ce primat naturalisé du sens lexical facilement prêté au lexique dans son évidence tant psychologique que lexicographique, ..

    La métaphore, ou l’entrelacs des motifs et des thèmes

    No full text
    1. IntroductionLe jeu des arguments qui poussent à une sorte de tout métaphorique, au demeurant bien confus, peut être reconsidéré si l’on accepte de soumettre à l’analyse le statut de la première strate (« littérale », dénominative, catégorisante, souvent aussi « référentielle ») de la signification lexicale, cette sorte d’indistinction entre signification et référence, ce primat naturalisé du sens lexical facilement prêté au lexique dans son évidence tant psychologique que lexicographique, ..
    • …
    corecore