95 research outputs found

    Le retour de l'espace prodigue : la ville ancienne du Caire, patrimoine Ă©quivoque et virtuel

    Get PDF
    International audienceLa ville ancienne du Caire, qui apparaissait, jusque dans les années 60, comme un secteur déprécié est actuellement requalifiée, valorisée, son devenir fait l'objet de discours et d'actes. Soumis à un effet de patrimonialisation, les quartiers anciens sont revenus sur le devant de la scène urbaine alors que d'autres les remplacent en coulisse. La vieille ville est devenue centrale, objet d'enjeux, d'investissements. Elle est désormais représentée, en images, en idées, en décors ; on lui emprunte ses symboles, on en institue d'autres. Son territoire reste celui de ses habitants, mais elle appartient désormais également à la collectivité, dualité qui s'exprime parfois dans l'incompatibilité et l'exclusion. Malgré son format, la mégapole contemporaine reste, dans son énonciation, tributaire de références à son espace originel. De l'archaïsme à l'historicité, du fond au cœur de la cité, c'est l'idée même du centre ancien qui a évolué, sa fonction est aujourd’hui celle d’espace consensuel, de lieu de mémoire, de conservatoire virtuel de l'identité nationale

    Across the City. Reading the mûlid-s in Egypt

    Get PDF
    dir. S. Aru & M. PuttilliInternational audienceIn Egypt, the mûlids are at the same time an occasion of feast and pilgrimage, a unique term that identify composite and multiple situations. In Cairo, these celebrations include both provincials and Cairotes, devout persons and onlookers, and they produce infinite opportunities for the blending of different social classes. Urban space is transfigured, crowded, multiplied, overexposed, saturated and it reveals original possibilities of interpretation. Common and private spaces are scrambled into a series of places that assume innovative functions. In this multiplied landscape, sketches and realisations reveal the practices of the participants that share the same places, in a subtle game of proximity and distance, vicinity and separation. In these events, different possible readings of the nature of public space are possible, especially with reference to the practice of a crowded common space. Yet, the mûlids are not at the core of the city's life, neither symbolically nor politically. Instead, they may be read for their multiple social, spatial, temporal and symbolic marginality

    Épisodes festifs. (À propos des mouleds du Caire)

    Get PDF
    En postulant que c'est autant la mise en commun des corps que celle des idées qui fait que des êtres forment des groupes et des communautés, il s'agit d'évoquer de quelles façons les fêtes participent de l'expression du vouloir/devoir être ensemble, et de la recherche, jamais assouvie, des conditions possibles pour ce faire. Si l'envie sociale d'être ensemble résulte certainement de motivations universelles, les lieux, conditions et formes de ces rencontres diffèrent. C'est donc depuis une perspective d'exploration de l'univers plastique de la ville, lieu d'acclimatation expérimentale, que les mouleds peuvent être questionnés de manière croisée, à la fois comme objets spécifiques et comme objets d'études urbaines. Sont ainsi ici exposées ou transcrites des saynètes, prélevées de manière aléatoire à l'occasion de parcours erratiques lors de mouleds et qui, de ce fait, peuvent apparaître comme des happenings, des actions délibérées produites dans l'immédiateté

    De paysages en mirages : panoramas du Caire ville orientale

    Get PDF
    Cairo is a city that has been visited and described for a long time. From the 16TH century untill the seventies, many travellers have commented the panoramic viewpoint of the Citadel belvedere. However, the accounts of this city of fantasy and dreams seem to be composed according to a quite unchanging framework. Cairo, mythic city, represents a model of oriental and eternal city, its landscape becomes a mirage.Le Caire est une ville visitée et décrite depuis fort longtemps. De la Citadelle, belvédère privilégié, de nombreux Voyageurs ont commenté le panorama qui s'offrait à eux, du XVIe siècle aux années 70. Cependant, les relations de cette cité rêvée, fantasmée, semblent se composer selon une trame relativement immuable. L'essence du récit se perpétue, ce que le temps modifie, altère, l'imaginaire le recompose. Le Caire, ville mythique, représente un modèle de ville orientale éternelle, son paysage se fait alors mirage

    The Old City and the Beautiful Park, a Contemporary Urban Tale

    Get PDF
    P.-A. Barthel & S. Monqid edsInternational audienceOnce upon a time in Cairo, there was an old city with problems, until the arrival of a beautiful park that transformed it into a historical panorama: this is the framework of a 21st century urban tale. Within a context of references to globalization and the increasing importance of heritage, the ex nihilo development of the renowned Al-Azhar Park, which overlooks the monumental patrimony of the old sections of Cairo, mobilized and combined elements borrowed from Egyptian, Arab and Islamic registers, as well as, world urban vocabulary and a creed of sustainable development. From this green belvedere and with the coming of its redemptive panorama, the old city now presents itself as a performance to the Egyptian capital, and as a model to a cultural place of reference.Il était une fois, au Caire, une vieille ville problématique, jusqu'à l'apparition d'un beau jardin qui la métamorphosa en un panorama historique : telle est la trame d'un conte urbain du XXIe siècle. Dans un contexte de références à la mondialisation et à la patrimonialisation, l'aménagement ex nihilo du prestigieux parc al-Azhar, en surplomb du patrimoine monumental des quartiers anciens du Caire, a mobilisé et combiné des emprunts aux registres égyptien, arabe et islamique, ainsi qu'au vocabulaire urbanistique mondial et au crédo du développement durable. Depuis ce vert belvédère, la ville ancienne, au travers de l'avènement d'un panorama rédempteur, se donne désormais en spectacle à la capitale égyptienne, et en modèle à une aire culturelle de référence

    Il était une fois une cité millénaire et un jardin contemporain. Récitatif du parc al-Azhar du Caire

    Get PDF
    La ville ancienne du Caire était, jusqu'à la fin des années 1970, un espace déprécié et relégué, considéré comme " le fond de la ville ", selon une métaphore littéraire. Depuis lors, sa position symbolique a évolué de la marge au cœur de la cité ; la vieille ville autrefois considérée comme archaïque a été promue historique, cette reformulation illustre la métamorphose de ses représentations opérée au cours des dernières décennies. À mesure que la capitale égyptienne prenait de l'embonpoint démographique et spatial, les quartiers anciens se sont peu à peu défaits des images évocatrices de l'extrême, tant spatial que social, captées aujourd'hui par d'autres secteurs. Un temps presque anachronique dans une capitale voulue moderne, la vieille ville est désormais mémorielle, islamique et fatimide, et inscrite à ce titre au patrimoine mondial de l'UNESCO en 1979. Le récent aménagement ex nihilo du prestigieux parc al-Azhar, lieu vecteur de modernité, " plate-forme panoramique " sur le patrimoine et l'héritage de la vieille ville, a exacerbé l'intérêt des quartiers anciens. Bien qu'il s'agisse d'une réalisation contiguë à la ville ancienne, le parc apparaît comme une opération d'envergure de revalorisation de celle-ci, et comme le dernier épisode d'une saga de faits orientés en ce sens, que l'on peut, a posteriori, envisager actuellement comme une somme cohérente

    From Ipazia, Imaginary City, to Cairo, Oriental City: Strange Similarities

    Get PDF
    Ohio, University of Akron, Dept. of GeographyInternational audienceThis article examines a new perspective comparing the depictions of imaginary cities taken from Invisible Cities by Italo Calvino with Oriental cities such as those described by 19th-century travellers (Pierre Loti, Gérard de Nerval, Gustave Flaubert). From the virtual Ipazia to the Oriental city of Cairo viewed through the prism of The Arabian Nights, one observes a similarity in the way cities and women, mysterious and obsessing, show themselves to--or hide themselves from--the eyes of the voyager-voyeur looking for conquests. Through effects of superimposition, the visibility and the types of female figures are linked to their inclusion in the décor of a particular city. Even today, in an entirely different register, that of Arab culture, Cairo is a suggestive city with a variety of connotations. The image of the Egyptian capital, as never before, associates women with places. Cairo is a city of inspiration for literature (Naguib Mahfouz, Gamal Ghitany, Yehia Haqqi, Youssef Idris), the cinema (Youssef Chahine, Yousri Nasrallah), and music (Umm Kalthûm). Icons, effigies, muses, images, voices, solid forms, silhouettes, and even apparitions: it offers, in a variety of ways, a compilation of forms of the presence of, or references to, the portrayal of womenCet article se fonde sur une mise en perspective des représentations de villes imaginaires, extraites des Villes invisibles d'Italo Calvino, et de villes orientales, telles que relatées par des voyageurs du XIXe siècle (Pierre Loti, Gérard de Nerval, Gustave Flaubert). De la virtuelle Ipazie à la cité orientale du Caire vue au prisme des Mille et une nuits, on observe une similitude des façons dont villes et créatures féminines, mystérieuses et obsédantes, se montrent -- ou se dissimulent -- au regard du voyageur-voyeur, en quête de conquêtes. Par des effets de surimpositions, la visibilité et le type des figures féminines sont liés à leur inscription dans le décor d'une ville particulière. Aujourd'hui encore, dans un registre tout autre, celui de la culture arabe, Le Caire est une ville suggestive et aux références multiples. L'image de la capitale égyptienne associe plus que jamais des personnages féminins à des lieux supports. Le Caire est une ville d'inspiration littéraire (Naguib Mahfouz, Gamal Ghitany, Yehia Haqqi, Youssef Idris), cinématographique (Youssef Chahine, Yousri Nasrallah), et musicale (Umm Kalthûm). Icônes, effigies, égéries, images, voix, formes pleines, silhouettes, voire apparitions : est proposée une compilation des formes de présence ou de référence de représentations féminines, déclinées de multiples manières

    Le crime de l'Orient-Express

    Get PDF
    Mulhouse Alsace AgglomérationNational audienceLe crime de l'Orient-Express (1934), célébrissime roman policier d'A. Christie, emprunte son titre et son décor à ce train emblématique. Participant du mythe et s'en inspirant, cette fiction à succès a en retour contribué à alimenter l'imaginaire autour de ce train, incontestablement le plus littéraire du monde, comme en ont témoigné notamment Kessel, Colette, Greene, Nabokov, ou encore Hemingway. Depuis la relation intégrale par E. About de l'épopée du voyage inaugural, parti de Paris au son de la Marche turque de Mozart, le 4 oct. 1883, pour un périple d'environ 80 heures et 3 200 kilomètres, jusqu'aux derniers écrits en date, sur le mode journalistique, romanesque, de l'histoire ou de la fiction, autour des thèmes de l'aventure, du luxe, du romantisme, du politique, de l'exotisme, de la nostalgie ou du voyage, l'Orient-Express apparaît comme une source de récits ininterrompus. Ce train a formalisé l'orientation d'une direction/relation depuis l'Europe, point de départ, centre du monde, vers Stamboul, terminus du train, mais également seuil d'un autre ailleurs. L'Orient-Express a retouché tant l'image que la géographie de Stamboul Constantinople, désormais ville du bord de l'Europe, horizon de l'Orient et déversoir de voyageurs, émergés soudainement en nombre en cette cité. Enfin, le nom même du train, une association composite, lie d'un trait d'union deux termes qui semblent ne pas être compatibles, tant l'Orient paraît être un univers singulier, sujet à un temps spécifique. Et, surtout, ce train n'est-il pas une mystification, une imposture terminologique ? Il ne tiendra jamais ses promesses, n'étant pas express, et ne faisant qu'effleurer l'Orient... Dans le roman d'Agatha Christie, point d'Orientaux ni d'Orient ; l'on se passera de celui-ci comme de ceux-là, car l'Orient-Express est en lui-même une invocation/convocation du mythe de l'Orient, lequel, dans les années 1930, est suffisamment éloquent pour être à même de se passer de son objet

    En ville, mais à l'écart de la cité : les mûlid-s d'Égypte

    Get PDF
    Début février 2011, alors que les opposants au régime du président Moubarak occupaient la place Tahrir au Caire, le journal Destour titrait : " Mûlid al-hurriya midan Tahrir " (Mûlid de la liberté place de la Libération). De fait, si un mûlid est littéralement une célébration, dans le sens commun égyptien le terme prend aussi la forme et la signification d'un grand rassemblement associé à l'investissement d'un lieu. C'est probablement ce caractère tendancieux qui a valu aux mûlids d'être considérés et traités par les autorités, tant gouvernementales que religieuses, comme des phénomènes suspects voire séditieux, de l'occupation britannique jusqu'à l'époque contemporaine. Présents dans la plupart des localités d'Égypte, les mûlids ne sont pourtant pas -- loin s'en faut -- au cœur de la cité ; comme objets de recherche, ils peuvent de ce fait être déclinés depuis les champs de leurs marginalisations. Ils conjuguent en effet des registres divers de marginalités : sociale, spatiale, temporelle, et de sens

    À Stamboul et à Nagasaki : Loti chez lui ici et là

    Get PDF
    International audienceIl s’agira de questionner un scénario original de l’imaginaire du voyage exotique au XIXe siècle, marqué par la curiosité de la maison des autres et le désir d’expérimenter ce lieu intime comme une solution à l’étanchéité et à l’opacité supposées de l’ailleurs. Pierre Loti a produit des récits utilisant ce ressort : en témoignent notamment, aux deux pôles — Proche et Extrême — de l’Orient, Aziyadé (à Stamboul) et Madame Chrysanthème (à Nagasaki). Ces romans mettent en scène la trame d’un monde depuis une ville, à partir d’un séjour « installé » et localisé. Pour pénétrer et démasquer ces étranges univers orientaux, s’en imprégner, puis les donner à voir et les relater comme familiers, la clé de Loti est de s’établir un temps au sein d’un quartier traditionnel ancien de ces cités, dans une demeure locale « pittoresque ». La maison permettra aussi d’obtenir une femme, créature partie prenante de l’histoire et sésame d’accès à la société locale et à ses pratiques : « l’odalisque » Aziyadé est la femme mariée séduite et la « mousmé » Chrysanthème, l’épouse louée à 20 piastres par mois. Ville, maison et femme : ce système de découverte ou triptyque exotico-érotico-expérimental, a permis à Loti d’imaginer comment être soi et un autre dans un chez-soi chez les autres, et de rendre compte d’un duo d’ailleurs, tant génériques qu’inédits
    • …
    corecore