6 research outputs found

    Prepositional polysemy in Old Javanese? A semiotactic analysis of ri

    Get PDF
    Language Use in Past and Presen

    Responsive turns in Indonesian informal conversation

    No full text
    People have all sorts of expectations about how interlocutors will and should behave linguistically when engaged in a conversation. These conversational norms are usually implicit and are sometimes difficult to master in a language that is new to you. This paper presents a model of different types of responses in informal conversation, illustrated with Indonesian examples. It builds upon the conversation analytic notion of preference; distinguishing preferred – or constructive – responses and dispreferred – or competitive – responses. The model is meant as a tool to cross-linguistically compare response behaviour to gain insight in language specific expectations about interaction in informal conversation

    Managing informal interaction: stancetaking and alignment in Dutch and Indonesian

    No full text
    Whenever someone makes a statement, they take stance on what they are talking about. Their utterance presents the propositional content of their message and at the same time shares their position regarding the subject of talk. They convey their support or opposition, affiliation or disaffiliation, their like or dislike of the topic of talk. Subsequent, related, contributions similarly do not only react to the content of the earlier message, but to the associated stance taken by the other participant as well. Every interaction thus requires careful management of both the content discussed and the interpersonal relations between those involved. This dissertation investigates how people manage their informal interactions by means of phatic communicative structures. It explores to what extent the choices made by speakers are cross-linguistically stable or language specific, as differences in conversational style could affect intercultural communication and understanding. Three types of linguistic behavior are addressed: offering support and agreement, reproducing meaning (and form), and collaboratively constructing a single message. The preferences across and within these three types are contrasted for Dutch and Indonesian speakers.Language Use in Past and Presen

    Responsive turns in Indonesian informal conversation

    No full text
    Language Use in Past and Presen
    corecore