10 research outputs found
El factor linear en la construcción del significado valorativo en el discurso
Este artículo presenta los resultados de un estudio sobre la incidencia del orden oracional en la construcción de significados intersubjetivos, especialmente en el nivel de logogénesis valorativa que surge de la forma y frecuencia con que son presentados diversos actores, eventos y circunstancias en el Prólogo del Informe Valech, documento oficial sobre Derechos Humanos en Chile. La investigación examinó primeramente el trazado oracional a partir de 12 principios lineares de acuerdo con su natura- leza, jerarquía e interrelación. Los resultados de esta fase señalan que la fisonomía linear manifiesta sin- tácticamente procesos de activación y desactivación de principios gramaticales, cognitivos, semánticos e informativos. A continuación, esos hallazgos fueron interpretados discursivamente a través de la correla- ción de actores sociales, eventos y circunstancias del hecho historizado con las linearizaciones descritas para cada oración del corpus. El análisis demostró la presencia de complejos procesos de interacción en- tre los parámetros lineares, los cuales determinan patrones de trazado oracional que producen, por una parte, la des/topicalidad sistemática de los elementos historizados y, por otra, estilos desiguales de alusividad, todo lo cual nos lleva a concluir que la disposición oracional debe ser considerada entre las estrategias que construyen valoración en el discurso.This article presents the results of a study about the influence of sentence order in the construction of intersubjective meaning, particularly at the level of valorative logogenesis that derives from the form and frequency by which diverse actors, events and circumstances are presented in the Prologue of the Informe Valech (Valech Report), an official document of Human Rights in Chile. First, the research examines the sentence layout from 12 linear principles according to their nature, hierarchy and relationship. The results of this stage indicate that the linear appearance syntactically manifests processes of activation and desactivation of grammatical, cognitive, semantic and informative principles. Subsequently, these findings were interpreted discursively through the correlation of social actors, events and circumstances of the historicized event with linearizations described for each sentence of the corpus. The analysis demonstrated the pres- ence of complex processes of interaction between linear parameters, which determine patterns of sentence layout that produce, first, the systematic des/topicality of the historicized elements and, secondly, an unequal aboutness’ styles, all of which allows us to conclude that the sentence order should be considered among the strategies that construct appraisal in the discourse
The construction of anger in comments on the public behavior of members of the social elite in Chile
Avaliatividade, engajamento e valoração Appraisal, engagement and valuation
A partir do arcabouço teórico da Linguística Sistêmico-Funcional (LSF), este texto é uma réplica ao texto de Souza (2011), em que são discutidos aspectos sobre o conceito de instanciação, assim como a tradução de alguns termos do sistema de avaliatividade (Martin & White, 2005) para a língua portuguesa presentes no texto de Vian Jr (2009). O objetivo aqui é (1) reforçar os argumentos apresentados em Vian Jr (2009) para os termos avaliatividade, engajamento e valoração como correspondentes a appraisal, engagement e valuation por um lado e, por outro, (2) apontar para as incoerências no texto de Souza (2011), bem como suas posturas em relação à teoria.<br>Within the Systemic Functional Linguistics (SFL) framework, this text is a reply to Souza (2011), and the aspects discussed by the author on the concept of instantiation as well as the translation of some terms of the Appraisal system (Martin & White, 2005) into Portuguese as suggested by Vian Jr (2009). The aim is to (1) strengthen the arguments presented in Vian Jr (2009) for the terms avaliatividade, engajamento and valoração as the corresponding translations for appraisal, engagement and valuation on the one hand and, on the other, (2) point to the inconsistencies in Souza's text (2011), as well as her positions regarding the theory