17 research outputs found
Βουβρωστισ (Hom.,Il. 24,531 ff.) Die entwicklung einer wortbedeutung
The word βούβρωστις is problematic. In Horn., Il. 24, 532 it meant a goddess "who devours the cattle". The starting point of this concept is the idea that cattle might be stolen at any time, and the owner, not understanding it, interprets the disappearance as a malign act of such a goddess. As the result of a complex development, the word βούβρωστις has later taken on the meaning of "ravenous hunger"
Zu Livius IV 56, 13 (Textkritik)
The codex V(eronensis) indicates that after the word magistratuumque one word is missing. The sense of the sentence and the space which is free in V suggest that the word aditorum ought to be inserted.No disponible
Das Stiersprung-Fresko aus Knossos und der Sarkophag von Hagia Triada
The background-color blue on the Bull-Leaping-Fresco (as well as on the Sarcophagus from Hagia Triada) stands for the night-time. At a clear full-moon-night or during dawn and during dusk the action of leaping is very difficult, but certainly possible, especially in the mind of the painter
Zu Euripides, Alkestis 1153
Regarding Eur., Alk. 1153 there are three variants (δόμον, ὀδόν, πόδα) in the manuscripts; a conjecture (γ’ ὀδόν) presented here which follows the text of the manuscripts very closely, seems to solve the problem.No disponible
Zu Euripides, Ion 1424. Interpretatorisches und Textkritik
The form of the text of the verse 1424 does not seem to be the original. But by adding a single letter (ωσθ' instead of ως) the verse will fit into the context of this scene in the Euripidean Ion
Zu Livius X 24, 3
The otiose and misleading word in which is attested in the great majority of important manuscripts seems to be the rest of the word inde.No disponible