19 research outputs found

    Niina Hämäläinen : Yhteinen Perhe, Jaetut Tunteet. Lyyrisen kansanrunon tekstualisoinnin ja artikuloinnin tapoja Kalevalassa

    Get PDF
    [Image non convertie] Cet ouvrage est le texte de la thèse de doctorat de Niina Hämäläinen, soutenue à l’université de Turku en 2012. Pouvant intéresser à la fois les folkloristes et les chercheurs en littérature, cette thèse brillante permet d’éclairer les rapports entre la poésie populaire finnoise et l’épopée du Kalevala, considérée comme œuvre littéraire. Pour ce faire, l’auteure adopte en particulier la perspective de la poésie lyrique, qui a été quelque peu négligée par la recherche. L’..

    À la découverte des terres oudmourtes, du 2 au 14 juillet 2017

    Get PDF
    À la suite du Xe congrès des anthropologues et ethnologues de Russie, qui se tenait à Iževsk du 3 au 6 juillet 2017, j’ai accompagné Eva Toulouze et Nikolaj Anisimov dans leurs travaux de terrain en milieu oudmourte, au Tatarstan et en Bachkirie. Mes propres travaux de recherche se concentrent sur une aire géographique et linguistique différente, principalement la Carélie et les langues fenniques, mais mon séjour à Iževsk était une occasion unique et privilégiée de me familiariser avec la lan..

    Juliette Monnin-Hornung : Le Kalevala. Ses Mythes, ses Divinités, ses Héros, sa Magie

    Get PDF
    Le grand mérite de l’ouvrage de Juliette Monnin-Hornung est d’offrir aux lecteurs francophones du Kalevala un moyen d’accéder facilement à l’épopée. Concis et dense, il pourra servir de guide à ceux qui seraient déroutés par l’étrangeté de cette œuvre fondamentale de la culture finnoise. L’épopée a été traduite trois fois en français, par Léouzon Le Duc en 1868, Jean-Louis Perret en 1928 et Gabriel Rebourcet en 1991, mais à ma connaissance, aucune véritable étude n’en a été faite en langue fr..

    Juliette Monnin-Hornung : Le Kalevala. Ses Mythes, ses Divinités, ses Héros, sa Magie

    Get PDF
    Le grand mérite de l’ouvrage de Juliette Monnin-Hornung est d’offrir aux lecteurs francophones du Kalevala un moyen d’accéder facilement à l’épopée. Concis et dense, il pourra servir de guide à ceux qui seraient déroutés par l’étrangeté de cette œuvre fondamentale de la culture finnoise. L’épopée a été traduite trois fois en français, par Léouzon Le Duc en 1868, Jean-Louis Perret en 1928 et Gabriel Rebourcet en 1991, mais à ma connaissance, aucune véritable étude n’en a été faite en langue fr..

    Niina Hämäläinen : Yhteinen Perhe, Jaetut Tunteet. Lyyrisen kansanrunon tekstualisoinnin ja artikuloinnin tapoja Kalevalassa

    Get PDF
    [Image non convertie] Cet ouvrage est le texte de la thèse de doctorat de Niina Hämäläinen, soutenue à l’université de Turku en 2012. Pouvant intéresser à la fois les folkloristes et les chercheurs en littérature, cette thèse brillante permet d’éclairer les rapports entre la poésie populaire finnoise et l’épopée du Kalevala, considérée comme œuvre littéraire. Pour ce faire, l’auteure adopte en particulier la perspective de la poésie lyrique, qui a été quelque peu négligée par la recherche. L’..

    Lastenrunojen ruumiillisuuden jäljillä

    Get PDF
    Peer reviewe

    7th International Conference of Young Folklorists, Narva, 4‑6 octobre 2017

    Get PDF
    Tous les ans depuis 2011 la conférence des jeunes folkloristes alterne entre Lituanie et Estonie. Il s’agit d’un forum de rencontre et de discussions pour les jeunes chercheurs en études de folklore, mais plus largement aussi en anthropologie, ethnologie, études culturelles, qui sont au début de leur carrière, qu’ils soient en master, en doctorat, ou jeunes docteurs. C’est aussi la possibilité pour eux de rencontrer des chercheurs plus confirmés et de dialoguer avec eux dans un environnement ..

    Le Xe congrès des anthropologues et ethnologues de Russie

    Get PDF
    Je n’ai pas grand‑chose à ajouter au compte rendu complet et détaillé du congrès rédigé par Eva Toulouze, dont je partage les points de vue sur l’ensemble de la manifestation. Je me permets simplement de mentionner les travaux de la section « Mythologie et folklore », à laquelle j’ai participé le mardi 4 juillet, et dans laquelle les sujets finno‑ougriens ont été nombreux et intéressants. Je souhaiterais commencer par souligner le travail d’organisation de la directrice de la section, Olga Hr..

    Le XIIe Congrès international des finno‑ougristes (Oulu, 17‑21 août 2015)

    Get PDF
    Le CIFU, le Congrès International des finno‑ougristes, a lieu tous les cinq ans ; il s’est tenu en 2015, pour sa douzième édition, à la mi‑août sur le campus universitaire de la belle ville d’Oulu qui, pendant toute la semaine du congrès, a été ensoleillée. Il a été caractérisé par une taille plus mesurée que certains congrès l’ayant précédé, puisqu’on nous a annoncé, dans la session plénière, la participation de 380 chercheurs venus de 25 pays. Cela a sans doute contribué à rendre l’atmosphè..
    corecore