84 research outputs found

    Skipping and Gasping, Sighing and Hoping in Colum McCann’s “Aisling”: The Making of a Poet

    Get PDF
    “Aisling” est la derniĂšre nouvelle en date publiĂ©e par Colum McCann dans la revue Paris Review en 2010, puis dans l’anthologie New Irish Short Stories de Joseph O’Connor en 2011. Elle mĂ©rite toute notre attention car dans cette nouvelle l’écriture de McCann semble atteindre un point d’accomplissement particulier. “Aisling” est une nouvelle trĂšs brĂšve qui donne la parole Ă  une allĂ©gorie de l’Irlande contemporaine et s’inspire de “l’aisling” une forme poĂ©tique ancienne, florissante au XVIIIĂšme siĂšcle. Cette nouvelle met au jour une double mĂ©tamorphose. La premiĂšre est la mĂ©tamorphose de ce texte de fiction en un poĂšme, alors que le romancier incarne la voix d’une Irlande Ă©ternelle tout en faisant des emprunts Ă  une forme poĂ©tique traditionnelle. Le rĂ©cit recule peu Ă  peu derriĂšre la puissance des images et le rythme, laissant le lecteur captivĂ© par les suggestions visuelles et sonores, la respiration du texte, ses soupirs et halĂštements. Dans cette nouvelle, Colum McCann se mĂ©tamorphose lui aussi en poĂšte, dessinant une vĂ©ritable poĂ©tique de l’espĂ©rance, poussant la dynamique et le souffle de la danse jusqu’à sa plus pure expression poĂ©tique

    Ireland Through the Looking-Glass

    Get PDF
    Voici un excellent ouvrage Ă©crit par Carol Taaffe qui porte sur l’oeuvre tentaculaire de Brian O’Nolan que les lecteurs connaissent plus souvent sous le nom de Flann O’Brien ou Myles na gCopaleen. Cet ouvrage propose un Ă©tat des lieux prĂ©cis de la recherche nationale et internationale sur les Ă©crits de Brian O’Nolan. Avec beaucoup de recul et une grande maĂźtrise du sujet, Carol Taaffe Ă©tudie les textes d’O’Nolan Ă  la lumiĂšre du contexte historique dublinois et irlandais des annĂ©es 30, mais au..

    Immaterial matters in Solar Bones by Mike McCormack

    Get PDF
    Often compared to Flann O’Brien’s The Third Policeman, Mike McCormack’s novel Solar Bones published in 2016 is built on tensions and paradoxes. The narrator of Solar Bones is a dead man coming back to his home and his village on All Souls Day 2008 to reflect on his life on earth. The one-sentence narrative sounds like a gasp between life and death, the past and the present, real facts and virtual facts. Just as this in-between status of the narrator is a key-feature of the novel, the narrative questions the meaning of place, embodiment, and life in Ireland at the end of the 20th century and the turn of the twenty-first century. The narrator’s death and his return coincide with the formidable end of the Celtic Tiger, so that the novel can be read as a dirge for Ireland, while the voice of the narrator, an ex-building engineer on a tightrope between the world of the dead and that of the living, implicitly questions what kind of future Ireland wants to construct. In Solar Bones reading becomes an exercise in balance between past and the future, materiality and abstraction, nature and constructs, life and death. And yet, for all its dramatic and morbid tone, this novel opens out moral, social, political and environmental perspectives and points at the need to draw lessons from the past in order to build a sounder future for the generations to come in Ireland.Souvent comparĂ© au roman posthume de Flann O’Brien Le TroisiĂšme policier, le roman Solar Bones de Mike McCormack, publiĂ© en 2016, est construit sur des contradictions fondamentales. Le narrateur de Solar Bones est bel et bien mort en ce jour de la Toussaint 2008 quand il revient dans sa cuisine pour rĂ©flĂ©chir Ă  sa vie sur terre. ConstituĂ© d’une longue portion de phrase, ce rĂ©cit rĂ©sonne comme un ultime rĂąle entre vie et trĂ©pas, passĂ© et prĂ©sent, rĂ©el et virtuel. Tout comme cet entre-deux du narrateur est un trait essentiel du roman, le rĂ©cit pose la question du lieu, du corps et de la vie en Irlande Ă  la fin du XXe siĂšcle et au dĂ©but du XXIe siĂšcle. La mort du narrateur et son retour coĂŻncident avec la fin spectaculaire du Tigre celtique, si bien que ce roman pourrait ĂȘtre lu comme une Ă©lĂ©gie pour l’Irlande. Le narrateur, ancien ingĂ©nieur du bĂątiment et des travaux publics, en Ă©quilibre tel un funambule entre le monde des morts et celui des vivants, pose de maniĂšre implicite la question de l’avenir de l’Irlande. Dans Solar Bones la lecture se fait exercice d’équilibre entre passĂ© et futur, matĂ©rialitĂ© et abstraction, nature et construction, vie et mort. Et pourtant, malgrĂ© cette tonalitĂ© mortifĂšre, le roman ouvre des pistes de rĂ©flexion morale, sociale, politique et environnementale et renvoie Ă  la question essentielle des leçons Ă  tirer du passĂ© pour construire l’avenir des gĂ©nĂ©rations futures en Irlande

    Drafts From Sociology of Design. Introduction to Discussion

    Get PDF
    Praca recenzowana / Peer-reviewed paperThe following publication is a collection of texts on the contemporary meaning of design, the changing in roles of designers and cultural and social expectations described in the broad cognitive perspective. Although this topic raised in the field of sociology quite recently, the complexity of the phenomenon, its manifestations, forms and ways of preventing provoked the debate on the field. Hence, presented volume is prepared by the researchers, whose interests have been provoked by needs of sociological inclusion in the debate in the area dominated so far by theorists and practitioners from the field of art and related disciplines. Through the publication of this book we would like to explore the area associated with the use and perception of design in a broader social context and try to find the answers for few questions: ‱ What is the role or roles for design in modern society? ‱ How design can be use in solving problems connected with social and cultural changes? ‱ What are the examples of the application of design in processes of social and cultural change? ‱ What are the boundaries of socially responsible design? ‱ How to involve society in the process of socially responsible design

    « Being Jewish and Irish in Nine Folds Make a Paper Swan by Ruth Gilligan »

    No full text
    International audienceIrish Jewish questions have long stood in the margins of scholarly work, and in fact Irish Jewish literature as a whole has been marginal within Irish literature. While the first Jewish people setting foot in Ireland were depicted in the Annals of Inisfallen, a medieval chronicle, as arriving in 1079, the most famous, however complex, representation of a Jewish character in fiction is James Joyce's Leopold Bloom in Ulysses. Paradoxically enough, interest in Irish Jewish history has increased since the 1990s, at the same time as the community itself declined. Irish Jewish studies are therefore only beginning. 1 In 2016, the same year as the Cork synagogue closed its doors, after more than a hundred years, a collection of poems by Simon Lewis, Jewtown, 2 and a novel by Ruth Gilligan Nine Folds Make a Paper Swan, 3 were published, both 'artistically resurrect[ing] the now disappeared Cork Jewish community'. 4 Also in 2016, an exhibition entitled Representations of Jews in Irish Literature 5 was launched in Belfast, part of a wider, long-term project set up by researchers from the Arts Department of the University of Ulster, whose aim is to 'analyze the representations of Jews from the earliest times to the present', as well as 'investigate references to Jews in Irish literature, whether in Irish or English, and collect more substantial references into an anthology of such writing'.

    “The Art of the ‘Good Step’ in Colm Tóibín’s Bad Blood : A Walk Along the Irish Border(1987)”.

    No full text
    International audience"The art of the 'good step' in Colm Tóibín's Bad Blood: A Walk Along the Irish Border (1987)." In Wanderlust, Rebecca Solnit emphasized how the action of walking generated a unity of the body, the soul and the landscape: Walking [
] is the intentional act closest to the unwilled rhythms of the body, to breathing and the beating of the heart [
] Walking, ideally, is a state in which the mind, the body, and the world are aligned, as though they were three characters finally in conversation together, three notes making a chord. (Solnit 5) In her words, the apparent paradox between intention and unwilled actions made walking a unique way to apprehend a territory, favouring active and mobile interactions capable of adapting to the various terrains or situations. The territory examined in this paper is the contested space of the Irish border between Northern Ireland and the Republic of Ireland and more specifically the account given by author and journalist Colm Tóibín of a three-month journey along the border in 1986. The nature of this borderland corresponds to Homi Babbha's definition of 'thirdspace' as a place of invention and transformational encounters, a dynamic in-between space that is imbued with the traces, relays, ambivalence, ambiguities and contradictions with the feelings and practices of both sites, to fashion something different, unexpected. (Bhabha 1994) We will therefore focus on the ambiguities and paradoxes Tóibín invariably stumbles upon in his book and question the transformational nature of his journey, especially its capacity to welcome the unexpected. To what extent does the invisibility of the border in some places and the palpable tension in parts of the territory open out creative possibilities, as artists choose to inhabit the blurred spaces and create horizons of reconciliation and re-connection? In the light of anthropologist Tim Ingold's work on lines and walking, we will discuss how in walking along the border Tóibín uncovered new meanings that might have been concealed or simply not been expressed in dominant discourses. Tóibín followed a specific method to walk along a violently contested space. In turn, we will follow the sometimes invisible line of the border he uncovers in his text. Just as 'thirdspace argues for the breakdown of binaries, and the emergence of anOther , a third space of enunciation and political and cultural resistance

    Time and Sense in Anne Enright’s The Gathering

    No full text
    À la lumiĂšre des textes d’Henri Lefebvre (La production de l’espace) et d’Edward Soja (Postmodern Geographies), cet article s’intĂ©resse moins Ă  la temporalitĂ© dans The Gathering qu’à la maniĂšre dont l’espace construit le temps du rĂ©cit ainsi qu’une histoire nationale et individuelle. Le but de cet article est de souligner les liens entre l’histoire familiale et nationale et la construction d’une identitĂ© personnelle et nationale. La gĂ©mellitĂ©, la pĂ©dophilie, la transgression, les secrets de famille, la fonction et le poids de l’hĂ©ritage historique sont des thĂ©matiques communes Ă  d’autres romans post-coloniaux, comme par exemple The God of Small Things Ă©crit par Arundhati Roy, auteure indo-anglaise, en 1997, dix ans avant The Gathering. La comparaison entre ces deux romans met en valeur les points communs entre deux regards fĂ©minins contemporains mais aussi la spĂ©cificitĂ© de la voix contemporaine irlandaise d’Enright pour aborder les contradictions du passĂ©.In the light of Henri Lefebvre’s The Production of Space and Edward Soja’s Postmodern Geographies, the aim of this paper is to focus not so much on time and the experience of time in The Gathering, but on the ways in which spatiality enables the narrator to shape narrative time, as well as national and personal history. It will strive to show how the study of space in The Gathering enables us to gain a better insight into the way family and national history can mould personal and national identities. The themes of twins, paedophilia, transgression, family secrets, the function and heritage of history or the probing of national identity in post-independence years echo other post-colonial novels, such as for instance The God of Small Things, another Booker Prize winner, written by the Indo-English woman writer Arundhati Roy in 1997, ten years before The Gathering. The comparison with The God of Small Things highlights how a contemporary Irish woman author responds to the contradictions of the past

    « Tales of the Irish Traveller world in Why the Moon Travels (2020) by Oein DeBhairduin »

    No full text
    International audienceThe present paper focuses on Oein DeBhairduin’s collection of stories Why the Moon Travels published by Skein Press in 2020. Skein Press is a young publishing house devoted to publishing texts by authors who are traditionally underrepresented in Irish literature. The 20 stories in the collection come from the Irish Traveller community recognized as Ireland’s indigenous nomadic people and ethnic minority. All the stories in the collection reflect the strong ties between human beings and non-human beings or elements. Irish Traveller’s culture being mostly oral, the publication of those 20 stories in 2020 deserves our attention. Among the Traveller community, spiritual activities, connections to nature and forms of animism have been maintained for longer than in the rest of Irish society. In this paper I wish to study the ways in which the stories collected and narrated by Oein DeBhairduin represent and value the agency between the human and the non-human worlds in ways which could (re)awaken both an awareness of old lore and a form of presence to the natural world in readers outside the Traveller community. The publication of this collection of stories also raises the wider and deeper question of the place left to the ‘other’ in Irish society: the other as non-human, which in a context of climate-change ought to be urgently reassessed and addressed. But also the human ‘other’, living in the margins of Irish society, coming from across the globe, from regions at war and/or already dramatically affected by climate change - or longstanding communities who have been marginalized. I wish to argue that the ‘greening’ agenda, if it is to trigger a virtuous ecological circle and new forms of agencies with non-human ‘others’, must also include the human others back from the margins to the centre of the political agenda, concomitantly with environmental issues

    Post-Celtic Tiger Landscapes in Irish Fiction

    No full text
    • 

    corecore