10 research outputs found

    Interlengua de aprendientes de italiano de la Facultad de Lenguas (UNC): estudio de aspectos fonéticos y fonológicos

    Get PDF
    Como punto de partida, en Práctica de la pronunciación cada año se realiza un pretest diagnóstico que consiste en la lectura en voz alta de 28 enunciados que contienen los distintos fonemas del italiano en contextos fónicos variados y distribuidos en esquemas entonativos diferentes (Costamagna, 1996, p. 320). En cada caso se procede a la grabación de la lectura de los alumnos, en forma individual, para luego ser escuchada y analizada por las docentes. A los fines de verificar el efecto y el grado de incidencia que las intervenciones didácticas realizadas durante el primer año de estudio tuvieron en la adquisición de la competencia fonético-fonológica del italiano LE, se decidió realizar un segundo estudio, en instancia de postest. En esta comunicación, presentamos los resultados del análisis de algunos aspectos fonéticos y fonológicos de la interlengua de 14 (catorce) estudiantes en dos etapas de sus trayectos de formación: al iniciar el primer año de cursada de las tres carreras de la Sección Italiano (2016) y al iniciar el segundo año (2017). De este modo, al comienzo del segundo año de cursado se realizó nuevamente la grabación de los catorce estudiantes, durante la lectura en voz alta de las 28 frases seleccionadas para el test diagnóstico realizado en primer año. Los datos obtenidos recibieron el mismo tratamiento que en el estudio anterior, es decir, fueron analizados perceptivamente y registrados en la tabla que contenía los resultados del pretest, de esta manera se facilitó el análisis comparativo de las distintas realizaciones de los estudiantes en las instancias de pretest y de postest.Trabajo publicado en Caldiz, A. y Rafaelli, V. (coords.) (2020). Exploraciones fonolingüísticas. V Jornadas Internacionales de Fonética y Fonología y I Jornadas Nacionales de Fonética y Discurso.Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educació

    La producción escrita a partir de la práctica en intercomprensión en lenguas romances

    Get PDF
    En este trabajo damos a conocer acciones del equipo InterRom de la Facultad deLenguas de la Universidad Nacional de Córdoba, destinadas al desarrollo de capacidades de lenguaje para el dominio de géneros textuales escritos, en el marco de enfoques plurilingües en la enseñanza secundaria del sistema educativo de Córdoba. De este modo, intentamos realizar aportes, desde la enseñanza de lenguas segundas, a la problemática actual que se evidencia en las considerables dificultades de jóvenes escolarizados, en cuanto a sus prácticas de oralidad, lectura y escritura.A partir del bienio 2014-2015, nuestros objetivos de investigación se orientan, por un lado, a identificar las capacidades de lenguaje iniciales de estudiantes secundarios, en relación a la producción de géneros textuales escritos. Por otro lado, nos proponemos analizar la incidencia de nuestra propuesta de intervención didáctica -diseñada desde la perspectiva de los enfoques plurales de enseñanza-aprendizaje de lenguas (Candelier et al., 2007), en particular de la intercomprensión en lenguas emparentadas, y del (Bronckart, 1997, 2004, 2007) en el desarrollo de dichas capacidades.En este trabajo presentamos resultados de los análisis efectuados sobre un corpus de textos escritos por estudiantes de 5º año de la Orientación Lenguas, al inicio de una secuencia didáctica. Estos análisis nos permitieron realizar ajustes a la propuesta de intervención diseñada en el marco de un proyecto pedagógico cuyo objetivo es contribuir a la formación de estudiantes participativos y críticos ante el desafío de leer y escribir en la sociedadactual.http://editorial.unrn.edu.ar/media/data/otros/jornadas_lengua-literatura2017_unrn.pdfpublishedVersionFil: Marchiaro, Silvana. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.Fil: Brunel Matías, Richard. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.Fil: Gambini, Andrea. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.Otras Lengua y Literatur

    Chapitre 3. La integración de aprendizajes lingüísticos en la escuela secundaria

    No full text
    Les politiques linguistiques en Argentine s’inscrivent dans un nouveau cadre normatif approuvé entre les années 2006 et 2012. Ce contexte légal novateur et inclusif incite l’équipe InterRom à relever un nouveau défi en direction de l’école secondaire – notamment le cycle dit de spécialisation – tant sur le plan de la recherche, de la production de matériaux que de la formation de formateurs. Notre projet consiste à concevoir des approches intercompréhensives en faveur du développement des compétences linguistique, discursive et interculturelle. Les bénéfices attendus concernent deux dimensions: a) les habiletés de compréhension écrite en français, italien et portugais et de production discursive et textuelle en espagnol langue maternelle, idiome de scolarisation des adolescents; b) la revitalisation des langues étrangères romanes, progressivement en voie de disparition dans le cadre du système éducatif argentin depuis les dernières décennies du siècle passé. Les postulats de l’interactionnisme sociodiscursif posés par Jean-Paul Bronckart sont mis à contribution de la conception des nouveaux matériaux didactiques. Le matériel élaboré s’articule autour de textes en lien avec des thématiques significatives pour les étudiants, abordées dans les disciplines du secondaire

    Interlengua de aprendientes de italiano de la Facultad de Lenguas (UNC) : estudio de aspectos fonéticos y fonológicos

    No full text
    Fil: Blanco, Beatriz. Facultad de Lenguas. Universidad Nacional de Córdoba.Fil: Deane, Patricia. Facultad de Lenguas. Universidad Nacional de Córdoba.Fil: Marchiaro, Silvana. Facultad de Lenguas. Universidad Nacional de Córdoba

    Interlengua de aprendientes de italiano de la Facultad de Lenguas (UNC) : estudio de aspectos fonéticos y fonológicos

    No full text
    Fil: Blanco, Beatriz. Facultad de Lenguas. Universidad Nacional de Córdoba.Fil: Deane, Patricia. Facultad de Lenguas. Universidad Nacional de Córdoba.Fil: Marchiaro, Silvana. Facultad de Lenguas. Universidad Nacional de Córdoba

    Interlengua de aprendientes de italiano de la Facultad de Lenguas (UNC) : estudio de aspectos fonéticos y fonológicos

    No full text
    Fil: Blanco, Beatriz. Facultad de Lenguas. Universidad Nacional de Córdoba.Fil: Deane, Patricia. Facultad de Lenguas. Universidad Nacional de Córdoba.Fil: Marchiaro, Silvana. Facultad de Lenguas. Universidad Nacional de Córdoba

    Itinéraires pédagogiques de l'alternance des langues

    No full text
    Il est bien difficile désormais d'échapper aux contacts quotidiens avec différentes langues étrangères, parfois en même temps, dans les médias, les réseaux sociaux, les rencontres et les échanges, pour des raisons professionnelles, publiques ou privées. Ces contacts font appel à des aptitudes, capacités et ressources langagières que les approches plurielles, et parmi elles l'intercompréhension, visent à développer. Ainsi, de nombreux acteurs de la formation en langues ont pris conscience de cette nouvelle donne et s'emploient à proposer des actions adaptées, à savoir des pratiques qui mettent en scène plusieurs langues au sein d'une même séquence pédagogique. Ce sont ces pratiques que cet ouvrage focalise, leurs objectifs, structures et apports ainsi que les difficultés rencontrées, donnant à voir le dynamisme du concept d'intercompréhension dans des contextes différents, ainsi que sa capacité d'impact en didactique des langues et au-delà. Il apparaît en effet que les approches se réclamant de cette notion se diffusent sur des terrains aussi divers que la formation des adultes et l'enseignement scolaire, en passant par l'université et la formation professionnelle sur objectifs spécifiques, dans des cours de langues mais aussi dans des formations d'enseignants, initiales ou continues, ou encore dans des cours à objectifs interculturels et, plus largement, dans les disciplines non linguistiques. Ce faisant, à travers cette dissémination, le concept suit un double processus de définition et de questionnement à partir de notions connexes. Cet ouvrage parcourt ces itinéraires, conceptuels et épistémologiques d'une part, pratiques et de terrain d'autre part, au fil de dix-huit chapitres - dont deux en espagnol, un en portugais et un en italien -, agencés en quatre parties, mettant ainsi en relief une didactique de l'alternance des langues en voie de consolidation
    corecore