5 research outputs found

    La migration du folklore et des fêtes germaniques au Sud du Brésil

    Get PDF
    Les fêtes germano-brésiliennes de l’État de Santa Catarina renvoient à l’histoire des colonies allemandes qui pendant longtemps formèrent des noyaux isolés, entretenant des liens avec la patrie-mère. Elles fondèrent des écoles, des églises et des institutions récréatives réélaborant la culture allemande. Or pendant les années trente, les valeurs du « Deutschtum » furent réprimées par le gouvernement brésilien et une mémoire clandestine se constitua, confinée au silence. Cette mémoire « souterraine » trouva toutefois un moment propice à sa résurrection dans les années quatre-vingt, grâce au plan de développement touristique. Si les fêtes furent fondées dans un objectif économique, elles ont aussi en commun la revalorisation d’une mémoire refoulée et silencieuse et la célébration d’une partie de la population locale. Elles apparaissent comme les formes d’actualisation les plus récentes de la culture germano-brésilienne, traduisant en brésilien l’orgueil des descendants d’Allemands.The German festivals of the State of Santa Catarina in Brazil return us in the story o the German colonies which formed for a long time insulated cores, maintaining links with the fatherland. They founded schools, churches and institutions re-working the German culture. During the thirties, the values of “Deutschtum” were repressed by the Brazilian government and an underground/secret memory was formed, confined in silence. However this “subterranean” memory found a moment convenient to its resurrection in the eighties, thanks to the plan of tourist development. If these festivals were founded in an economic objective, they have so in common the revaluation of a repressed and silent memory and the celebration of a part of the local population. They appear as the most recent forms of actualization of the German-Brazilian culture, translating into Brazilian the pride of the German descendants.Las fiestas germano-brasileñas del Estado de Santa Catarina reenvían a la historia de las colonias alemanas que durante mucho tiempo formaron núcleos aislados, manteniendo lazos con la madre-patria. Fundaron escuelas, iglesias y instituciones recreativas que reelaboraban la cultura alemana. Durante los años treinta, los valores de «Deutschtum» fueron reprimidos por el gobierno brasileño y una memoria clandestina se constituyó, confinada al silencio. Esta memoria «subterránea» encontró no obstante un momento propicio a su resurrección en los años ochenta, gracias al plano de desarrollo turístico. Si las fiestas fueron fundadas con un objetivo económico, tienen también en común la revalorización de una memoria rechazada y silenciosa y la celebración de una parte de la población local. Aparecen como las formas más recientes de actualización de la cultura germano-brasileña, traduciendo en brasileño el orgullo de los descendientes de alemanes

    L’héritage germanique dans le folklore et les fêtes du Sud du Brésil

    No full text
    The German festivals of the State of Santa Catarina in Brazil reveal the cultural inheritance of the German colonies which formed for a long time isolated cores, maintaining links with the fatherland. They founded schools, churches and institutions after the German culture. During the thirties, the values of “Deutschtum” were repressed by the Brazilian government and an underground/secret memory was formed, but confined to silence. Nevertheless, this “subterranean” memory found a moment convenient to its resurrection in the eighties, thanks to the plan of tourist development. Although these festivals had an economic objective, they also intended to release a repressed memory, and to celebrate the recognition of a sector of the local population. They appear as the most recent form of German-Brazilian ethnicity, as they brought pride to German descendants in Brazil
    corecore