149 research outputs found

    テレビ討論における文末表現 : 「ポライトネス」の観点から

    Get PDF
    People shold be allowed to express their own poinions in a discussion without any hesitation. Otsuka (1999), however, showed that in Japanese, many prefaces, hedges, indirect expressions and so on are used, when objections are raised in discussion. This paper presents the sentence-final expressions in a discussion on a TV program. To summarize, the sentence-final particles, "yo" and "ne" are aften used in a discussion, though it is said that these particles tend to be seldom used in formal settings. The use of the sentence-final particles shows the Japanese concern for "politeness, " of which Brown & Levinson (1987) developed a theory

    Get PDF
    Relative clause construction has been generally studied in terms of the syntactic structure, and only a few researches on the funciton of noun-modifying clauses have been made. This paper deals sith the usage of noun-modifying clauses in discourse. Otsuka (1997) classified the noun-modifying clauses into three types in terms of "given information" and "new information, " and showed that each type has its own function in discourse. In this paper, however, it is shown that " background" could be the basic function of noun-modifying clauses in discourse

    Get PDF
    Many of the idiomatic expressions in any language are often derived from its own cultural background. Japanese idioms containing various body-part phrases also reflect Japanese people\u27s interpretation of acts, events, and relations. In learning Japanese as a foreign language (JFL), students have much difficulty mastering this kind of expressions coined out of the different culture. In this paper, we classify these culturally bound phrases in terms of their "gesturalness". We show how difficult these phrases are, based on our investigaton of JFL students in Japan. Finally we propose procedures to teach them enlighteningly to students whose mother tongue is other than Japanese
    corecore