6 research outputs found
Prepositional polysemy in Old Javanese? A semiotactic analysis of ri
Language Use in Past and Presen
Responsive turns in Indonesian informal conversation
People have all sorts of expectations about how interlocutors will and should behave linguistically when engaged in a conversation. These conversational norms are usually implicit and are sometimes difficult to master in a language that is new to you. This paper presents a model of different types of responses in informal conversation, illustrated with Indonesian examples. It builds upon the conversation analytic notion of preference; distinguishing preferred β or constructive β responses and dispreferred β or competitive β responses. The model is meant as a tool to cross-linguistically compare response behaviour to gain insight in language specific expectations about interaction in informal conversation
Managing informal interaction: stancetaking and alignment in Dutch and Indonesian
Whenever someone makes a
statement, they take stance on what they are talking about. Their utterance
presents the propositional content of their message and at the same time shares
their position regarding the subject of talk. They convey their support or
opposition, affiliation or disaffiliation, their like or dislike of the topic
of talk. Subsequent, related, contributions similarly do not only react to the
content of the earlier message, but to the associated stance taken by the other
participant as well. Every interaction thus requires careful management of both
the content discussed and the interpersonal relations between those involved.
This dissertation investigates how people manage their informal interactions by
means of phatic communicative structures. It explores to what extent the
choices made by speakers are cross-linguistically stable or language specific,
as differences in conversational style could affect intercultural communication
and understanding. Three types of linguistic behavior are addressed: offering
support and agreement, reproducing meaning (and form), and collaboratively
constructing a single message. The preferences across and within these three
types are contrasted for Dutch and Indonesian speakers.Language Use in Past and Presen
Responsive turns in Indonesian informal conversation
Language Use in Past and Presen
Responsive turns in Indonesian informal conversation
Language Use in Past and Presen