108 research outputs found

    Le décor, ou l'art de tourner en rond.: L'ornement dans l'illustration romantique

    Get PDF
    National audienceLo decorativo y lo ilustrativo en la historia de las imagenes ilustradas romanticas. Anàlisis de los dibujos grabados en los libros romàanticos del siglo 19.Décoratif et illustratif dans l'histoire de l'illustration romantique. Analyse des éléments de décor dans les gravures des livres romantiques publiés dans la premiÚre moitié du XIXe siÚcle

    Un feuilleton Ă  suspense : les Mille et une Nuits

    Get PDF
    National audienceIlustracion, siglo 19. Escrito con SégolÚne Le Men. Estudio del libro romàntico illustrado Les Mille et une nuits, edicion Bourdin, en relacion con la prensa popular, los "canards" y mas generalmente la estética novelista.Illustration au XIXe siÚcle. En collaboration avec SégolÚne Le Men. Etude du livre romantique illustré de gravures Les Mille et une nuits, édité par Bourdin, dans son rapport avec la presse populaire, les "canards" et toute l'esthétique journalistique du feuilleton et du fait-divers

    De Notre-Dame de Paris au Stryge : l’invention d’une image

    Get PDF
    Le Stryge : ce nom propre est celui d’une sculpture installĂ©e en hauteur sur une balustrade Ă  l’angle de la tour nord de la cathĂ©drale de Paris vers 1850 lors de la restauration entreprise par Viollet-le-Duc et Lassus. Des cinquante-quatre « bĂȘtes » sculptĂ©es d’aprĂšs Viollet-le-Duc, c’est la seule qui soit ainsi individualisĂ©e. Son nom provient de la lĂ©gende d’une gravure de Charles Meryon la reprĂ©sentant. Probablement la mĂȘme annĂ©e que Meryon, en 1853, Charles NĂšgre a aussi photographiĂ© cette sculpture. En contrepoint de la grande façade gothique restaurĂ©e, ce personnage monstrueux de fantaisie, peu visible du sol, en appelle Ă  l’imagination romantique, non sans rĂ©fĂ©rence Ă  Quasimodo, le hĂ©ros du roman noir de Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, publiĂ© en 1831 et complĂ©tĂ© en 1832. Dans cet article, il s’agit d’aborder la genĂšse hugolienne du Stryge, et de considĂ©rer les premiĂšres Ă©tapes de l’histoire de cette image complexe, entre littĂ©rature et livre illustrĂ©, entre sculpture et architecture, entre gravure et photographie, Ă©voquant la nostalgie du vieux Paris mĂ©diĂ©val face au nouveau Paris. C’est ainsi que le Stryge finit par prendre une dimension mythique au point de devenir l’une des plus cĂ©lĂšbres images de la capitale.The Stryge: it’s the name of a sculpture placed on a high up balustrade at the angle of the northern tower of the Parisian cathedral. It was placed there during Viollet-le-duc’s and Lassus’ restoration of said cathedral. Out of the fifty four “beasts” sculpted after Viollet-le-duc, it’s the only one to be singled out in that way. It was named after the legend of a print by Charles Meryon that depicts it. Charles NĂšgre also, probably during the same year as Meryon, 1853, photographed of this sculpture. As a counterpoint to the restorated high gothic front, this monstrous fantasy figure, that is almost invisible from the ground, appeals to the romantic imagination, as it is not without containing a reference to Quasimodo, the hero of the gothic novel Notre-Dame de Paris by Victor Hugo – published in 1831 and completed in 1832. This article will describe the hugoian genesis of the Stryge. It will also unfold the first steps in the history of this complex image, which stands between literature and illustrated book, between sculpture and architecture, between engraving and photography, conjuring in the end the nostalgia of the medieval Paris facing the new Paris. The Stryge thus develops a mythical dimension to finally become one of the most renowned images of the French capital.Der Stryge : es ist der Eigenname einer Skulptur, die circa 1850 wĂ€hrend der von Viollet-le-duc und Lassus unternommenen Restauratierung aufgestellt wurde. Sie befindet sich auf einer hohen Balustrade an einer Ecke des Nordturms des Pariser Doms. Aus den vierundvierzig „Bestien“ die nach Viollet-le-duc gebaut wurden, ist sie die einzige, die auf dieser Weise abgesondert wird. Ihr Name findet ihren Ursprung in der Bildunterschrift eines sie darstellenden Druckes von Charles Meryon. Vermutlich im selben Jahr als MĂ©ryon, 1853, wurde die Skulptur auch von Charles NĂšgre fotografiert. Kuntrapunkt zu der hohen restaurierten gothischen Fassade, diese ungeheuerliche Phantasiefigur, die vom Boden kaum zu sehen ist, ist nicht ohne auf Quasimodo, den Helden von Victor Hugos schwarzen Romans, Notre-Dame de Paris (1831 herausgegeben, und 1832 vervollstĂ€ndigt) zu verweisen. So lĂ€sst dieses Bild der romantischen Phantasie freien Lauf. Dieser Artikel wird sich mit der Hugo’schen Genese des Stryges befassen. Er wird auch die ersten Etappen der Geschichte dieses komplexen Bildes behandeln, das zwischen Literatur und KĂŒnstlerbuch, zwischen Bildhauerei und Architektur, zwischen Druck und Fotografie steht, und dadurch die Nostalgie des alten mittelalterlichen Paris beim Anblick vom neuen Paris hervorruft. So nimmt allmĂ€hlich der Stryge ein solches mythisches Ausmaß, dass er ein der berĂŒhmtesten Bilder der französischen Hauptstadt bekommt

    The Artist Libraries Project in the Labex Les passés dans le présent

    Get PDF
    International audienceThe creation of the Artist Libraries Project was sparked by the observation that artist libraries are still not well known, yet many art historians are interested in this archive for the value it adds to understanding the person behind the artist and his or her creative process. The problem is that these libraries are rarely physically preserved. To remedy this dispersion, we built an online database and a website www.lesbibliothequesdartistes.org that house this valuable source in the form of lists of books and their electronic versions. First data on Monet's library have been made available, and several additional artist libraries from the 19 th and 20 th centuries are on the way for 2019. By gathering all these bibliographical data in a central database, it's possible to explore one library and to compare several. This article explains how we built the database and the website and how the implementation of those IT tools has raised questions about the use of this resource as an archive on the one hand, as well as its value for art history on the other

    La quĂȘte de l'original (essai introductif - traduction en japonais)

    No full text
    International audienceno abstrac

    Max Reinhardt et l'art de la cathédrale

    No full text
    National audienceno abstrac

    Éditorial du numĂ©ro MusĂ©es imaginaires

    No full text
    [No abstract

    Vision in Locomotion The "Train Effect" in the Visual Arts, Its Anticipation in Phantasmagoria, and Its Continuation in Film

    No full text
    International audienceno abstrac
    • 

    corecore