44 research outputs found

    Preventive Medicine And "Mission Civilisatrice" Uses Of The Bcg Vaccine In French Colonial Vietnam Between The Two World Wars

    Get PDF
    This paper is part of a broader analysis of French health policy in colonial Vietnam1 (1860–1945), and in particular of the campaigns organized in the region by the French administration against the most important epidemic and endemic diseases, during a key period in the history not only of the emergence of biomedicine and its principal preventive strategies, but also of state intervention into public health issues in Europe and in the West in general. The fight against tuberculosis, one of the most deadly local endemic diseases, is a very revealing example of the contents, complexity and ambiguity of French health policy in Vietnam. Probing the decision to use the Bacille Calmette-Guérin (BCG) vaccine in the 1920s will be particularly helpful for better understanding the function of public health in the colonizing process and in the relationship between colonizer and colonized. The use of BCG in Vietnam, which was both early and extensive in comparison with its use in France as we will see, seems likely to provide us with important new ways of understanding the role of the colonial empire in driving scientific experimentation and "progress", in particular by revealing the colonial administration's autonomy from metropolitan imperialist directives which, when not absent, were often not responding to local need

    La communauté médicale montréalaise de 1850 à 1890 : variations sur le thème d'élite

    Get PDF
    During the second half of the nineteenth century, Montreal was an important centre for the Quebec medical community. This significant period was characterized by the establishment of a multiplicity of hospitals, university medical schools, journals, and medical associations, as well as by rapid scientific developments. To determine the nature and characteristics of Montreal’s medical elite of the period, the authors concentrate on its professional and scientific dimensions pertaining to these doctors’ training, positions, titles, and recognition. Using the list of doctors from the prescription records of Montreal pharmacist H. R. Gray, which includes the names of a large majority of Montreal physicians of the time, the authors identify predominant physicians based on their visibility in the medical press. Montreal’s medical elite was not a homogeneous group, however. In addition to the obvious linguistic division, the authors reveal other lines of stratification, clearly shown by the growing role of surgeons, a role enhanced by new techniques and operating procedures, and the beginning of medical specialization.Dans la seconde moitié du XIXe siècle, Montréal constitue un pôle d’attraction important pour la communauté médicale québécoise. Cette période particulièrement déterminante se caractérise à Montréal par une multiplication des institutions hospitalières et universitaires, des journaux et associations médicaux, ainsi que par une accélération des développements scientifiques. Pour cerner les contours et les caractéristiques d’une élite médicale propre à la ville de Montréal à l’époque, les auteurs ont circonscrit leur définition d’« élite médicale » aux seules dimensions professionnelles et scientifiques (formation, fonctions, titres et reconnaissance). Partant de la liste des prescripteurs inscrits dans l’ordonnancier de l’important pharmacien H. R. Gray, liste nominative qui regroupe la très grande majorité des médecins montréalais de l’époque, leur principal critère d’identification de cette élite a été celui de la visibilité de ses membres à travers la presse médicale. Mais l’élite médicale montréalaise ne constitue pas pour autant un ensemble homogène. Au-delà d’un cloisonnement linguistique, les auteurs ont mis en évidence d’autres lignes de stratification. Le rôle grandissant des chirurgiens, révélé en même temps qu’appuyé par de nouvelles techniques et procédés opératoires, et l’avènement des spécialités le prouvent sans conteste

    Culture, immigration et santé

    Get PDF
    Cet article propose une réflexion renouvelée sur la problématique « santé – immigration » à partir d’une recherche qualitative sur les pratiques de recours au médicament des Vietnamiens immigrés de Montréal (Canada) et leurs déterminants socioculturels. Notre étude confirme l’existence de pratiques de pluralisme médical au sein de cette communauté mais, surtout, met en lumière la complexité et la variabilité des formes que prend ce pluralisme. Au travers de la reconstruction d’un certain nombre d’itinéraires thérapeutiques individuels, nous avons également pu identifier l’importance des représentations (du médicament, du corps, de la maladie, de la santé) entrant en jeu dans ces pratiques.Culture, Immigration and Health. The Consumption of Medicines among Vietnamese People living in Montreal. Our aim in this paper is to contribute to renew the debate surrounding the “health - immigration” issue through qualitative research dealing with the recourse to medicines among Vietnamese immigrants in Montreal (Canada). Our analysis confirms the existence of practices of medical pluralism within the community. It also reveals the complexity and the variability of forms this medical pluralism would take. Through the rebuilding of some specific therapeutic itineraries, we also raise the role some cultural factors play – especially the cultural beliefs about health, disease, medicines, or the body – in the population’s therapeutic choices and health practices.Cultura, inmigración y salud. El consumo de medicamientos en los Vietnamitas de Montreal. Este artículo propone una reflexión renovada sobre la problemática «salud - inmigración» a partir de una investigación cualitativa sobre el recurso al medicamento de los Vietnamitas immigrados de Montreal (Canada). Nuestro estudio confirma la existencia de prácticas de pluralismo médico en el seno de esta comunidad pero también la complejidad y la variabilidad de las formas que toma este pluralismo. A través de la reconstrucción de algunos itinerarios terapeúticos individuales, pudimos también levantar algunos factores culturales – representaciones de la salud, del cuerpo, del medicamento y de la enfermedad – deque entraban en las prácticas de salud de la población al estudio

    Understanding vaccine hesitancy in Canada: Results of a consultation study by the Canadian Immunization Research Network

    Get PDF
    "Vaccine hesitancy" is a concept now frequently used in vaccination discourse. The increased popularity of this concept in both academic and public health circles is challenging previously held perspectives that individual vaccination attitudes and behaviours are a simple dichotomy of accept or reject. A consultation study was designed to assess the opinions of experts and health professionals concerning the definition, scope, and causes of vaccine hesitancy in Canada. We sent online surveys to two panels (1- vaccination experts and 2- front-line vaccine providers). Two questionnaires were completed by each panel, with data from the first questionnaire informing the development of questions for the second. Our participants defined vaccine hesitancy as an attitude (doubts, concerns) as well as a behaviour (refusing some / many vaccines, delaying vaccination). Our findings also indicate that both vaccine experts and front-line vaccine providers have the perception that vaccine rates have been declining and consider vaccine hesitancy an important issue to address in Canada. Diffusion of negative information online and lack of knowledge about vaccines were identified as the key causes of vaccine hesitancy by the participants. A common understanding of vaccine hesitancy among researchers, public health experts, policy-makers and health care providers will better guide interventions that can more effectively address vaccine hesitancy within Canada

    Chapitre 7. Principes et illusions d’une biomédicalisation

    No full text
    Aux dires de la sociologue Adele Clarke, la biomédicalisation consiste en une intensification de la « médicalisation de la vie » qui se révèle dans une extension continue des compétences de la médecine, surtout à partir des années 1980. Elle se distingue de la médicalisation par les structures (complexe producteur de technologies et de services dominés par le privé), les cibles (surveillance des risques et transformation des corps plutôt que traitement des maladies) et les formes de gouvernem..

    Chapitre 5. Des corps dénués de lésion et des maladies sans germe

    No full text
    Il est un domaine de la santé humaine dans lequel les connaissances accumulées depuis le 17e siècle semblent avoir eu beaucoup de mal à s’inscrire : celui de la santé mentale. L’histoire médicale de la folie pose toutes sortes de questions et a largement alimenté les théories et les débats autour de la définition même du concept de médicalisation. À l’heure de l’érection d’un système médical scientifique, objectif et universel, de l’avènement de la spécificité de la maladie, d’une obsession g..

    Chapitre 4. Sexe, genre et médicalisation

    No full text
    On dit souvent de la médecine moderne qu’elle est une médecine machiste. Ce qualificatif dont on l’affuble ne résulte pas seulement du fait qu’elle a longtemps été l’apanage des hommes. Elle serait par essence combattive, voire agressive. Trop radicaux dans leur approche, dirigistes, on accuse parfois le médecin et sa science d’être intimidants, froids, sans empathie. Reste que cette médecine table aussi beaucoup sur la prévention, une attitude souvent jugée féminine, presque maternelle. Il n..

    Des poisons qui en disent long : Les fonctions de l’arsenal thérapeutique traditionnel du Viêtnam colonisé (1860-1954)

    No full text
    La colonisation du Viêtnam par la France intervient dans le cadre d’un synchronisme qui, au XIXe siècle, associe d’une part la domination-exploitation du pays et, d’autre part, la confirmation de la prééminence de la biomédecine dans les politiques de santé européennes et l’essor de l’industrie pharmaceutique occidentale. L’analyse des fonctions des remèdes traditionnels sino-vietnamiens devient alors un formidable outil de compréhension de la rencontre entre deux systèmes médicaux fort différents. De prime abord dénoncés par les autorités coloniales et les médecins français comme un poison mortel à proscrire par tous les moyens, ces remèdes ne sont pas pour autant disparus et ils s’avèrent le révélateur d’une variété de comportements et de réalités associés à un processus de médicalisation ambigu mais aussi difficile à imposer et dont les vestiges sont encore visibles dans les sociétés occidentales pluriculturelles et dans les sociétés asiatiques d’aujourd’hui.The French colonization of nineteenth century Vietnam occurred at a moment when the domination/exploitation of the country coincided with the triumph of biomedicine in European health policies and the growth of the Western pharmaceutical industry. In this context, an analysis of the roles of traditional sino-vietnamese medicine affords an excellent opportunity to examine the meeting of two very different medical systems. Although at first denounced by colonial authorities and French doctors as a deadly poison to be avoided at all costs, over time, the continuing presence of sino-vietnamese medicine in French-dominated Vietnam came to reveal variety of practices and realities associated with a complex and ambiguous medicalization process, one very difficult to control from above. The vestiges of this ambiguity remain visible in multicultural Western societies and in Asian societies even today

    Introduction de la première partie

    No full text
    Une anecdote pour commencer. En 2001, j’entame un projet de recherche ambitieux qui dépasse a priori le cadre de mes compétences historiennes : étudier la consommation de médicaments des Vietnamiens de Montréal dans l’objectif de mieux saisir la réalité des pratiques de santé en contexte d’immigration. Me documentant, je tombe sur un rapport de Statistique Québec ayant compilé des données sur les représentations du soin auprès de plusieurs communautés diasporiques. À la question ouverte « Que..
    corecore