111 research outputs found

    La palabra escrita en el cine

    Get PDF
    Spanish translation of Victor O. Freeburg´s text "Words on the screen". In: The Art of the Photoplay Making. New York: The Macmillan Company, 1918.Keywords: translation, Victor O. Freeburg, written words, silent cinema, sub-titles.___________La palabra escrita en el cine Resumen: Traducción al español del texto, originariamente en inglés, de Victor O. Freeburg "Words on the screen". En: The Art of the Photoplay Making. Nueva York: The Macmillan Company, 1918. Palabras clave: traducción, Victor O. Freeburg, palabra escrita, cine silente, intertítulos.___________A palavra escrita no cinemaResumo: Tradução para o espanhol do texto em inglês de Victor O. Freeburg "Words on the screen". In: The Art of the Photoplay Making. Nova York: The Macmillan Company, 1918. Palavras-chave: tradução, Tom Gunning, cinema dos inícios, cinema de atrações, vanguarda.___________ Date of reception: 21st October 2021 Date of acceptance:25th November 2021___________ARK CAICYT: http://id.caicyt.gov.ar/ark:/s24690767/dzjzrvbg6Traducción al español del texto, originariamente en inglés, de Victor O. Freeburg "Words on the screen". En: The Art of the Photoplay Making. Nueva York: The Macmillan Company, 1918.Palabras clave: traducción, Victor O. Freeburg, palabra escrita, cine silente, intertítulos.___________Words on the screenAbstract: Spanish translation of Victor O. Freeburg´s text "Words on the screen". In: The Art of the Photoplay Making. New York: The Macmillan Company, 1918.Keywords: translation, Victor O. Freeburg, written words, silent cinema, sub-titles.___________A palavra escrita no cinemaResumo: Tradução para o espanhol do texto em inglês de Victor O. Freeburg "Words on the screen". In: The Art of the Photoplay Making. Nova York: The Macmillan Company, 1918.Palavras-chave: tradução, Tom Gunning, cinema dos inícios, cinema de atrações, vanguarda.___________ Fecha de recepción: 21 de octubre de 2021 Fecha de aceptación: 25 de noviembre de 2021___________ARK CAICYT: http://id.caicyt.gov.ar/ark:/s24690767/dzjzrvbg

    Intermedialidad, intertextualidad y remediación: Una perspectiva literaria sobre la intermedialidad

    Get PDF
    Spanish translation of Irina Rajewsky's article “Intermediality, Intertextuality, and Remediation: A Literary Perspective on Intermediality” in Intermédialités: histoire et theorie des arts, des lettres et des tecniques, n. 6, 2005, pp. 43-64.Keywords: translation, Irina Rajewsky, intermediality, intertextuality, Remediation___________Intermedialidad, intertextualidad y remediación: Una perspectiva literaria sobre la intermedialidadResumen: Traducción al español del texto, originariamente en inglés, de Irina Rajewsky, “Intermediality, Intertextuality, and Remediation: A Literary Perspective on Intermediality” en Intermédialités: histoire et theorie des arts, des lettres et des tecniques, n. 6, 2005, pp. 43-64.Palabras clave: traducción, Irina Rajewsky, intermedialidad, intertextualidad, remediación.___________Intermidialidade, intertextualidade e remediação: uma perspectiva literária sobre a intermidialidadeResumo: Tradução para o espanhol do texto, originalmente em inglês, de Irina Rajewsky, "Intermediality, Intertextuality, and Remediation: A Literary Perspective on Intermediality" in Intermédialités: histoire et theory des arts, des lettres et des tecniques, n. 6, 2005, pp. 43-64.Palavras-chave: tradução, Irina Rajewsky, intermidialidade, intertextualidade, remediação.___________  Date of reception: 30th July 2020Date of acceptance: 7th November 2020Traducción al español del texto, originariamente en inglés, de Irina Rajewsky, “Intermediality, Intertextuality, and Remediation: A Literary Perspective on Intermediality” en Intermédialités: histoire et theorie des arts, des lettres et des tecniques, n. 6, 2005, pp. 43-64.Palabras clave: traducción, Irina Rajewsky, intermedialidad, intertextualidad, remediación.___________Intermediality, Intertextuality, and Remediation: A Literary Perspective on IntermedialityAbstract: Spanish translation of Irina Rajewsky's article “Intermediality, Intertextuality, and Remediation: A Literary Perspective on Intermediality” in Intermédialités: histoire et theorie des arts, des lettres et des tecniques, n. 6, 2005, pp. 43-64.Keywords: translation, Irina Rajewsky, intermediality, intertextuality, Remediation___________Intermidialidade, intertextualidade e remediação: uma perspectiva literária sobre a intermidialidadeResumo: Tradução para o espanhol do texto, originalmente em inglês, de Irina Rajewsky, "Intermediality, Intertextuality, and Remediation: A Literary Perspective on Intermediality" in Intermédialités: histoire et theory des arts, des lettres et des tecniques, n. 6, 2005, pp. 43-64.Palavras-chave: tradução, Irina Rajewsky, intermidialidade, intertextualidade, remediação.___________  Fecha de recepción: 30 de julio de 2020Fecha de aceptación: 7 de noviembre de 202

    Sequence Diversities of Serine-Aspartate Repeat Genes among Staphylococcus aureus Isolates from Different Hosts Presumably by Horizontal Gene Transfer

    Get PDF
    BACKGROUND: Horizontal gene transfer (HGT) is recognized as one of the major forces for bacterial genome evolution. Many clinically important bacteria may acquire virulence factors and antibiotic resistance through HGT. The comparative genomic analysis has become an important tool for identifying HGT in emerging pathogens. In this study, the Serine-Aspartate Repeat (Sdr) family has been compared among different sources of Staphylococcus aureus (S. aureus) to discover sequence diversities within their genomes. METHODOLOGY/PRINCIPAL FINDINGS: Four sdr genes were analyzed for 21 different S. aureus strains and 218 mastitis-associated S. aureus isolates from Canada. Comparative genomic analyses revealed that S. aureus strains from bovine mastitis (RF122 and mastitis isolates in this study), ovine mastitis (ED133), pig (ST398), chicken (ED98), and human methicillin-resistant S. aureus (MRSA) (TCH130, MRSA252, Mu3, Mu50, N315, 04-02981, JH1 and JH9) were highly associated with one another, presumably due to HGT. In addition, several types of insertion and deletion were found in sdr genes of many isolates. A new insertion sequence was found in mastitis isolates, which was presumably responsible for the HGT of sdrC gene among different strains. Moreover, the sdr genes could be used to type S. aureus. Regional difference of sdr genes distribution was also indicated among the tested S. aureus isolates. Finally, certain associations were found between sdr genes and subclinical or clinical mastitis isolates. CONCLUSIONS: Certain sdr gene sequences were shared in S. aureus strains and isolates from different species presumably due to HGT. Our results also suggest that the distributional assay of virulence factors should detect the full sequences or full functional regions of these factors. The traditional assay using short conserved regions may not be accurate or credible. These findings have important implications with regard to animal husbandry practices that may inadvertently enhance the contact of human and animal bacterial pathogens

    BET Protein Inhibition Regulates Macrophage Chromatin Accessibility and Microbiota-Dependent Colitis

    Get PDF
    Introduction In colitis, macrophage functionality is altered compared to normal homeostatic conditions. Loss of IL-10 signaling results in an inappropriate chronic inflammatory response to bacterial stimulation. It remains unknown if inhibition of bromodomain and extra-terminal domain (BET) proteins alters usage of DNA regulatory elements responsible for driving inflammatory gene expression. We determined if the BET inhibitor, (+)-JQ1, could suppress inflammatory activation of macrophages in Il10-/- mice. Methods We performed ATAC-seq and RNA-seq on Il10-/- bone marrow-derived macrophages (BMDMs) cultured in the presence and absence of lipopolysaccharide (LPS) with and without treatment with (+)-JQ1 and evaluated changes in chromatin accessibility and gene expression. Germ-free Il10-/- mice were treated with (+)-JQ1, colonized with fecal slurries and underwent histological and molecular evaluation 14-days post colonization. Results Treatment with (+)-JQ1 suppressed LPS-induced changes in chromatin at distal regulatory elements associated with inflammatory genes, particularly in regions that contain motifs for AP-1 and IRF transcription factors. This resulted in attenuation of inflammatory gene expression. Treatment with (+)-JQ1 in vivo resulted in a mild reduction in colitis severity as compared with vehicle-treated mice. Conclusion We identified the mechanism of action associated with a new class of compounds that may mitigate aberrant macrophage responses to bacteria in colitis

    The Australasian COVID-19 Trial (ASCOT) to assess clinical outcomes in hospitalised patients with SARS-CoV-2 infection (COVID-19) treated with lopinavir/ritonavir and/or hydroxychloroquine compared to standard of care: A structured summary of a study protocol for a randomised controlled trial

    Get PDF
    Objectives: To determine if lopinavir/ritonavir +/- hydroxychloroquine will reduce the proportion of participants who survive without requiring ventilatory support, 15 days after enrolment, in adult participants with non-critically ill SARS-CoV-2 infection. Trial design: ASCOT is an investigator-initiated, multi-centre, open-label, randomised controlled trial. Participants will have been hospitalised with confirmed COVID-19, and will be randomised 1:1:1:1 to receive lopinavir /ritonavir, hydroxychloroquine, both or neither drug in addition to standard of care management. Participants: Participants will be recruited from >80 hospitals across Australia and New Zealand, representing metropolitan and regional centres in both public and private sectors. Admitted patients will be eligible if aged ≥ 18 years, have confirmed SARS-CoV-2 by nucleic acid testing in the past 12 days and are expected to remain an inpatient for at least 48 hours from the time of randomisation. Potentially eligible participants will be excluded if admitted to intensive care or requiring high level respiratory support, are currently receiving study drugs or their use is contraindicated due to allergy, drug interaction or comorbidities (including baseline QTc prolongation of 470ms for women or 480ms for men), or death is anticipated imminently
    corecore